1 Dem Vorsänger. Von den Söhnen Korahs, ein Psalm.Ihr Völker alle, klatschet in die Hände! Jauchzet Gott mit Jubelschall! 2 Denn Jehova, der Höchste, ist furchtbar, ein großer König über die ganze Erde. 3 Er unterwarf uns die Völker, und die Völkerschaften unter unsere Füße. 4 Er erwählte für uns unser Erbteil, den Stolz Jakobs, den er geliebt hat. (Sela.)
5 Gott ist emporgestiegen unter Jauchzen, Jehova unter Posaunenschall. 6 Singet Gott Psalmen, Eig. Singspielet singet Psalmen; singet Psalmen unserem König, singet Psalmen! 7 Denn Gott ist König der ganzen Erde; singet Psalmen mit Einsicht! Eig. Singet Maskil. S. die Anm. zu Ps. 32, Überschrift8 Gott regiert über die Nationen; Gott hat sich auf den Thron seiner Heiligkeit gesetzt. 9 Die Edlen der Völker haben sich versammelt und das Volk O. als ein Volk des Gottes Abrahams; denn die Schilde d. h. die Fürsten, die Schirmherren der Erde sind Gottes; er ist sehr erhaben.
Al la ĥorestro. De la Koraĥidoj. Psalmo.
1 Ĉiuj popoloj, plaŭdu per la manoj,
Kriu al Dio per voĉo de kanto.
2 Ĉar la Eternulo Plejalta estas timinda;
Li estas granda Reĝo super la tuta tero.
3 Li subigas al ni popolojn
Kaj metas gentojn sub niajn piedojn.
4 Li elektas por ni nian heredon,
La majeston de Jakob, kiun Li amas. Sela.
5 Dio supreniras ĉe sonoj de ĝojo,
La Eternulo ĉe trumpetado.
6 Kantu al Dio, kantu!
Kantu al nia Reĝo, kantu!
7 Ĉar Dio estas la Reĝo de la tuta tero:
Kantu edifan kanton!
8 Dio reĝas super la popoloj;
Dio sidas sur Sia sankta trono.
9 La princoj de la popoloj kolektiĝis,
La popolo de la Dio de Abraham;
Ĉar al Dio apartenas la ŝildoj de la tero;
Li estas tre alta.