Amós 30

1 Malheur à vous, enfants rebelles, dit le Seigneur, qui formez des desseins sans Moi, et qui ourdissez des entreprises qui ne viennent pas de Mon esprit, pour accumuler péché sur péché;

2 qui marchez pour descendre en Egypte sans Me consulter, espérant trouver du secours dans la force du pharaon, et mettant votre confiance dans l'ombre de l'Egypte.

3 Et cette force du pharaon sera pour vous une honte, et votre confiance dans l'ombre de l'Egypte, une ignominie.

4 Tes princes sont allés jusqu'à Tanis, et tes ambassadeurs ont atteint Hanès.

5 Ils ont tous été confondus en voyant un peuple qui ne pouvait leur être utile; qui loin de les secourir et de leur rendre quelque service, est devenu leur honte et leur opprobre.

6 Oracle sur les bêtes de somme du midi. Ils vont dans une terre de tribulation et d'angoisse, d'où sortent la lionne et le lion, la vipère et le basilic volant; ils portent leurs richesses sur les épaules des bêtes de somme, et leurs trésors sur le dos des chameaux, à un peuple qui ne pourra pas leur être utile.

7 Car le secours de l'Egypte n'est que néant et vanité. C'est pourquoi Je crie à ce sujet : Ce n'est que de l'orgueil; demeurez en paix.

8 Maintenant donc, va graver cela sur du buis en leur présence, et écris-le avec soin dans un livre, afin qu'au dernier jour ce soit un témoignage éternel.

9 Car ce peuple provoque Ma colère; ce sont des enfants menteurs, des enfants qui ne veulent point écouter la loi de Dieu;

10 qui disent aux voyants : Ne voyez pas; et aux prophètes : Ne regardez point pour nous ce qui est droit; dites-nous des choses flatteuses; voyez pour nous des erreurs.

11 Eloignez de moi la voie; détournez de moi le sentier; que le Saint d'Israël disparaisse devant nous.

12 C'est pourquoi voici ce que dit le Saint d'Israël : Parce que vous avez rejeté cette parole, et que vous avez mis votre confiance dans la calomnie et le tumulte, et que vous les avez pris pour appuis,

13 ce crime sera pour vous comme une lézarde menaçant ruine, qui s'avance sur un mur élevé, et qui s'écroule tout à coup, lorsqu'on n'y pense pas.

14 Il sera brisé comme un vase de terre que l'on casse avec efforts, sans qu'on trouve parmi ses fragments un tesson pour porter un charbon pris au feu, ou pour puiser un peu d'eau dans une fosse.

15 Car ainsi parle le Seigneur Dieu, le Saint d'Israël : Si vous revenez, et si vous demeurez en paix, vous serez sauvés; votre force sera dans le silence et dans l'espérance. Et vous n'avez pas voulu;

16 et vous avez dit : Non, mais nous nous enfuirons sur des chevaux; c'est pour cela que vous fuirez. Nous monterons sur des coursiers rapides; c'est pour cela que ceux qui vous poursuivront seront plus rapides.

17 Mille hommes fuiront épouvantés par un seul; épouvantés par cinq ennemis, vous fuirez, jusqu'à ce que vous restiez comme le mât d'un vaisseau au sommet d'une montagne, ou comme un étendard sur une colline.

18 C'est pourquoi le Seigneur attend le moment où Il aura pitié de vous, et Il signalera Sa gloire en vous pardonnant, car le Seigneur est un Dieu d'équité; heureux tous ceux qui L'attendent!

19 Car le peuple de Sion habitera dans Jérusalem; tu cesseras de pleurer; Il aura certainement pitié de toi; lors que tu crieras, dès qu'Il aura entendu ta voix, Il te répondra.

20 Le Seigneur vous donnera le pain de l'angoisse et l'eau de l'affliction; Il n'éloignera plus de toi ton docteur, mais tes yeux verront Celui qui t'enseigne.

21 Tes oreilles entendront Sa parole lorsqu'Il criera derrière toi : C'est ici la voie, marchez-y sans vous détourner ni à droite ni à gauche.

22 Tu regarderas comme profanes les lames d'argent de tes idoles et les vêtements de tes statues d'or; et tu les rejetteras comme un linge souillé. Hors d'ici, leur diras-tu.

23 La pluie sera donnée à tes grains partout où tu auras semé; et le fruit que la terre produira sera abondant et excellent; en ce jour-là les agneaux paîtront au large dans tes champs,

24 et tes taureaux et tes ânons, qui labourent la terre, mangeront un mélange de grains tel qu'il aura été vanné dans l'aire.

25 Sur toute haute montagne et sur toute colline élevée il y aura des ruisseaux d'eaux courantes, au jour du grand carnage, lorsque les tours seront tombées.

26 La lumière de la lune sera comme la lumière du soleil, et la lumière du soleil sera sept fois plus grande, comme la lumière de sept jours, lorsque le Seigneur aura bandé la blessure de Son peuple, et qu'Il aura guéri la plaie de Ses coups.

27 Voici que le nom du Seigneur vient de loin; Sa fureur est ardente et lourde à supporter; Ses lèvres sont pleines d'indignation, et Sa langue est comme un feu dévorant.

28 Son souffle est comme un torrent débordé qui atteint jusqu'au cou, pour perdre et anéantir les nations, et briser le frein de l'erreur qui était dans les mâchoires des peuples.

29 Vous chanterez des cantiques, comme la nuit de la fête solennelle, et votre coeur sera dans la joie, comme celui qui marche au son de la flûte, pour aller à la montagne du Seigneur, du Fort d'Israël.

30 Et le Seigneur fera entendre Sa voix majestueuse; Il montrera Son bras terrible, dans les menaces de Sa fureur et dans la flamme d'un feu dévorant; Il brisera tout dans la tempête et par des pierres de grêle.

31 A la voix du Seigneur, Assur frappé de la verge tremblera.

32 Le passage de cette verge deviendra permanent; le Seigneur la fera reposer sur lui au son des tambourins et de harpes, et il vaincra Ses ennemis dans de grands combats.

33 Car depuis longtemps Topheth a été préparée, préparée par le roi, profonde et vaste. Sa nourriture, c'est le feu et le bois en abondance, et le souffle du Seigneur est comme un torrent de soufre qui l'embrase.