Pular para o conteúdo
Publicidade

João 15

JBMLE

Krisztus a szőlőtő

1 Én vagyok az igazi szőlőtő, és az én Atyám a szőlőműves. 2 Minden szőlővesszőt, a mely én bennem gyümölcsöt nem terem, lemetsz; mindazt pedig, a mely gyümölcsöt terem, megtisztítja, hogy több gyümölcsöt teremjen. 3 Ti már tiszták vagytok ama beszéd által, a melyet szóltam néktek. 4 Maradjatok én bennem és én is ti bennetek. Miképen a szőlővessző nem teremhet gyümölcsöt magától, hanemha a szőlőtőkén marad; akképen ti sem, hanemha én bennem maradtok. 5 Én vagyok a szőlőtő, ti a szőlővesszők: A ki én bennem marad, én pedig ő benne, az terem sok gyümölcsöt: mert nálam nélkül semmit sem cselekedhettek. 6 Ha valaki nem marad én bennem, kivettetik, mint a szőlővessző, és megszárad; és egybe gyűjtik ezeket és a tűzre vetik, és megégnek. 7 Ha én bennem maradtok, és az én beszédeim bennetek maradnak, kérjetek, a mit csak akartok, és meglesz az néktek. 8 Abban dicsőíttetik meg az én Atyám, hogy sok gyümölcsöt teremjetek; és legyetek nékem tanítványaim. 9 A miképen az Atya szeretett engem, én is úgy szerettelek titeket: maradjatok meg ebben az én szeretetemben. 10 Ha az én parancsolataimat megtartjátok, megmaradtok az én szeretetemben; a miképen én megtartottam az én Atyámnak parancsolatait, és megmaradok az ő szeretetében. 11 Ezeket beszéltem néktek, hogy megmaradjon ti bennetek az én örömem és a ti örömetek beteljék. 12 Ez az én parancsolatom, hogy szeressétek egymást, a miképen én szerettelek titeket. 13 Nincsen senkiben nagyobb szeretet annál, mintha valaki életét adja az ő barátaiért. 14 Ti az én barátaim vagytok, ha azokat cselekszitek, a miket én parancsolok néktek. 15 Nem mondalak többé titeket szolgáknak; mert a szolga nem tudja, mit cselekszik az ő ura; titeket pedig barátaimnak mondottalak; mert mindazt, a mit az én Atyámtól hallottam, tudtul adtam néktek. 16 Nem ti választottatok engem, hanem én választottalak titeket, és én rendeltelek titeket, hogy ti elmenjetek és gyümölcsöt teremjetek, és a ti gyümölcsötök megmaradjon; hogy akármit kértek az Atyától az én nevemben, megadja néktek. 17 Ezeket parancsolom néktek, hogy egymást szeressétek. 18 Ha gyűlöl titeket a világ, tudjátok meg, hogy engem elébb gyűlölt ti nálatoknál. 19 Ha e világból volnátok, a világ szeretné azt, a mi az övé; de mivelhogy nem vagytok e világból, hanem én választottalak ki magamnak titeket e világból, azért gyűlöl titeket a világ. 20 Emlékezzetek meg ama beszédekről, a melyeket én mondtam néktek: Nem nagyobb a szolga az ő uránál. Ha engem üldöztek, titeket is üldöznek majd; ha az én beszédemet megtartották, a tiéteket is megtartják majd. 21 De mindezt az én nevemért cselekszik veletek, mivelhogy nem ismerik azt, a ki küldött engem. 22 Ha nem jöttem volna és nem beszéltem volna nékik, nem volna bűnük: de most nincs mivel menteniök az ő bűnöket. 23 A ki engem gyűlöl, gyűlöli az én Atyámat is. 24 Ha ama cselekedeteket nem cselekedtem volna közöttük, a melyeket senki más nem cselekedett, nem volna bűnük; de most láttak is, gyűlöltek is, mind engem, mind az én Atyámat. 25 De azért lőn így, hogy beteljesedjék a mondás, a mely megiratott az ő törvényökben: Ok nélkül gyűlöltek engem. 26 Mikor pedig eljő majd a Vígasztaló, a kit én küldök néktek az Atyától, az igazságnak Lelke, a ki az Atyától származik, az tesz majd én rólam bizonyságot. 27 De ti is bizonyságot tesztek; mert kezdettől fogva én velem vagytok.

