Pular para o conteúdo
Publicidade

Rute 2

JBMLE

Ruth kalászt szed Boáz földjén és kedvet talál előtte

1 Vala pedig Naóminak egy rokona az ő férje után, előkelő derék ember Elimélek nemzetségéből; neve Boáz. 2 És monda a Moábita Ruth Naóminak: Hadd menjek, kérlek, a mezőre, hogy kalászokat szedegessek az után, a kinek szemei előtt kedvességet találok. És az monda: Menj édes leányom. 3 Elméne azért és odaérkezék, szedegete a mezőn az aratók után, és történetesen oda talált a Boáz szántóföldjére, a ki Elimélek nemzetségéből való volt. 4 És ímé Boáz kijöve Bethlehemből, és monda az aratóknak: Az Úr legyen veletek! És ők mondának néki: Áldjon meg téged az Úr! 5 És monda Boáz az ő szolgájának, a ki az aratók felügyelője volt: Kié ez a leányzó? 6 És felele a szolga, az aratók felügyelője, és monda: Az a Moábita leányzó ez, a ki Naómival jött a Moáb mezejéről. 7 A ki mondá: Hadd szedegessek, kérlek, és hadd tarlózgassak a kévék közt az aratók után. És ide jöve, és itt marada reggeltől fogva mind mostanig: és csak épen most pihent egy keveset a házban. 8 És mondá Boáz Ruthnak: Ugyan hallod-é édes leányom! Ne menj szedegetni más mezőre és el ne menj innen; hanem menj mindenütt szolgálóim után. 9 Szemeid legyenek a mezőn, a melyet aratnak, és járj utánok. Ímé meghagytam a szolgáknak, hogy ne bántsanak téged, és ha megszomjúhozol, menj az edényekhez és igyál abból, a mit a szolgák merítenek. 10 Akkor ez arczra borula és meghajtá magát a földig, és monda néki: Hogy-hogy találtam ilyen kedvességet a te szemeid előtt, hogy rám tekintettél, holott én idegen vagyok? 11 Boáz pedig felele, és monda néki: Bizony elmondtak nékem mindent, amit cselekedtél a te napaddal, férjed halála után, hogy elhagytad a te atyádat és a te anyádat és a te születésednek földét, és jöttél ahhoz a néphez, a melyet nem ismertél azelőtt. 12 Fizessen meg az Úr a te cselekedetedért, és legyen teljes a te jutalmad az Úrtól, Izráelnek Istenétől, a kinek szárnyai alatt oltalmat keresni jöttél. 13 Ez pedig monda: Találjak kedvességet a te szemeid előtt uram, mert megvigasztaltál engem, és mert a te szolgálódnak szívéhez szóltál, holott én nem vagyok a te szolgálóleányaid közül. 14 És az evésnek idejekor szóla néki Boáz: Jer ide, és egyél a kenyérből, és mártsd be a te falatodat az eczetes lébe. És ő leüle az aratók mellé. És pergelt gabonát nyújtott néki, és evett, s jóllakott, sőt még hagyott is. 15 Azután felállott, hogy szedegessen és Boáz megparancsolta az ő szolgáinak, mondván: A kévék között is hadd szedegessen, és meg ne pirongassátok őt. 16 Sőt húzogassatok ki néki a kévékből is, és hagyogassatok el, hogy szedje fel, és meg ne dorgáljátok őt. 17 És ő szedegete a mezőn mind estiglen, és kicsépelé, a mit szedegetett, és lett abból szinte egy efa árpa. 18 És felvevé és beméne a városba, és napaasszonya látá, a mit ő szedegetett. Aztán elővevé és odaadá néki, a mit meghagyott, minekutána jóllakott vala. 19 És monda néki az ő napaasszonya: Hol szedegettél ma, és hol munkálkodtál? Áldott legyen, a ki rád tekintett. És elbeszélte az ő napaasszonyának, hogy kinél munkálkodott, és monda: Annak a férfiúnak a neve, a kinél ma munkálkodtam: Boáz. 20 És monda Naómi az ő menyének: Áldott legyen ő az Úrtól, a ki nem vonta meg irgalmasságát az élőktől és a megholtaktól! És Naómi monda néki: Közel valónk nékünk az a férfiú; legközelebbi rokonaink közül való ő. 21 És szóla a Moábita Ruth: Még azt is mondta ő nékem: Menj mindenütt az én munkásaim után, a míg csak el nem végzik az én egész aratásomat. 22 És monda Naómi Ruthnak, az ő menyének: , édes leányom, hogy az ő szolgálóival jársz, ne is találjanak téged más mezőn. 23 Így járt ő mindenütt a Boáz szolgálói után, szedegetve, míg az árpaaratás és búzaaratás bevégződött; és az ő napaasszonyával lakott.

