Publicidade

Mateus 27

1 When the morning was come, all the chiefe Priests, and the elders of the people tooke counsell against Iesus, to put him to death, 2 And led him away bounde, and deliuered him vnto Pontius Pilate the gouernour. 3 Then when Iudas which betraied him, sawe that hee was condemned, hee repented himselfe, and brought againe the thirtie pieces of siluer to the chiefe Priestes, and Elders, 4 Saying, I haue sinned, betraying the innocent bloud. But they sayde, What is that to vs? see thou to it. 5 And when hee had cast downe the siluer pieces in the Temple, hee departed, and went, and hanged himselfe. 6 And the chiefe Priestes tooke the siluer pieces, and sayde, It is not lawfull for vs to put them into the treasure, because it is the price of bloud. 7 And they tooke counsell, and bought with them a potters fielde, for the buriall of strangers. 8 Wherefore that field is called, The field of bloud, vntill this day. 9 (Then was fulfilled that which was spoken by Ieremias the Prophet, saying, And they tooke thirtie siluer pieces, ye price of him that was valued, whom they of ye children of Israel valued. 10 And they gaue them for the potters fielde, as the Lord appointed me.) 11 And Iesus stood before ye gouernour, and the gouernour asked him, saying, Art thou that King of the Iewes? Iesus said vnto him, Thou sayest it. 12 And when he was accused of the chiefe Priestes, and Elders, he answered nothing. 13 Then saide Pilate vnto him, Hearest thou not howe many things they lay against thee? 14 But he answered him not to one worde, in so much that the gouernour marueiled greatly. 15 Nowe at the feast, the gouernour was wont to deliuer vnto the people a prisoner whom they would. 16 And they had then a notable prisoner, called Barabbas. 17 When they were then gathered together, Pilate said vnto the, Whether will ye that I let loose vnto you Barabbas, or Iesus which is called Christ? 18 (For he knewe well, that for enuie they had deliuered him. 19 Also when he was set downe vpon the iudgement seate, his wife sent to him, saying, Haue thou nothing to do with that iust man: for I haue suffered many things this day in a dreame by reason of him.) 20 But the chiefe Priestes and the Elders had persuaded the people that they shoulde aske Barabbas, and should destroy Iesus. 21 Then the gouernour answered, and said vnto them, Whether of the twaine will ye that I let loose vnto you? And they said, Barabbas. 22 Pilate said vnto them, What shall I do then with Iesus, which is called Christ? They all said to him, Let him be crucified. 23 Then saide the gouernour, But what euill hath he done? Then they cryed the more, saying, Let him be crucified. 24 When Pilate saw that he auailed nothing, but that more tumult was made, he tooke water and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this iust man: looke you to it. 25 Then answered all the people, and saide, His bloud be on vs, and on our children. 26 Thus let he Barabbas loose vnto them, and scourged Iesus, and deliuered him to be crucified. 27 Then the souldiers of the gouernour tooke Iesus into the common hall, and gathered about him the whole band, 28 And they stripped him, and put about him a skarlet robe, 29 And platted a crowne of thornes, and put it vpon his head, and a reede in his right hand, and bowed their knees before him, and mocked him, saying, God saue thee King of the Iewes, 30 And spitted vpon him, and tooke a reede, and smote him on the head. 31 Thus when they had mocked him, they tooke the robe from him, and put his owne rayment on him, and led him away to crucifie him. 32 And as they came out, they found a man of Cyrene, named Simon: him they compelled to beare his crosse. 33 And when they came vnto the place called Golgotha, (that is to say, the place of dead mens skulles) 34 They gaue him vineger to drinke, mingled with gall: and when he had tasted thereof, he would not drinke. 35 And when they had crucified him, they parted his garments, and did cast lottes, that it might be fulfilled, which was spoken by the Prophet, They deuided my garments among them, and vpon my vesture did cast lottes. 36 And they sate, and watched him there. 37 They set vp also ouer his head his cause written, THIS IS IESVS THE KING OF THE IEVVES. 38 And there were two theeues crucified with him, one on the right hand, and another on the left. 39 And they that passed by, reuiled him, wagging their heades, 40 And saying, Thou that destroyest ye Temple, and buildest it in three dayes, saue thy selfe: if thou be ye Sonne of God, come downe from ye crosse. 41 Likewise also the hie Priests mocking him, with the Scribes, and Elders, and Pharises, said, 42 He saued others, but he cannot saue him selfe: if he be ye King of Israel, let him now come downe from ye crosse, and we will beleeue in him. 43 He trusted in God, let him deliuer him nowe, if he will haue him: for he saide, I am the Sonne of God. 44 The selfe same thing also ye theeues which were crucified with him, cast in his teeth. 