Publicidade

Amós 1

WEB
Ennustus Damaskoa, Filisteaa, Tyyroa, Edomia ja Ammonia vastaan.

1 Aam. 7:14; Sak. 14:5Aamoksen sanat, hänen, jolla oli lammaslaumoja Tekoassa; mitä hän näyssä näki Israelista Ussian, Juudan kuninkaan, päivinä ja Jerobeamin, Jooaan pojan, Israelin kuninkaan, päivinä, kaksi vuotta ennen maanjäristystä. 2 Jer. 25:30; Hoos. 11:10; Joel 3:16Ja hän sanoi:

Herra ärjyy Siionista,

hän jylisee Jerusalemista,

ja paimenten laitumet lakastuvat,

ja Karmelin laki kuivuu.

3 Jes. 17:1; Jer. 49:23Näin sanoo Herra:

Damaskon kolmen rikoksen, neljän rikoksen tähden

minun päätökseni on peruuttamaton.

Koska he ovat puineet Gileadin

rautaisilla puimaäkeillä,

4 2. Kun. 13:3; Jer. 49:27sentähden minä lähetän tulen

Hasaelin linnaa vastaan,

ja se kuluttaa Benhadadin palatsit.

5 2. Kun. 16:9; Aam. 9:7Minä särjen Damaskon salvat,

ja minä hävitän Bikat-Aavenin asukkaat

ja Beet-Edenin valtikanpitäjät,

ja Aramin kansa viedään

pakkosiirtolaisuuteen Kiiriin,

sanoo Herra.

6 2. Aik. 21:16; Jer. 47:5Näin sanoo Herra:

Gassan kolmen rikoksen, neljän rikoksen tähden

minun päätökseni on peruuttamaton.

Koska he ovat vieneet pakkosiirtolaisuuteen

ja luovuttaneet Edomille kaiken väen,

7 sentähden minä lähetän tulen

Gassan muuria vastaan,

ja se kuluttaa sen palatsit.

8 Jer. 25:20Minä hävitän Asdodin asukkaat

ja Askelonin valtikanpitäjät,

ja minä käännän käteni Ekronia vastaan,

ja filistealaisten tähteet hukkuvat,

sanoo Herra, Herra.

9 Jes. 23:1; Hes. 28:1; Joel 3:4Näin sanoo Herra:

Tyyron kolmen rikoksen, neljän rikoksen tähden

minun päätökseni on peruuttamaton.

Koska he ovat luovuttaneet kaiken väen

pakkosiirtolaisina Edomille

eivätkä ole muistaneet veljesliittoa,

10 Jer. 47:4; Hes. 26:3; Hes. 27:2sentähden minä lähetän tulen

Tyyron muuria vastaan,

ja se kuluttaa sen palatsit.

11 1. Moos. 27:40; 4. Moos. 20:20; Jes. 34:5; Jer. 49:7; Hes. 25:12; Obad. v. 10Näin sanoo Herra:

Edomin kolmen rikoksen, neljän rikoksen tähden

minun päätökseni on peruuttamaton.

Koska se on vainonnut miekalla veljeänsä

ja tukahduttanut kaiken armahtavaisuuden

ja pitänyt ikuista vihaa

ja säilyttänyt kiukkunsa ainaisesti,

12 sentähden minä lähetän tulen Teemania vastaan,

ja se kuluttaa Bosran palatsit.

13 Jer. 49:1; Hes. 25:2Näin sanoo Herra:

Ammonilaisten kolmen rikoksen, neljän rikoksen tähden

minun päätökseni on peruuttamaton.

Koska he ovat halkaisseet Gileadin raskaat vaimot,

laajentaakseen aluettansa,

14 sentähden minä sytytän tulen

Rabban muuria vastaan,

ja se kuluttaa sen palatsit,

sotahuudon kaikuessa sodan päivänä,

myrskyn pauhatessa rajuilman päivänä.

15 Ja heidän kuninkaansa

vaeltaa pakkosiirtolaisuuteen,

hän ja hänen ruhtinaansa kaikki tyynni,

sanoo Herra.

1 The words of Amos, who was among the herdsmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel, two years before the earthquake. 2 He said:

"Yahweh1:2 "Yahweh" is God’s proper Name, sometimes rendered "LORD" (all caps) in other translations. will roar from Zion,

and utter his voice from Jerusalem;

and the pastures of the shepherds will mourn,

and the top of Carmel will wither."

3 Yahweh says:

"For three transgressions of Damascus, yes, for four,

I will not turn away its punishment,

because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron;

4 but I will send a fire into the house of Hazael,

and it will devour the palaces of Ben Hadad.

5 I will break the bar of Damascus,

and cut off the inhabitant from the valley of Aven,

and him who holds the scepter from the house of Eden;

and the people of Syria shall go into captivity to Kir,"

says Yahweh.

6 Yahweh says:

"For three transgressions of Gaza, yes, for four,

I will not turn away its punishment,

because they carried away captive the whole community,

to deliver them up to Edom;

7 but I will send a fire on the wall of Gaza,

and it will devour its palaces.

8 I will cut off the inhabitant from Ashdod,

and him who holds the scepter from Ashkelon;

and I will turn my hand against Ekron;

and the remnant of the Philistines will perish,"

says the Lord1:8 The word translated "Lord" is "Adonai." Yahweh.

9 Yahweh says:

"For three transgressions of Tyre, yes, for four,

I will not turn away its punishment;

because they delivered up the whole community to Edom,

and didn’t remember the brotherly covenant;

10 but I will send a fire on the wall of Tyre,

and it will devour its palaces."

11 Yahweh says:

"For three transgressions of Edom, yes, for four,

I will not turn away its punishment,

because he pursued his brother with the sword

and cast off all pity,

and his anger raged continually,

and he kept his wrath forever;

12 but I will send a fire on Teman,

and it will devour the palaces of Bozrah."

13 Yahweh says:

"For three transgressions of the children of Ammon, yes, for four,

I will not turn away its punishment,

because they have ripped open the pregnant women of Gilead,

that they may enlarge their border.

14 But I will kindle a fire in the wall of Rabbah,

and it will devour its palaces,

with shouting in the day of battle,

with a storm in the day of the whirlwind;

15 and their king will go into captivity,

he and his princes together,"

says Yahweh.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-