ု​ါး​က်​ကောက်​်း

1 ော​ိ၏​လငိ​လက်၏ ွေ​ျိုး​်​တတ်​ော ေါက်​ော်​တစ်​ောကှိ၏။ ူ၏​မည်​ကား ော​တည်း။ 2 ော​်​ူ​ု​ကကျွ်​သညလယ်​်​ို့​ွား၍ ်​့်​ွေ့​ော​ူ​ောက်​ှာ ါး​က်​ကို ကောက်​ါ​ေ​ော​ိ၌​့်​ပန်​ျှ်၊ ော​ိ​ကွား​ော့​ါ့​ီး​ို၏။ဝတ်၊ ၁၉:၉-၁၀တရား၊ ၂၄:၁၉3 ု​သည်​ွား၍ ါး​်​ော​ူ​ို့​ောက်​ှာ၊ ါး​က်​ကို ကောက်​သည်​်၊ ိ​လက်၏​ွေ​ျိုး ော​ို်​ော​လယ်၌ ်​ဲ့ ေ​ာ​ကျ၏။ 4 ို​ါ​ော​သညဗက်​လင်​ြို့​ကာ၍၊ ာ​ု​ား​သညသင်​ို့​့်​ှိ​ော်​ူ​ါ​ေ​ော​်​ော​ူ​ို့​ား ို​ျှ်၊ ူ​ို့​ကကို်​ော်​ကို ာ​ု​ား​ကော်း​ျီး​ေး​ော်​ူ​ါ​ေ​ော​်​ြော​ကြ၏။ 5 ော​ကလည်း၊ ို​်း​ငယ်​သညဘယ်​ူ​့် ို်​နည်း​လယ်​ေါ်း​ား​ေး​ော်၊ 6 လယ်​ေါ်း​ကော​်​ော​ိ​့်​ူ​ိုက်​ာ​ော ော​ျိုး​ီး ်​ါ၏။ 7 ူ​ကလည်း၊ ကျွ်​သညါး​်​ော​ူ​ို့​ောက်၌ ကောက်​ှို်း​ု​ဲ​ှာ က်​ော​ါး​ကို ကောက်​်း​ါ​ေ​့်​ော်း​က်​ဝင်​့်၊ ံ​နက်​ှ​ု​ဲ၌​ေ​ော​ျိ်​ို်​ော်​ေ​ါ​ြီ​ြော​ို​ျှ်၊ 8 ော​သညု​ကို​ေါ်၍၊ ား​ော်​ါ၊ ါ့​ီး။ ြား​ော​လယ်​ို့​ွား၍ ါး​က်​ကို ကောက်​့်။ ရပ်​ကက်​ဲ၊ ါ့​ကျွ်​ို့၌ ှီ​ဲ​က်​ေ​ော့။ 9 ူ​ို့​်​ော လယ်​ကက်​ကို​က့်​်၍ ူ​ို့​ောက်၌ ိုက်​ော့။ ု​လင်​ို့​သညသင့်​ကို ှော့်​က်​မည်​ကြော်း ါ​ှာ​ား​ြီ။ ေ​ငတ်​ော​ါ၊ ိုး​ား​ာ​ို့​ွား၍ ု​လင်​ခပ်​ော​ေ​ကို ောက်​ော့​ို​ေ​ော်၊ 10 ု​သညြေ​ေါ်​ှာ း​ျ​်​ဝပ်​က်၊ ကျွ်​သညတစ်​ါး​ျိုး​ား​်၍ ကို်​ော်​သညကျွ်​ကို ိ​်​မည်​ကြော်း၊ ဘယ်​ို့ ်​ော်​့်​ွေ့​ါ​နည်း​ျှောက်​ေ၏။ 11 ော​ကလည်း၊ သင်၏​လငေ​ော​ောက်၊ သင်​သညော​ကား​ြု​ု​ျှ​ကို​လည်း​ကော်း၊ သင်​သညိ​့် ွေး​ွား​ာ​ာ​်​ကို​့်၍ ထက်​က ိ​ူး​ော​်​ို့ ာ​ကြော်း​ကို​လည်း​ကော်း၊ ါ့​ား ေ​ျာ​ွာ​ြော​ကြ​ြီ။ 12 သင့်​ှု၏​ကျိုး​ကို ာ​ု​ား ေး​ော်​ူ​ါ​ေ​ော။ သင်​သညော်​ော်​ောက်၌ ို​ှုံ​်း​ှာ ်း​ကပ်​ော ေ​ျိုး၏ ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား​သညုံ​လင်​ော​ု​ကို