45 Now from ye sixt houre was there darkenesse ouer all the land, vnto the ninth houre. 46 And about ye ninth houre Iesus cryed with a loud voyce, saying, Eli, Eli, lamasabachthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me? 47 And some of them that stoode there, when they heard it, said, This man calleth Elias. 48 And straightway one of them ran, and tooke a spondge, and filled it with vineger, and put it on a reede, and gaue him to drinke. 49 Other said, Let be: let vs see, if Elias wil come and saue him. 50 Then Iesus cryed againe with a loude voyce, and yeelded vp the ghost. 51 And behold, the vayle of the Temple was rent in twaine, from the top to the bottome, and the earth did quake, and the stones were cloue. 52 And the graues did open themselues, and many bodies of the Saintes, which slept, arose, 53 And came out of the graues after his resurrection, and went into the holy citie, and appeared vnto many. 54 When the Centurion, and they that were with him watching Iesus, saw the earthquake, and the thinges that were done, they feared greatly, saying, Truely this was the Sonne of God. 55 And many women were there, beholding him a farre off, which had folowed Iesus from Galile, ministring vnto him. 56 Among whom was Marie Magdalene, and Marie the mother of Iames, and Ioses, and the mother of Zebedeus sonnes. 57 And when the euen was come, there came a riche man of Arimathea, named Ioseph, who had also himselfe bene Iesus disciple. 58 He went to Pilate, and asked ye body of Iesus. Then Pilate commanded ye body to be deliuered. 59 So Ioseph tooke the body, and wrapped it in a cleane linnen cloth, 60 And put it in his new tombe, which he had hewen out in a rocke, and rolled a great stone to the doore of the sepulchre, and departed. 61 And there was Marie Magdalene, and the other Marie sitting ouer against the sepulchre. 62 Nowe the next day that followed the Preparation of the Sabbath, the hie Priestes and Pharises assembled to Pilate, 63 And said, Syr, we remember that that deceiuer saide, while he was yet aliue, Within three dayes I will rise. 64 Command therefore, that the sepulchre be made sure vntill the third day, lest his disciples come by night, and steale him away, and say vnto the people, He is risen from the dead: so shall the last errour be worse then the first. 65 Then Pilate saide vnto them, Ye haue a watch: goe, and make it sure as ye knowe. 66 And they went, and made the sepulchre sure with the watch, and sealed the stone.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 Y VENIDA la mañana, entraron en consejo todos los príncipes de los sacerdotes, y los ancianos del pueblo, contra Jesús, para entregarle á muerte.2 Y le llevaron atado, y le entregaron á Poncio Pilato presidente.3 Entonces Judas, el que le había entregado, viendo que era condenado, volvió arrepentido las treinta piezas de plata á los príncipes de los sacerdotes y á los ancianos,4 Diciendo: Yo he pecado entregando la sangre inocente. Mas ellos dijeron: ¿Qué se nos da á nosotros? Viéras lo tú.5 Y arrojando las piezas de plata en el templo, partióse; y fué, y se ahorcó.6 Y los príncipes de los sacerdotes, tomando las piezas de plata, dijeron: No es lícito echarlas en el tesoro de los dones, porque es precio de sangre.7 Mas habido consejo, compraron con ellas el campo del alfarero, por sepultura para los extranjeros.8 Por lo cual fué llamado aquel campo, Campo de sangre, hasta el día de hoy.9 Entonces se cumplió lo que fué dicho por el profeta Jeremías, que dijo: Y tomaron las treinta piezas de plata, precio del apreciado, que fué apreciado por los hijos de Israel;10 Y las dieron para el campo del alfarero, como me ordenó el Señor.11 Y Jesús estuvo delante del presidente; y el presidente le preguntó, diciendo: ¿Eres tú el Rey de los judíos? Y Jesús le dijo: Tú lo dices.12 Y siendo acusado por los príncipes de los sacerdotes, y por los ancianos, nada respondió.13 Pilato entonces le dice: ¿No oyes cuántas cosas testifican contra tí?14 Y no le respondió ni una palabra; de tal manera que el presidente se maravillaba mucho,15 Y en el día de la fiesta acostumbraba el presidente soltar al pueblo un preso, cual quisiesen.16 Y tenían entonces un preso famoso que se llamaba Barrabás.17 Y juntos ellos, les dijo Pilato; ¿Cuál queréis que os suelte? ¿á Barrabás ó á Jesús que se dice el Cristo?18 Porque sabía que por envidia le habían entregado.19 Y estando él sentado en el tribunal, su mujer envió á él, diciendo: No tengas que ver con aquel justo; porque hoy he padecido muchas cosas en sueños por causa de él.20 Mas los príncipes de los sacerdotes y los ancianos, persuadieron al pueblo que pidiese á Barrabás, y á Jesús matase.21 Y respondiendo el presidente les dijo: ¿Cuál de los dos queréis que os