Pular para o conteúdo
Publicidade

Apocalipse 7

Parenthesis

The sealed of Israel

1 Καὶκαι rell ¦ --- Mh A,C,NU μετὰ τοῦτοτουτο f35 Ma,b,f,g,h,i ℵA,C,CP,RP,HF,OC,NU ¦ ταυτα Ma,d,e,i TR εἶδον τέσσαρας ἀγγέλους ἑστῶτας ἐπὶ τὰς τέσσαρας γωνίας τῆς γῆς, κρατοῦντας τοὺς τέσσαρας ἀνέμους τῆς γῆς, ἵνα μὴ πνέῃ ἄνεμος ἐπὶ τῆς γῆς, μήτε ἐπὶ τῆς θαλάσσης, μήτε ἐπὶ πᾶνπαν f35 Md,e,hpt ,CP,OC,NU,TR ¦ τι Ma,b,f,g,hpt,i C,RP,HF ¦ --- A δένδρον. 2 Καὶ εἶδον ἄλλον ἄγγελον ἀναβαίνοντααναβαινοντα rell ¦ αναβαντα TR ἀπὸ ἀνατολῆς ἡλίου, ἔχοντα σφραγῖδα Θεοῦ ζῶντος. Καὶ ἔκραξεν φωνῇ μεγάλῃ τοῖς τέσσαρσιν ἀγγέλοις, οἷς ἐδόθη αὐτοῖς ἀδικῆσαι τὴν γῆν καὶ τὴν θάλασσαν, 3 λέγων· «Μὴ ἀδικήσητε τὴν γῆν, μήτε τὴν θάλασσαν, μήτε τὰ δένδρα, ἄχρις οὗαχρις ου f35 Ma,b,ept,f,g,h,i CP,HF,OC,TR ¦ 1 αν Md ¦ 1 ¦ αχρι Mept,h A,C,NU ¦ αχρι 2 RP σφραγίσωμεν τοὺς δούλους τοῦ Θεοῦ ἡμῶν ἐπὶ τῶν μετώπωνμετωπων rell ¦ μετοπων Ma,e,h,i CP αὐτῶν.» 4 Καὶ ἤκουσα τὸν ἀριθμὸν τῶν ἐσφραγισμένων, ἑκατὸν καὶεκατον και f35 Ma,b,f,g,hpt,i C,CP,RP,HF ¦ 1 Ma,d,ept,f,gpt,h,i ℵA,OC,NU ¦ ρ΄ Ma,d,e,g,h,i TR ¦ --- Ma,e,f τεσσαράκοντα τέσσαρεςτεσσαρακοντα τεσσαρες f35 Mapt,b,d,ept,f,g,h,i (A)CP,RP,HF,OC ¦ τεσσερακοντα 2 (2 ) ()C,NU ¦ μδ΄ Ma,d,e,g,h,i TR ¦ --- Ma,e,f χιλιάδες, ἐσφραγισμένοιεσφραγισμενοι f35 Md,e,h,ipt ℵA,C,CP,OC,NU,TR ¦ εσφραγισμενων Mapt,b,d,f,g,ipt RP,HF ¦ --- Ma,e (The nominative is presumably correct, the genitive being an assimilation to the same form earlier in the verse.) ἐκ πάσης φυλῆς υἱῶν Ἰσραήλ· 5 ἐκ φυλῆς Ἰούδα δώδεκαδωδεκα f35 Mapt,b,dpt,e,f,hpt,i ℵA,C,CP,RP,HF,OC,NU ¦ ιβ΄ f35 Mapt,dpt,e,g,hpt,i TR χιλιάδες ἐσφραγισμένοι,εσφραγισμενοι f35 Ma,b,d,e,g,h,ipt ℵA,C,CP,OC,NU,TR ¦ εσφραγισμεναι Ma,e,f,g,ipt RP,HF ἐκ φυλῆς Ῥουβὶμρουβιμ f35 Mapt,b,d,e,gpt,h,ipt RP,HF ¦ ρουβειμ Mb,c,fpt ¦ ρουβ(ε)ιν Ma,b,f,h CP ¦ ρουβην Ma,f,gpt,h,ipt ℵA,C,OC,NU,TR (Over half of the f35 are from one monastery.) δώδεκαδωδεκα Ma,b,ept,f,hpt,ipt ℵA,C,CP,RP,HF,OC,NU ¦ ιβ΄ f35 Ma,d,ept,g,hpt,ipt TR (A similar statement obtains for all the following tribes.) χιλιάδες,χιλιαδες f35 Ma,b,d,e,f,g,h,i ℵA,C,CP,RP,HF,OC,NU ¦ 1 εσφραγισμενοι Ma,e TR (This statement obtains for all the remaining tribes except the last, Benjamin, with the further exception that d, e, gpt side with TR for Ruben [only].) ἐκ φυλῆς Γὰδ δώδεκα χιλιάδες, 6 ἐκ φυλῆς Ἀσὴρ δώδεκα χιλιάδες, ἐκ φυλῆς Νεφθαλεὶμνεφθαλειμ rell ¦ νεφθαλιμ [22 assorted mss]A,NU ¦ νεφθαλι ¦ νεφθαλιν C ¦ νεφθαλημ [20 assorted mss] δώδεκα χιλιάδες, ἐκ φυλῆς Μανασσῆ δώδεκα χιλιάδες, 7 ἐκ φυλῆς Συμεὼν δώδεκα χιλιάδες, ἐκ φυλῆς Λευῒ δώδεκα χιλιάδες, ἐκ φυλῆς Ἰσάχαρισαχαρ rell ¦ ισσαχαρ [21 assorted mss]ℵA,OC,NU δώδεκα χιλιάδες, 8 ἐκ φυλῆς Ζαβουλὼν δώδεκα χιλιάδες, ἐκ φυλῆς Ἰωσὴφ δώδεκα χιλιάδες, ἐκ φυλῆς Βενιαμὶν δώδεκα χιλιάδες ἐσφραγισμένοι.εσφραγισμενοι f35 Ma,b,d,ept,f,g,h,i ℵA,C,CP,OC,NU,TR ¦ εσφραγισμεναι Ma,e,f,g,h,i RP,HF ¦ --- Me