်​ော​်​်​ပင

1 ါ​သည်​ော​်​်​ပင်​်၏။ ါ့​မည်း​ော်​သည်​လည်း ျာ်​ော့်​်​ော်​ူ၏။- 2 ါ၌​ီး​ီး​ော ခက်​ှိ​ျှ​ို့​ကို ်​ပစ်​ော်​ူ၏။ ီး​ီး​ော ခက်​ှိ​ျှ​ို့​ကို ာ၍ ီး​ေ​်း​ှာ ်​သင်​်း​လင်း​ော်​ူ၏။- 3 သင်​ို့​သညါ​ော​ြော​ော​ကား​ား​့် ု​ပင်း​လင်း​က်​ှိ​ကြ၏။- 4 ါ၌​တည်​ေ​ကြ​ော့။ ါ​သည်​လည်း သင်​ို့၌​တည်​ေ​မည်။ ်​ခက်​သညပင်၌​တည်​ျှ်၊ ကို်​ို​ျောကီး​ီး​ို်​ကဲ့​ို့၊ သင်​ို့​သညါ၌​တည်​ျှီး​ီး​ို်​ကြ။- 5 ါ​သည်​်​ပင်​်၏။ သင်​ို့​သညခက်​ျား​်​ကြ၏။ က်​ူ​သညါ၌​တည်၍ ါ​သည်​လည်း ူ၌​တည်၏၊ ို​ူ​သညျား​ွာ​ော​ီး​ကို ီး​တတ်၏။ ါ​့်​ကွာ​ျှသင်​ို့​သညဘယ်​ှု​ကို​ျှ တတ်​ို်​ကြ။- 6 ါ၌ တည်​ော​ူ​သညွေ့​ြောက်​ော​ခက်​ကဲ့​ို့ ်​ို့​ပစ်​ိုက်​်း​ကို​ံ​ို​ို့​ော ခက်​ျား​ကို ူ​ို့​သည်​ု​်း၍ ီး​ဲ​ို့ ျ​ိုက်​ကြ​့် ီး​ော်​်း​ို့ ောက်​ကြ၏။- 7 သင်​ို့​သညါ၌​တည်၍ ါ့​ကား​သညသင်​ို့၌​တည်​ျှ်၊ သင်​ို့​သည်​ော်း​်​ျှ​ကို ော်း၍​ကြ​့်​မည်။

8 သင်​ို့​သညျား​ွာ​ော​ီး​ကို ီး​ော​ား​့်၊ ါ့​မည်း​ော်​သည်း​ထင်​ှား​ော်​ူ၍၊ သင်​ို့​သည်​လည်း ါ၏​ပည့် ်​ကြ​့်​မည်။- 9 မည်း​ော်​သညါ့​ကို​်​ော်​ူ​ကဲ့​ို့ ါ​သည်​သင်​ို့​ကို​်၏။ ါ၏​်​်း​ေ​ာ၌ တည်​ေ​ကြ​ော့။- 10 ါ​သညါ့​မည်း​ော်၏​ညတ်​ို့​ကို ော့်​ှောက်၍ မည်း​ော်၏​ေ​ာ၌ တည်​ေ​ကဲ့​ို့၊ သင်​ို့​သညါ့​ညတ်​ို့​ကို ော့်​ှောက်​ျှ်၊ ါ့​ေ​ာ၌ တည်​ေ​ကြ​့်​မည်။- 11 သင်​ို့၌ ါ​ဝမ်း​ြောက်​ာ​ကြော်း တည်​ေ​်း​ှာ​လည်း​ကော်း၊ သင်​ို့ ဝမ်း​ြောက်​ာ​ကြော်း ုံ​လင်​ေ​်း​ှာ​လည်း​ကော်း၊ ကား​ကို သင်​ို့​ား​ါ​ော​ြော၏။- 12 ါ့​ညတ်​ူ​ူ​ကား၊ ါ​သညသင်​ို့​ကို​်​သည်​နည်း​ူ၊ သင်​ို့​သည်း​်း​်​ကြ​ော့။ယော၊ ၁၃:၃၄၊ ၁၅:၁၇။ ၁​ယော၊ ၃:၂၃။ ၂​ယော ၅။13 ကို်​ွေ​ို့​ို့​ို​ှာ ကို်​သက်​ကို ့်​်း​ေ​ာ​ထကာ၍ ်​ော​ေ​ာ​သညဘယ်​ူ၌​ျှ​ှိ။- 14 သင်​ို့​သညါ​ညတ်​ျှ​ို့​ကို က့်​ော်​ျှါ၏​ွေ​်​ကြ၏။- 15 ု​ှ​ါ​သည်​သင်​ို့​ကို ကျွ်​ူ၍​ေါ်။ ကျွ်​ူ​ကား၊ ကို်​ခင်​ြု​ော​ှု​ကို ိ။ သင်​ို့​ကို ွေ​ူ၍​ါ​ေါ်၏။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ါ​သညမည်း​ော်​ံ၌ ကြား​ျှ​ော​ာ​ို့​ကို သင်​ို့​ား ါ​ြ​- 16 သင်​ို့​သညါ့​ကို​ွေး​ကောက်​ကြ​သည်​်။ ါ​သညသင်​ို့​ကို ွေး​ကောက်​့်၊ သင်​ို့​သညွား၍ တည်​က်​ော​ီး​ကို ီး​မည်​ကြော်း​့် ါ့​ာ​ကို​ှီ​ြု၍ မည်း​ော်​ှာ​ော်း​ျှ​ို့​ကို မည်​ကြော်း သင်​ို့​ကို ါ​ခန့်​ား၏။

