Pular para o conteúdo
Publicidade

Hebreus 13

SFB15

1 La fratamo daŭradu. 2 Ne forgesu gastamon al nekonatoj; ĉar per tio iuj gastigis anĝelojn, ne sciante. 3 Memoru la katenitojn, kvazaŭ vi ankaŭ estus katenitaj, kaj la suferantojn, ĉar vi ankaŭ estas en la korpo. 4 Estu honorata la edzeco ĉe ĉiuj, kaj la lito estu senmakula; ĉar malĉastulojn kaj adultulojn Dio juĝos. 5 Estu via karaktero sen monamo; estu kontentaj je tio, kion vi havas; ĉar Li mem diris: Mi ne foriros de vi kaj ne forlasos vin. 6 Tial ni kuraĝas diri:

La Eternulo estas mia helpanto, mi ne timos;

Kion faros al mi homo?

7 Memoru viajn regintojn, kiuj parolis al vi la vorton de Dio; kaj ilian fidon imitu, pripensante la finon de ilia vivmaniero. 8 Jesuo Kristo estas la sama hieraŭ, hodiaŭ, kaj ĝis eterneco. 9 Ne forportiĝu per dogmaroj diversaj kaj fremdaj; ĉar estas bone, ke la koro estu plifortigata per graco, ne per manĝaĵoj, per kiuj ne profitis la okupiĝantaj pri ili. 10 Ni havas altaron, el kiu la servantoj de la tabernaklo havas nenian rajton manĝi. 11 Ĉar la korpoj de tiuj bestoj, kies sango estas en la sanktejon enportata de la ĉefpastro pro peko, estas bruligataj ekster la tendaro. 12 Tial Jesuo ankaŭ, por ke li sanktigu la popolon per sia propra sango, ekster la pordego suferis. 13 Tial ni eliru al li ekster la tendaro, portante lian riproĉon. 14 Ĉar ĉi tie ni ne havas restantan urbon, sed estontan ni serĉas. 15 Per li do ni oferu al Dio ĉiam oferon de laŭdo, tio estas, la frukton de niaj lipoj konfesantaj al lia nomo. 16 Sed ne forgesu la bonfaradon kaj kunulecon; ĉar tiaj oferoj plaĉas al Dio. 17 Obeu al tiuj, kiuj vin regas, kaj submetiĝu; ĉar ili viglas pro viaj animoj, kvazaŭ liveronte raporton; por ke kun ĝojo ili faru tion, kaj ne ĝemante, ĉar ĉi tio estus senprofita por vi.

18 Preĝu por ni; ĉar ni fidas, ke ni havas bonan konsciencon, dezirante en ĉio honeste vivi. 19 Sed des pli urĝe mi petegas vin fari tion, por ke mi tiom pli frue estu redonata al vi.

20 Nun la Dio de paco, kiu relevis el la mortintoj la grandan paŝtiston de la ŝafoj, nian Sinjoron Jesuo, per la sango de la eterna interligo, 21 perfektigu vin en ĉia bona laboro, por plenumi Lian volon, farante en vi tion, kio plaĉas al Li, per Jesuo Kristo, al kiu estu la gloro por ĉiam kaj eterne. Amen.

22 Kaj mi petegas vin, fratoj, toleru la vorton de konsilo, ĉar mi skribis al vi per malmulte da vortoj. 23 Sciu, ke estas liberigita nia frato Timoteo, kun kiu, se li venos baldaŭ, mi vin vidos.

24 Salutu ĉiujn, kiuj vin regas, kaj ĉiujn sanktulojn. Tiuj, kiuj estas el Italujo, vin salutas.

25 Graco estu kun vi ĉiuj. Amen.

Förmaningar

1 Rom 12:10, 1 Petr 1:22. Håll syskonkärleken levande. 2 1 Mos 18:1f, Rom 12:13. Glöm inte att visa gästfrihet, för genom gästfrihet har några fått änglar till gäster13:2änglar till gästerSe t ex 1 Mos 18 (Abraham) och Dom 13:2f (Simsons föräldrar). utan att veta om det. 3 Matt 25:36, Rom 12:15, Hebr 10:34. Tänk dem som sitter i fängelse som om ni var deras medfångar, och dem som blir misshandlade som om det gällde er egen kropp.

