1 Paulus, Apostel, nicht von Menschen, noch durch einen Menschen, sondern durch Jesum Christum und Gott, den Vater, der ihn auferweckt hat aus den Toten, 2 und alle Brüder, die bei mir sind, den Versammlungen von Galatien: 3 Gnade euch und Friede von Gott, dem Vater, und unserem Herrn Jesu Christi, 4 der sich selbst für unsere Sünden hingegeben hat, damit er uns herausnehme aus der gegenwärtigen bösen Welt, O. Zeitalter, Zeitlauf nach dem Willen unseres Gottes und Vaters, 5 welchem die Herrlichkeit sei O. ist in die Zeitalter der Zeitalter! Amen.
6 Ich wundere mich, daß ihr so schnell von dem, der euch in der O. durch die Gnade Christi berufen hat, zu einem anderen O. zu einem verschiedenen; (nicht dasselbe Wort wie v 7) Evangelium umwendet, O. umgewandt seid7 welches kein anderes ist; nur daß etliche sind, die euch verwirren und das Evangelium des Christus verkehren wollen. 8 Aber wenn auch wir oder ein Engel aus dem Himmel euch etwas als Evangelium verkündigte außer dem, was wir euch als Evangelium verkündigt haben: er sei verflucht! 9 Wie wir zuvor gesagt haben, so sage ich auch jetzt wiederum: Wenn jemand euch etwas als Evangelium verkündigt außer dem, was ihr empfangen habt: er sei verflucht!
10 Denn suche ich jetzt Menschen zufrieden zu stellen, oder Gott? oder suche ich Menschen zu gefallen? Wenn ich noch Menschen gefiele, so wäre ich Christi Knecht nicht. 11 Ich tue euch aber kund, Brüder, daß das Evangelium, welches von mir verkündigt worden, nicht nach dem Menschen O. menschengemäß ist. 12 Denn ich habe es weder von einem Menschen empfangen, noch erlernt, sondern durch Offenbarung Jesu Christi. 13 Denn ihr habt von meinem ehemaligen Wandel in dem Judentum gehört, daß ich die Versammlung Gottes über die Maßen verfolgte und sie zerstörte, 14 und in dem Judentum zunahm über viele Altersgenossen in meinem Geschlecht, indem ich übermäßig ein Eiferer für meine väterlichen Überlieferungen war. 15 Als es aber Gott, O. dem Gott der mich von meiner Mutter Leibe an abgesondert und durch seine Gnade berufen hat, wohlgefiel, 16 seinen Sohn in mir zu offenbaren, auf daß ich ihn unter den Nationen verkündigte, W. evangelisierte; so auch v 23 ging ich alsbald nicht mit Fleisch und Blut zu Rate 17 und ging auch nicht hinauf nach Jerusalem zu denen, die vor mir Apostel waren, sondern ich ging fort nach Arabien und kehrte wiederum nach Damaskus zurück. 18 Darauf, nach drei Jahren, ging ich nach Jerusalem hinauf, um Kephas kennen zu lernen, und blieb fünfzehn Tage bei ihm. 19 Ich sah aber keinen anderen der Apostel, außer Jakobus, den Bruder des Herrn. 20 Was ich euch aber schreibe, siehe, vor Gott! ich lüge nicht. 21 Darauf kam ich in die Gegenden von Syrien und Cilicien. 22 Ich war aber den Versammlungen von Judäa, die in Christo sind, von Angesicht unbekannt; 23 sie hatten aber nur gehört: Der, welcher uns einst verfolgte, verkündigt jetzt den Glauben, den er einst zerstörte. 24 Und sie verherrlichten Gott an mir.
Prefácio e saudação
1 Paulo, cp.2Co 1.1apóstolo (Gl 1.11s.não da parte dos homens, nem por algum homem, mas At 20.24; vd.At 9.15;Gl 1.15s.por Jesus Cristo e por Deus Pai, que vd.At 2.24o ressuscitou dentre os mortos), 2 e todos os Fp 4.21irmãos que estão comigo, 1Co 16.1; vd.At 16.6às igrejas da Galácia: 3 vd.Rm 1.7graça a vós e paz da parte de Deus, nosso Pai, e da do Senhor Jesus Cristo, 4 que vd.Mt 20.28;Rm 4.25;1Co 15.3; cp.Gl 2.20se deu a si mesmo por nossos pecados, para nos livrar vd.Mt 13.22;Rm 12.2;2Co 4.4do presente mundo perverso, conforme a vontade de Fp 4.20;1Ts 1.3;3.11,13nosso Deus e Pai, 5 cp.Rm 11.36a quem seja dada glória pelos séculos dos séculos. Amém.