suelte? Y ellos dijeron: á Barrabás.22 Pilato les dijo: ¿Qué pues haré de Jesús que se dice el Cristo? Dícenle todos: Sea crucificado.23 Y el presidente les dijo: Pues ¿qué mal ha hecho? Mas ellos gritaban más, diciendo: Sea crucificado.24 Y viendo Pilato que nada adelantaba, antes se hacía más alboroto, tomando agua se lavó las manos delante del pueblo, diciendo: Inocente soy yo de la sangre de este justo veréis lo vosotros.25 Y respondiendo todo el pueblo, dijo: Su sangre sea sobre nosotros, y sobre nuestros hijos.26 Entonces les soltó á Barrabás: y habiendo azotado á Jesús, le entregó para ser crucificado.27 Entonces los soldados del presidente llevaron á Jesús al pretorio, y juntaron á él toda la cuadrilla;28 Y desnudándole, le echaron encima un manto de grana;29 Y pusieron sobre su cabeza una corona tejida de espinas, y una caña en su mano derecha; é hincando la rodilla delante de él, le burlaban, diciendo: ­Salve, Rey de los Judíos!30 Y escupiendo en él, tomaron la caña, y le herían en la cabeza.31 Y después que le hubieron escarnecido, le desnudaron el manto, y le vistieron de sus vestidos, y le llevaron para crucificarle.32 Y saliendo, hallaron á un Cireneo, que se llamaba Simón: á éste cargaron para que llevase su cruz.33 Y como llegaron al lugar que se llamaba Gólgotha, que es dicho, El lugar de la calavera,34 Le dieron á beber vinagre mezclado con hiel: y gustando, no quiso beber lo35 Y después que le hubieron crucificado, repartieron sus vestidos, echando suertes: para que se cumpliese lo que fué dicho por el profeta: Se repartieron mis vestidos, y sobre mi ropa echaron suertes.36 Y sentados le guardaban allí.37 Y pusieron sobre su cabeza su causa escrita: ESTE ES JESUS EL REY DE LOS JUDIOS.38 Entonces crucificaron con él dos ladrones, uno á la derecha, y otro á la izquierda.39 Y los que pasaban, le decían injurias, meneando sus cabezas,40 Y diciendo: Tú, el que derribas el templo, y en tres días lo reedificas, sálvate á ti mismo: si eres Hijo de Dios, desciende de la cruz.41 De esta manera también los príncipes de los sacerdotes, escarneciendo con los escribas y los Fariseos y los ancianos, decían:42 á otros salvó, á sí mismo no puede salvar: si es el Rey de Israel, descienda ahora de la cruz, y creeremos en él.43 Confió en Dios: líbrele ahora si le quiere: porque ha dicho: Soy Hijo de Dios.44 Lo mismo también le zaherían los ladrones que estaban crucificados con él.45 Y desde la hora de sexta fueron tinieblas sobre toda la tierra hasta la hora de nona.46 Y cerca de la hora de nona, Jesús exclamó con grande voz, diciendo: Eli, Eli, ¿lama sabachtani? Esto es: Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has desamparado?47 Y algunos de los que estaban allí, oyéndolo, decían: A Elías llama éste.48 Y luego, corriendo uno de ellos, tomó una esponja, y la hinchió de vinagre, y poniéndola en una caña, dábale de beber.49 Y los otros decían: Deja, veamos si viene Elías á librarle.50 Mas Jesús, habiendo otra vez exclamado con grande voz, dió el espíritu.51 Y he aquí, el velo del templo se rompió en dos, de alto á bajo: y la tierra tembló, y las piedras se hendieron;52 Y abriéronse los sepulcros, y muchos cuerpos de santos que habían dormido, se levantaron;53 Y salidos de los sepulcros, después de su resurrección, vinieron á la santa ciudad, y aparecieron á muchos.54 Y el centurión, y los que estaban con él guardando á Jesús, visto el terremoto, y las cosas que habían sido hechas, temieron en gran manera, diciendo: Verdaderamente Hijo de Dios era éste.55 Y estaban allí muchas mujeres mirando de lejos, las cuales habían seguido de Galilea á Jesús, sirviéndole:56 Entre las cuales estaban María Magdalena, y María la madre de Jacobo y de José, y la madre de los hijos de Zebedeo.57 Y como fué la tarde del día, vino un hombre rico de Arimatea, llamado José, el cual también había sido discípulo de Jesús.58 Este llegó á Pilato, y pidió el cuerpo de Jesús: entonces Pilato mandó que se le diese el cuerpo.59 Y tomando José el cuerpo, lo envolvió en una sábana limpia,60 Y lo puso en su sepulcro nuevo, que había labrado en la peña: y revuelta una grande piedra á la puerta del sepulcro, se fué.61 Y estaban allí María Magdalena, y la otra María, sentadas delante del sepulcro.62 Y el siguiente día, que es después de la preparación, se juntaron los príncipes de los sacerdotes y los Fariseos á Pilato,63 Diciendo: Señor, nos acordamos que aquel engañador dijo, viviendo aún: Después de tres días resucitaré.64 Manda, pues, que se asegure el sepulcro hasta el día tercero; porque no vengan sus discípulos de noche, y le hurten, y digan al pueblo: Resucitó de los muertos. Y será el postrer error peor que el primero.65 Y Pilato les dijo: Tenéis una guardia: id, aseguradlo como sabéis.66 Y yendo ellos, aseguraron el sepulcro, sellando la piedra, con la guardia.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_11-41-06-