Exhortation à obéir à la doctrine de Jésus-Christ venu pour nous sauver.
1 C’est pourquoi il nous faut prendre garde de plus près aux choses que nous avons ouïes de peur que nous les laissions écouler. 2 Car si la parole prononcée par les Anges a été ferme, et si toute transgression et désobéissance a reçu une juste rétribution ; 3 Comment échapperons-nous, si nous négligeons un si grand salut, qui ayant premièrement commencé d’être annoncé par le Seigneur, nous a été confirmé par ceux qui l’avaient ouï ? 4 Dieu leur rendant aussi témoignage par des prodiges et des miracles, et par plusieurs autres différents effets de sa puissance, et par les distributions du Saint-Esprit, selon sa volonté. 5 Car ce n’est point aux Anges qu’il a assujetti le monde à venir duquel nous parlons. 6 Et quelqu’un a rendu ce témoignage en quelque autre endroit disant : qu’est-ce que de l’homme, que tu te souviennes de lui ? ou du fils de l’homme, que tu le visites ? 7 Tu l’as fait un peu moindre que les Anges, tu l’as couronné de gloire et d’honneur, et l’as établi sur les oeuvres de tes mains. 8 Tu as assujetti toutes choses sous ses pieds. Or en ce qu’il lui a assujetti toutes choses, il n’a rien laissé qui ne lui soit assujetti ; mais nous ne voyons pourtant pas encore que toutes choses lui soient assujetties. 9 Mais nous voyons couronné de gloire et d’honneur celui qui avait été fait un peu moindre que les Anges, c’est à savoir Jésus, par la passion de sa mort, afin que par la grâce de Dieu il souffrît la mort pour tous. 10 Car il était convenable que celui pour qui sont toutes choses, et par qui sont toutes choses, puisqu’il amenait plusieurs enfants à la gloire, consacrât le Prince de leur salut par les afflictions. 11 Car et celui qui sanctifie, et ceux qui sont sanctifiés descendent tous d’un même père ; c’est pourquoi il ne prend point à honte de les appeler ses frères. 12 Disant : j’annoncerai ton Nom à mes frères, et je te louerai au milieu de l’assemblée. 13 Et ailleurs : je me confierai en lui. Et encore : me voici, moi et les enfants que Dieu m’a donnés. 14 Puis donc que les enfants participent à la chair et au sang, lui aussi de même a participé aux mêmes choses, afin que par la mort il détruisît celui qui avait l’empire de la mort, c’est à savoir le Diable ; 15 Et qu’il en délivrât tous ceux qui pour la crainte de la mort étaient assujettis toute leur vie à la servitude. 16 Car certes il n’a nullement pris les Anges, mais il a pris la semence d’Abraham. 17 C’est pourquoi il a fallu qu’il fût semblable en toutes choses à ses frères, afin qu’il fût un souverain Sacrificateur miséricordieux, et fidèle dans les choses qui doivent être faites envers Dieu, pour faire la propitiation pour les péchés du peuple. 18 Car parce qu’il a souffert étant tenté, il est puissant aussi pour secourir ceux qui sont tentés.
Kun jo enkelien kautta annettua lakia vastaan tehty rikos tuotti rangaistuksen, niin me olemme paljoa enemmän rangaistuksen alaisia, jos ylenkatsomme Kristuksen julistaman pelastuksen 1-4, sillä ei Jumala alistanut tulevaa maailmaa enkelien, vaan Kristuksen alle 5-9. Tullakseen pelastajaksi Kristuksen täytyi kärsiä ja kuolla veljiensä edestä ja kaikessa tulla heidän kaltaisekseen 10-18.