4 1 Kor 6:9f. Äktenskapet ska hållas i ära hos alla13:4hos allaAnnan översättning: "alltid", "på alla sätt". och den äkta sängen bevaras obefläckad, för Gud ska döma dem som är sexuellt omoraliska och äktenskapsbrytare. 5 Matt 6:25f, 1 Tim 6:6f. Lev inte för pengar, utan nöj er med vad ni har. Gud har själv sagt: Jag ska aldrig lämna dig eller överge dig.13:5 5 Mos 31:6.6 Därför kan vi frimodigt säga:

Herren är min hjälpare,

jag ska inte vara rädd.

Vad kan en människa göra mig?13:6 Ps 118:6.

7 1 Kor 4:16, Hebr 13:17. Tänk era ledare som har förkunnat Guds ord för er. Se vad deras liv har lett fram till och ta efter deras tro. 8 Upp 1:17f. Jesus Kristus är densamme i går och i dag och i evighet.

9 Rom 14:17, Kol 2:16. Låt er inte föras bort av alla slags främmande läror. Det är gott att bli styrkt i sitt hjärta genom nåd och inte genom regler om mat13:9regler om matAnnan översättning: "offermåltider". som inte har hjälpt dem som har sysslat med sådant. 10 1 Kor 9:13. Vi har ett altare13:10altareKristus, Guds lamm, är vårt offeraltare (Hebr 13:15, 1 Petr 2:5). från vilket tabernaklets tjänare13:10tabernaklets tjänareDe levitiska prästerna (8:5). inte har rätt att äta. 11 3 Mos 4:11f, 21, 16:27. Offerdjurens blod bärs in i det allra heligaste av översteprästen som syndoffer, men kropparna bränns upp utanför lägret. 12 Matt 21:39, 27:32f, Joh 19:17, 20. Därför har också Jesus lidit utanför stadsporten, för att helga folket med sitt eget blod.

13 Hebr 11:26. Låt oss därför ut till honom utanför lägret och bära hans vanära. 14 Fil 3:20, Hebr 11:10, 16. Här har vi ingen stad som består, men vi söker den stad som ska komma. 15 Ps 50:14, 23, Hos 14:3, 1 Petr 2:5. Låt oss därför ständigt genom honom frambära lovets offer till Gud, en frukt från läppar som prisar13:15prisarAnnan översättning: "bekänner". hans namn. 16 Fil 4:18. Och glöm inte att göra gott och dela med er, för sådana offer behagar Gud.

17 1 Kor 16:16, 1 Tess 5:12, Hebr 13:7. Lyd era ledare och rätta er efter dem, för de vakar över era själar och ska avlägga räkenskap. Låt dem göra det med glädje och inte suckande, för det skulle inte vara lyckligt för er.

18 Apg 24:16, Rom 15:30, 2 Kor 1:12. Be för oss. Vi vet att vi har ett gott samvete och vill göra rätt alla sätt. 19 Särskilt vill jag att ni ber att jag snart ska komma tillbaka till er.

20 Jes 55:3, Joh 10:11, Rom 15:33, Hebr 8:6. Fridens Gud har i kraft av ett evigt förbunds blod fört fårens store herde, vår Herre Jesus, upp från de döda. 21 han fullkomna er i allt gott att ni gör hans vilja, och han verka i oss det som behagar honom genom Jesus Kristus. Hans är äran i evigheters evighet. Amen.

Sluthälsningar

22 Jag ber er, bröder, att lyssna tåligt till mina förmanande ord. Jag har ju skrivit kortfattat till er.

23 Apg 16:1. Jag kan berätta för er att vår broder Timoteus13:23TimoteusPaulus närmaste medarbetare (se t ex Apg 16:1f, Fil 2:19f, 1-2 Tim). har blivit frisläppt. Kommer han snart ska jag besöka er tillsammans med honom. 24 Hälsa alla era ledare och alla de heliga. Bröderna från Italien hälsar er. 25 Nåden vare med er alla.

Veja também