A inconstância dos gálatas. Paulo defende a sua autoridade
6 Admiro-me de que cp.At 16.6;18.23;Gl 4.13tão depressa estais passando Gl 5.8;Gl 1.15; vd.Rm 8.28daquele que vos chamou pela graça de Cristo para um 2Co 11.4; cp.1Tm 1.3;Gl 1.7,11;Gl 2.2,7; cp.5.14evangelho diferente, 7 o qual não é outro senão que há alguns que vos vd.At 15.24;Gl 5.10perturbam e querem perverter o evangelho de Cristo. 8 Mas, ainda que nós ou um cp.2Co 11.14anjo do céu vos pregasse um evangelho além do que vos pregamos, seja vd.Rm 9.3anátema. 9 Como cp.At 18.23antes temos dito, assim digo agora, de novo: cp.Rm 16.17se alguém vos pregar um evangelho além do que recebestes, seja anátema. 10 Pois 1Ts 2.4; cp.1Co 10.33procuro eu agora o favor dos homens ou de Deus? Ou busco agradar aos homens? Se ainda buscasse agradar aos homens, não seria Rm 1.1;Fp 1.1servo de Cristo.
11 1Co 15.1; cp.Rm 2.16Declaro-vos, irmãos, que o evangelho que foi pregado por mim 1Co 9.8; cp.3.4não é segundo o homem; 12 pois Gl 1.1; vd.1Co 11.23eu nem o recebi, nem o aprendi de homem algum, mas, sim, mediante Gl 1.16; vd.1Co 2.10; cp.2Co 12.1;Gl 2.2a revelação de Jesus Cristo. 13 Ouvistes falar do At 26.4s.meu modo de viver no Judaísmo, em outro tempo, de como vd.At 8.3perseguia excessivamente vd.1Co 10.32a igreja de Deus, vd.At 9.21e a assolava, 14 cp.At 22.3e adiantava-me no Judaísmo mais que muitos da mesma idade na minha nação, sendo extremamente zeloso das Mt 15.2;Mc 7.3; cp.Cl 2.8;Jr 9.14tradições de meus pais. 15 Mas, quando vd.At 9.15;Rm 1.1;Is 49.1,5;Jr 1.5aprouve a Deus, que me separou desde o ventre de minha mãe vd.Gl 1.6e me chamou pela sua graça, 16 revelar seu Filho em mim, para que eu Gl 2.9; vd.At 9.15o pregasse entre os gentios, At 9.20imediatamente, não consultei vd.Mt 16.17carne e sangue, 17 At 9.19-22nem fui a Jerusalém para os que eram apóstolos antes de mim, mas parti para a Arábia e, outra vez, voltei a vd.At 9.2Damasco.
Paulo visita Jerusalém, Síria e Cilícia
18 Então, cp.At 9.22s.depois de três anos, subi cp.At 9.26s.a Jerusalém para visitar a vd.Jo 1.42;Gl 2.9,11,14Cefas e com ele me demorei quinze dias; 19 mas dos apóstolos não vi a nenhum, senão a Tiago, irmão do Senhor. 20 Acerca das coisas que vd.Mt 12.46;At 12.17vos escrevo, eis que cp.Rm 9.1;2Co 1.23;11.31perante Deus afirmo que não minto. 21 Depois, cp.At 9.30(?)fui para as regiões da At 15.23,41Síria e da vd.At 6.9Cilícia. 22 Era, porém, pessoalmente desconhecido às 1Ts 2.14; cp.1Co 7.17igrejas da Judeia, que estavam vd.Rm 16.7em Cristo. 23 Somente ouviram dizer: Aquele que dantes nos perseguia, agora, prega vd.At 6.7;Gl 6.10a fé que outrora vd.At 9.21combatia; 24 vd.Mt 9.8e glorificavam a Deus a respeito de mim.