17 သင်​ို့​သည်း​်း​်​ေ​်း​ှာ ညတ်​ို့​ကို ါ​ေး၏။

ော​ကား​ို့​၏​်း​ီး​်း

18 ော​ကီ​ား​ို့​သညသင်​ို့​ကို​်း​ျှ်၊ သင်​ို့​ကို ်း​ါ့​ကို​်း​ကြ​သည်​ကို ိ​်​ကြ​ော့။- 19 သင်​ို့​သညော​ကီ​့်​ဆက်​ံ​ျှ်၊ ော​ကီ​ား​ို့​သညိ​ိ​ို့​့်​ဆက်​ံ​ော သင်​ို့​ကို ်​ကြ​့်​မည်။ သင်​ို့​သညော​ကီ​့် ဆက်​ံ၊ ော​ကီ​ဲ​က ါ​ွေး​ကောက်​ော​ူ​်​ော​ကြော့်၊ ော​ကီ​ား​ို့​သညသင်​ို့​ကို​်း​ကြ၏။- 20 ကျွ်​သညိ​ိ​ခင်​ထက်​ာ၍ ကြီး​်​သည်​်​ါ​ြော​ဲ့​ြီး​ော​ကား​ကို ောက်​ေ့​ကြ​ော့။ ူ​ို့​သညါ့​ကို​်း​ဲ​ျှသင်​ို့​ကို ်း​ဲ​ကြ​့်​မည်။ ါ့​ကား​ကို​ား​ော်​ျှသင်​ို့၏​ကား​ကို ား​ော်​ကြ​့်​မည်။-မ၊ ၁၀:၂၄။ လု၊ ၆:၄၀။ ယော၊ ၁၃:၁၆။21 ို​ူ​ို့​သညါ့​ကို​ေ​ွှ်​ော်​ူ​ော​ူ​ကို ိ​သည်​်၍၊ ါ၏​ာ​ကြော့် သင်​ို့​ား ို​ှု​ှိ​ျှ​ို့​ကို ြု​ကြ​့်​မည်။- 22 ါ​သညာ၍ ို​ူ​ို့​ား ော​ြော​ျှူ​ို့၌​်​ှိ။ ု​ူ​ကား၊ ိ​ိ​ို့​်​ကို က်၍ ား​ို်​ကြ။- 23 ါ့​ကို ်း​ော​ူ​သညါ့​မည်း​ော်​ကို​်း၏။- 24 ါ​သညြား​ူ​ြု​ူး​ော​ှု​ကို ို​ူ​ို့​ှေ့​ှာ​ြု​ျှူ​ို့၌​်​ှိ။ ု​ူ​ကား၊ ူ​ို့​သညို​ှု​ကို​်​ါ​့် ါ့​မည်း​ော်​ကို ်း​ကြ၏။- 25 ို့​်​ျှ်၊ ကြော်း​ှိ​ါ့​ကို​်း​ကြ၏​ူ​ို့၏​ိ​က်း​ာ၌ ေး​ား​ော​ကား​သည့်​ုံ​်း​ို့ ောက်​တည်း။-ဆာ၊ ၃၅:၁၉၆၉:၄26 မည်း​ော်​ံ​ှ​က်​ာ၍ ာ​ား​့်​့်​ုံ​ော ိ​်​ော်​တည်း​ူ​ော မည်း​ော်​ံ​သင်​ို့​ီ​ို့ ါ​ေ​ွှ်​ံ့​ော ်​ာ​သညောက်​ာ​ော​ါ၊ ါ၏​ကြော်း​ကို သက်​ေ​ံ​့်​မည်။- 27 သင်​ို့​သည်​လည်း ှေ့​း​ွာ​ှ​ါ​့်​ူ​ှိ​ေ​ော​ကြော့် သက်​ေ​ံ​ကြ​့်​မည်။

Veja também