A multitude from the Great Tribulation

9 Μετὰ ταῦτα εἶδον καὶ ἰδού, ὄχλος πολὺς ὃν ἀριθμῆσαιαριθμησαι f35 Ma,b,d,e,f,g,h,i CP,RP,HF ¦ 1 αυτον Me,g,h,i ℵA,C,OC,NU,TR οὐδεὶς ἐδύνατο,εδυνατο f35 Ma,f,g,hpt,i ℵA,C,CP,RP,HF,OC,NU ¦ ηδυνατο Mb,d,e,hpt,i TR ἐκ παντὸς ἔθνους καὶ φυλῶν καὶ λαῶν καὶ γλωσσῶν, ἑστῶτεςεστωτες f35 Ma,d,e,ipt ℵA,CP,NU,TR ¦ εστωτας Ma,b,d,f,g,hpt,ipt RP,HF,OC ¦ εστωτων Me,h C (The nominative is correct; it agrees with οχλος.) ἐνώπιον τοῦ Θρόνου καὶ ἐνώπιον τοῦ Ἀρνίου, περιβεβλημένοιπεριβεβλημενοι f35 Md,e,h,ipt CP,TR ¦ περιβεβλημενους Ma,b,d,e,f,g,h,ipt ℵA,C,RP,HF,OC,NU (The nominative is correct; it agrees with οχλος.) στολὰς λευκάς, καὶ φοίνικαςφοινικας f35 Ma,d,f,g,i ,RP,HF ¦ φοινικες Mb,d,e,g,h A,C,CP,OC,NU,TR (The accusative is correct, being the direct object of the implicit verb.) ἐν ταῖς χερσὶν αὐτῶν. 10 Καὶ κράζουσινκραζουσιν rell ¦ κραζοντες TR φωνῇ μεγάλῃ, λέγοντες, «σωτηρία τῷ Θεῷ ἡμῶντω θεω ημων rell ¦ του θεου 3 A ¦ 23 Me2/7 ¦ --- TR τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ,τω θρονω f35 Ma,b,e,f,gpt,hpt,ipt ℵA,C,RP,HF,NU ¦ του θρονου Mc OC ¦ του θρονου του θεου ημων Ma,d,e2/7,gpt,hpt,ipt CP,TR ¦ του θρονου θεω ημων Me2/7 (The Father is firmly seated, dative. Almost all of the Mc are among the least faithful members of the family, but they are followed by OC.) καὶ τῷ Ἀρνίῳ.»