ျ​ော်​ူ​ါ​ေ​ော​ို​ော်၊ 13 ု​ကလည်း ခငကျွ်​သညှေ့​ော်၌​က်​ှာ​ါ​ေ။ ကျွ်​သညကို်​ော်​ကျွ်​ို့​့် ူ​ော်​လည်း၊ ကို်​ော်​သညော​ကဝတ်​ကား​ကို​ြော၍ ကျွ်​ကို​်​့်​ေ​ါ​ြီ​ျှောက်​ေ၏။ 14 ော​ကလည်း၊ ား​ောက်​ော​ျိှိ​ြီ။ ာ၍ ့်​ကို​ား​ော့။ ုံး​ရည်၌ ား​ာ​ကို ်​ော့​ေါ်​ို​သည်​ို်း၊ ု​သညါး​်​ော​ူ​ို့​့်​ို်​ျှ်၊ ော​သညေါက်​ေါက်​ကို​်း၍ ေး​့်၊ ူ​သညွာ​ား​ြီး​်​ား​ေး၏။ 15 ါး​က်​ကို​ကောက်​်း​ှာ ွား​ော​ါ၊ ော​သညု​လင်​ို့​ား၊ ို​်း​သညကောက်​ှို်း​ု​ဲ​ှာ က်​ော​ါး​ကို ကောက်​်း​ါ​ေ၊ က်​ွဲ​ကြ​့်။ 16 ်​ြီး​ော​ါး​ျို့​ကို​လည်း ူ​ို့​ျ​ား​ော့။ ကောက်​ူ​ါ​ေ။ ်​တင်​ကြ​့်​ှာ​ား၏။ 17 ု​သညို​လယ်၌ ညဉ့်​း​ို်​ောါး​က်​ကို​ကောက်၍ ော​ါး​ကို​နယ်​ြီး​ျှု​ော​ဆန်​တစ်​ာ​ခန့်​ျှ ှိ၏။ 18 ို​ဆန်​ကို​ူ၍ ြို့​ဲ​ို့​ဝင်​့်၊ ကောက်၍​ော​ဆန်​ကို​လည်း ော​ကား​ြ၏။ ွာ​ား​ြီး​်​ား​ော​ာ​ကို​လည်း ်၍​ေး​ေး၏။ 19 ော​ကကလည်း၊ ေ့ ဘယ်​ှာ​ါး​က်​ကို​ကောက်​နည်း။ ဘယ်​ှာ​်​နည်း။ သင်​ိ​်​ော​ူ​သညမင်္ာ​ှိ​ါ​ေ​ော​ု​ြွက်​ို​ျှ်၊ ု​က ေ့ ကျွ်​်​ော​ူ၏​မည်​ကား၊ ော​်​ါ​သည်​ော​ကား ကြား​ြော​ော်။ 20 ော​ကကသက်​်​ော​ူ၊ ေ​ော​ူ​ို့၌ ကျေး​ူး​ြု​ော်​ူ​ေး​ော ာ​ု​ား​သညူ့​ကို ကော်​ျီး​ေး​ော်​ူ​ါ​ေ​ော ူ၍​လည်း​ကော်း၊ ို​ူ​သညါ​ို့​့်​ေါက်​ော်​ော်​ော​ူ၊ ီး​စပ်​ော ျိုး​ား​်း​ဝင်​သည်​ူ၍​လည်း​ကော်း၊ ျွေး​ား ြော​ို၏။ဝတ်၊ ၂၅:၂၅21 ို​ူ​ကါ့​ါး​်​်း​ှု ြီး​ီ​ို်​ော်၊ ါ့​ူ​ို့၌ ှီ​ဲ​က်​ေ​ော့​ို​ကြော်း​ကို​လည်း ော​ျိုး​ီး ု​သညကြား​ြော​ော်၊ 22 ော​ိ​ကါ့​ီး၊ သင်​သညူ၏​ကျွ်​ို့​့် ေါ်း​ော်​ကော်း၏။ ြား​ော​လယ်၌ ူ​ို့​သညသင့်​ကို​ွေ့​ေ​ကော်း​ု၊ ျွေး​ု​ား​ြော​သည်​ို်း၊ 23 ူ​သညု​ော​ါး၊ ျုံ​ါး​်​်း​ှု ြီး​သည်​ို်​ောော​ကျွ်​ို့၌ ှီ​ဲ​က်၊ ါး​က်​ကို​ကောက်၍ ော​ကံ​ှာ ေ​ေ၏။

Veja também

Rute
Ver todos os capítulos de Rute