Pular para o conteúdo
Publicidade

Colossenses 2

SFB15

1 Mi volas do, ke vi sciu, kiel grandan klopodon mi havas pro vi, kaj pro tiuj en Laodikea, kaj pro ĉiuj, kiuj ne vidis mian vizaĝon en la karno; 2 por ke iliaj koroj konsoliĝu, dum ili kunkroĉiĝas en amo, kaj al ĉia riĉeco de la plena certiĝo de kompreno, por ke ili sciu la misteron de Dio, Kriston, 3 en kiu estas kaŝitaj ĉiuj trezoroj de saĝeco kaj de scio. 4 Tion mi diras, por ke neniu vin trompu per parola allogeco. 5 Ĉar kvankam mi laŭ karno forestas, tamen laŭ spirito mi estas kun vi, ĝojante kaj vidante vian ordon kaj la firmecon de via fido al Kristo.

6 Kiel do vi ricevis Kriston Jesuon, la Sinjoron, tiel vi iradu en li, 7 enradikigite kaj konstruite en li, kaj firmigite en la fido, kiel vi estas instruitaj, kun abundo da dankesprimo.

8 Gardu vin, ke neniu prirabu vin per filozofio kaj vanta trompo, laŭ la tradicio de homoj, laŭ la elementoj de la mondo, kaj ne laŭ Kristo; 9 ĉar en li korpe loĝas la tuta pleneco de la Dieco, 10 kaj vi estas plenigitaj en li, kiu estas la kapo de ĉia estreco kaj aŭtoritato; 11 en kiu ankaŭ vi cirkumcidiĝis per cirkumcido ne manfarita, en la demeto de la korpo de la karno, en la cirkumcido de Kristo; 12 enterigite kun li en bapto, en kiu ankaŭ vi estas kunlevitaj per la fido al la energio de Dio, kiu lin levis el la mortintoj. 13 Kaj vin, kiuj estis malvivaj per viaj eraroj kaj la necirkumcido de via karno, Li vivigis kun li, pardoninte al ni ĉiujn erarojn; 14 elviŝinte la dekreton kontraŭ ni en ordonoj skribitan, kiu estis al ni malfavora, kaj li forprenis ĝin el la mezo, najlinte ĝin al la kruco; 15 kaj foriginte de si la estrecojn kaj la aŭtoritatojn, parade malkaŝis ilin, triumfante super ili en ĝi.

16 Neniu do vin juĝu pri manĝaĵo, trinkaĵo, rilate al festo, novmonato, sabato; 17 kiuj estas ombro de la estontaĵoj, sed la korpo apartenas al Kristo. 18 Neniu forrabu de vi vian premion per memvola humileco kaj kulto de la anĝeloj, entrudante sin en tion, kion li ne vidis, vante blovoŝvelinte per sia karna menso, 19 kaj ne tenante sin al la Kapo, el kiu la tuta korpo, per la artikoj kaj ligiloj provizita kaj kunigita, kreskas laŭ la kreskigo de Dio.

20 Se vi mortis kun Kristo for de la elementoj de la mondo, kial, kiel vivantaj en la mondo, vi submetiĝas al dekretoj: 21 Ne tuŝu, ne gustumu, ne palpu, 22 pri ĉio, kio pereas per la uzado, laŭ la ordonoj kaj doktrinoj de homoj? 23 Ĉio tio havas ŝajnon de saĝeco en volokulto kaj humileco kaj severeco rilate al la korpo, sed ne en ia valoro por plensatigo de la karno.

1 Fil 1:30, 4:13. Jag vill att ni ska veta vilken kamp jag har för er och för dem i Laodicea och för alla som inte har träffat mig personligen. 2 Ef 3:18f, Kol 1:26, 4:3. Jag kämpar för att de ska bli styrkta i sina hjärtan och förenade2:2förenadeAnnan översättning: "undervisade". i kärlek och fram till hela den rika och fullt övertygade förståelse som ger rätt insikt i Guds hemlighet Kristus. 3 Jes 45:3, 1 Kor 1:24, 30. I honom är vishetens och kunskapens alla skatter gömda.