11 Καὶ πάντες οἱ ἄγγελοι εἱστήκεισανειστηκεισαν rell ¦ εστηκεσαν TR ¦ ιστηκεισαν A ¦ εστηκισαν C ¦ ιστηκισαν ¦ at least 10 further spellings κύκλῳ τοῦ θρόνου, καὶ τῶν πρεσβυτέρων καὶ τῶν τεσσάρων ζῴων, καὶ ἔπεσονεπεσον rell ¦ επεσαν Ma,e,g ℵA,C,OC,NU ἐνώπιον τοῦ θρόνουθρονου f35 Ma,d,e,h,ipt ℵA,C,CP,RP,OC,NU,TR ¦ 1 αυτου Ma,b,f,g,ipt HF (Here is a clear example that a,b,f,g,i share a common influence, vouching for an infelicitous gloss.) ἐπὶ τὰ πρόσωπατα προσωπα rell ¦ προσωπον Me TR αὐτῶν καὶ προσεκύνησαν τῷ Θεῷ, 12 λέγοντες· «Ἀμήν· εὐλογία καὶ δόξα καὶ σοφία καὶ εὐχαριστία καὶ τιμὴ καὶ δύναμις καὶ ἰσχὺς τῷ Θεῷ ἡμῶν εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν.»

13 Καὶ ἀπεκρίθη εἷς ἐκ τῶν πρεσβυτέρων, λέγων μοι, «Οὗτοι οἱ περιβεβλημένοι τὰς στολὰς τὰς λευκάς, τίνες εἰσίν, καὶ πόθεν ἦλθον;» 14 Καὶ εἶπονειπον f35 Ma,b,f,g,hpt,i CP,RP,HF ¦ ειρηκα Md,e,hpt ℵA,OC,NU,TR αὐτῷ, «Κύριέ μου,μου rell ¦ --- Me A,TR σὺ οἶδας.» Καὶ εἶπέν μοι· «Οὗτοί εἰσιν οἱ ἐρχόμενοι ἐκ τῆς θλίψεως τῆς μεγάλης, καὶ ἔπλυνανεπλυναν rell ¦ επλατυναν Ma τὰς στολὰς αὐτῶν καὶ ἐλεύκαναν αὐτὰςαυτας f35 Md,e,h,i ℵA,CP,OC,NU ¦ --- Ma,b,f,g,i RP,HF ¦ στολας αυτων TR (Another clear example of a common influence for a,b,f,g,i.) ἐν τῷ αἵματι τοῦ Ἀρνίου. 15 Διὰ τοῦτό εἰσιν ἐνώπιον τοῦ θρόνου τοῦ Θεοῦ, καὶ λατρεύουσιν αὐτῷ ἡμέρας καὶ νυκτὸς ἐν τῷ ναῷ αὐτοῦ. Καὶ καθήμενος ἐπὶ τῷ θρόνῳτω θρονω f35 Ma,e2/7,f,g,ipt CP,RP,HF ¦ του θρονου Ma,b,d,e,h,ipt ℵA,OC,NU,TR (He is still firmly seated, dative.) σκηνώσει ἐπ᾿ αὐτούς. 16 Οὐ πεινάσουσιν ἔτι, οὐδὲ διψήσουσιν ἔτι·ετι rell ¦ --- Mb,e,h,i οὐδ᾿ οὐουδ᾿ ου f35 Ma,b,d,e,f,g,h,i CP,RP,HF,OC ¦ ουδε Md,e,h,i ℵA,NU,TR μὴ πέσῃ ἐπ᾿ αὐτοὺς ἥλιος, οὐδὲ πᾶν καῦμα· 17 ὅτι τὸ Ἀρνίον τὸ ἀνὰ μέσον τοῦ θρόνου ποιμαίνειποιμαινει f35 Ma,b,f,i RP,HF,OC ¦ ποιμανει Ma,c,d,e,g,h,i ℵA,CP,NU,TR (The better representatives of f35 have the present tense.) αὐτοὺς καὶ ὁδηγεῖοδηγει f35 Ma,b,f,g,i RP,HF ¦ οδηγησει Mc,d,e,h,i ℵA,CP,OC,NU,TR (The better representatives of f35 have the present tense.) αὐτοὺς ἐπὶ ζωῆςζωης rell ¦ ζωσας Me,hpt TR πηγὰς ὑδάτων. Καὶ ἐξαλείψει Θεὸς πᾶν δάκρυον ἐκεκ rell ¦ απο Md ,TR τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν.»

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também