1 Sentähden tulee meidän sitä tarkemmin ottaa vaari siitä, mitä olemme kuulleet, ettemme vain kulkeutuisi sen ohitse. 2 5. Moos. 27:26; Ap. t. 7:38,53; Gal. 3:19Sillä jos enkelien kautta puhuttu sana pysyi lujana, ja jokainen rikkomus ja tottelemattomuus sai oikeudenmukaisen palkkansa, 3 Mark. 1:14-15; Hebr. 10:29; Hebr. 12:25kuinka me voimme päästä pakoon, jos emme välitä tuosta niin suuresta pelastuksesta, jonka Herra alkuaan julisti ja joka niiden vahvistamana, jotka olivat sen kuulleet, saatettiin meille, 4 Mark. 16:20; Ap. t. 2:22; Ap. t. 14:3; 1. Kor. 12:4,7; 1. Kor. 12:11; 2. Kor. 12:12kun Jumala yhdessä heidän kanssaan todisti tunnusmerkeillä ja ihmeillä ja moninaisilla väkevillä teoilla ja jakamalla Pyhää Henkeä tahtonsa mukaan?
5 Sillä enkelien alle hän ei alistanut tulevaa maailmaa, josta me puhumme. 6 Ps. 8:5-6; Ps. 144:3Vaan joku on jossakin paikassa todistanut, sanoen:
"Mikä on ihminen,
että sinä häntä muistat,
tai ihmisen poika,
että pidät hänestä huolen?
7 Ps. 8:6-7; Hebr. 1:13Sinä teit hänet vähäksi aikaa
enkeleitä halvemmaksi,
kirkkaudella ja kunnialla
sinä hänet seppelöitsit,
ja sinä panit hänet hallitsemaan
kättesi tekoja;
8 Matt. 28:18; 1. Kor. 15:27asetit kaikki hänen jalkojensa alle."
Sillä, asettaessaan kaikki hänen valtansa alle, hän ei jättänyt mitään hänen allensa alistamatta. Mutta nyt emme vielä näe kaikkea hänen valtansa alle asetetuksi. 9 Fil. 2:8-9Mutta hänet, joka vähäksi aikaa oli tehty enkeleitä halvemmaksi, Jeesuksen, me näemme hänen kuolemansa kärsimyksen tähden kirkkaudella ja kunnialla seppelöidyksi, että hän Jumalan armosta olisi kaikkien edestä joutunut maistamaan kuolemaa.
10 Luuk. 24:26; Hebr. 12:2Sillä hänen, jonka tähden kaikki on ja jonka kautta kaikki on, sopi, saattaessaan paljon lapsia kirkkauteen, kärsimysten kautta tehdä heidän pelastuksensa päämies täydelliseksi. 11 Matt. 12:50; Matt. 25:40; Joh. 15:14; Joh. 20:17; Hebr. 13:12Sillä sekä hän, joka pyhittää, että ne, jotka pyhitetään, ovat kaikki alkuisin yhdestä. Sentähden hän ei häpeä kutsua heitä veljiksi, 12 Ps. 22:23,26kun hän sanoo:
"Minä julistan sinun nimeäsi veljilleni,
ylistän sinua seurakunnan keskellä";
13 2. Sam. 22:3; Jes. 8:17-18; Joh. 10:29; Joh. 17:6ja taas: "Minä panen uskallukseni häneen"; ja taas: "Katso, minä ja lapset, jotka Jumala on minulle antanut!" 14 Jes. 25:8; Joh. 1:14; Joh. 12:31; 1. Kor. 15:26; 1. Kor. 15:54-55; 2. Tim. 1:10Koska siis lapsilla on veri ja liha, tuli hänkin niistä yhtäläisellä tavalla osalliseksi, että hän kuoleman kautta kukistaisi sen, jolla oli kuolema vallassaan, se on: perkeleen, 15 Luuk. 1:74; Room. 8:15ja vapauttaisi kaikki ne, jotka kuoleman pelosta kautta koko elämänsä olivat olleet orjuuden alaisia. 16 Jes. 41:8-9Sillä ei hän ota huomaansa enkeleitä, vaan Aabrahamin siemenen hän ottaa huomaansa. 17 Fil. 2:7; Hebr. 4:15; Hebr. 5:1-2Sentähden piti hänen kaikessa tuleman veljiensä kaltaiseksi, että hänestä tulisi laupias ja uskollinen ylimmäinen pappi tehtävissään Jumalan edessä, sovittaakseen kansan synnit. 18 Matt. 4:1Sillä sentähden, että hän itse on kärsinyt ja ollut kiusattu, voi hän kiusattuja auttaa.