4 Rom 16:17f, Ef 5:6. Detta säger jag för att ingen ska bedra er med övertalningsknep. 5 1 Kor 5:3, Kol 1:23. För även om jag inte är hos er kroppsligen, är jag hos er i anden och gläder mig när jag ser er ordning och fasthet i tron Kristus. 6 1 Tess 4:1. Liksom ni tog emot Kristus Jesus som Herren, lev i honom, 7 Ef 2:21f, 1 Tess 5:18. rotade och uppbyggda i honom och grundade i tron i enlighet med den undervisning ni fått. Och låt er tacksamhet flöda över.

Kristus är trons grund

8 Gal 4:3, 9f, Ef 2:2. Se till att ingen fångar er med den tomma och förrädiska filosofi som bygger mänskliga traditioner och världsliga makter2:8makterAnnan översättning: "stadgar" (även i 2:20). och inte Kristus. 9 Joh 1:14, Kol 1:15, 19. I honom bor gudomens hela fullhet i kroppslig gestalt, 10 Ef 1:21. och i honom är ni uppfyllda2:10uppfylldaAnnan översättning: "kompletta"., han som är huvudet över alla härskare och makter.

11 5 Mos 10:16, Rom 2:29, Ef 4:22. I honom blev ni också omskurna, inte med människohand utan med Kristi omskärelse, när ni avkläddes er syndiga natur 12 Rom 6:4, Kol 3:1. och begravdes med honom i dopet. I dopet blev ni också uppväckta med honom genom tron Guds kraft2:12tron på Guds kraftAnnan översättning: "tron som Gud verkar" (jfr Ef 1:19)., han som uppväckte honom från de döda. 13 Ef 2:1. Ni var döda genom era överträdelser och er oomskurna natur, men också er har han gjort levande med Kristus. Han har förlåtit oss alla överträdelser 14 Ef 2:15, 1 Petr 2:24. och utplånat skuldebrevet som vittnade mot oss med sina krav. Det tog han bort genom att spika fast det korset. 15 Joh 12:31, Kol 1:13. Han avväpnade2:15avväpnadeAnnan översättning: "klädde av", liksom en romersk fältherre vid triumftåget lät besegrade krigsfångar gå nakna framför hans vagn. härskarna och makterna och gjorde dem till allmänt åtlöje när han triumferade över dem korset2:15på korsetOrdagrant: "på det". Annan översättning: "genom honom (Kristus)"..

I Kristus är friheten

16 3 Mos 11:2f, Rom 14:3f, Gal 4:10. Låt därför ingen döma er för vad ni äter och dricker eller när det gäller högtid eller nymånad eller sabbat. 17 Hebr 8:5, 10:1. Allt detta är en skugga av det som skulle komma, men själva verkligheten2:17verkligheten Ordagrant: "kroppen", den verklighet som har förebådats av skuggbilden i GT:s profetior. är Kristus. 18 Låt er inte diskvalificeras från segerkransen av någon som njuter av "ödmjukhet2:18ödmjukhetOrdet, som här brukas i nedsättande mening, förklaras närmare i vers 23 där den falska ödmjukheten förknippas med sträng, självvald askes." och ängladyrkan, som pratar om det han har sett2:18det han har settAndra handskrifter: "det han inte har sett". och som utan orsak är uppblåst i sitt köttsliga sinne2:18sitt köttsliga sinneBehärskat av lägre mänskliga begär, inte av Guds Ande (jfr Rom 8:5f, Gal 5:16f).. 19 Ef 2:21, 4:15f. Han håller sig inte till honom som är huvudet och som får hela kroppen att växa med den tillväxt som Gud ger, stödd och sammanhållen som den är av leder och senor.

20 Rom 6:3f, Gal 4:3, 9. Om ni med Kristus har dött bort från världens makter, varför beter ni er som om ni levde i världen och böjer er under bud som 21 1 Tim 4:3. "ta inte", "smaka inte", "rör inte"? 22 Jes 29:13, Matt 15:9f, Kol 2:8. Allt detta gäller sådant som ska användas och för-brukas det rör sig om människors bud och läror. 23 Visserligen ser det ut som vishet, med självvald fromhet, "ödmjukhet" och späkning av kroppen, men det har inget värde utan tillfredsställer bara det köttsliga sinnet.

Veja também

Colossenses
Ver todos os capítulos de Colossenses