Pular para o conteúdo
Publicidade

Rute 3

JBMLE

Ruth követi Naómi tanácsát

1 És monda néki Naómi, az ő napaasszonya: Édes leányom! ne keressek-é néked nyugalmat, hogy jól legyen dolgod? 2 Avagy nem rokonunk-é Boáz, a kinek szolgálóival voltál? Ímé ő az éjjel árpát szór a szérűn. 3 Annakokáért fürödjél meg, és kend meg magadat, és vedd magadra ruháidat, és menj le a szérűre; észre ne vétesd magadat a férfiúval, a míg el nem végezi ételét és italát. 4 És majd ha lefekszik, jegyezd meg a helyet, a hol fekszik, és menj oda, és hajtsd fel a leplet lábánál, és feküdjél oda. Ő majd megmondja néked, mit cselekedjél. 5 És ő monda néki: Mindazt, a mit mondasz, megcselekszem. 6 És lement a szérűre, és mindent úgy cselekedett, a mint napaasszonya parancsolta. 7 És Boáz evett és ivott, és felvidámult az ő szíve. És elment, hogy lefeküdjék a garmada szélén; és az eljött titkon, és felhajtá lába felől a leplet, és lefeküvék. 8 Történt pedig éjfél tájon, hogy felrettent a férfiú, és odafordult. És ímé: asszony fekszik az ő lábainál. 9 És monda: Kicsoda vagy te? És az monda: Én Ruth vagyok, a te szolgálód; terjeszszed ki hát takaródat a te szolgálódra, mert te vagy a legközelebbi rokon. 10 És ő monda: Az Úrnak áldotta vagy te, édes leányom! Utóbbi szereteteddel jobbat cselekedtél, mint az elsővel: hogy nem jártál az ifjak után, sem szegény, sem gazdag után. 11 Most hát, édes leányom, ne félj! Mindent, a mit mondasz, megteszek néked; mert tudja az én népemnek egész kapuja, hogy derék asszony vagy. 12 És most: bizony igaz, hogy közel rokon vagyok: de van nálamnál még közelebbi rokon is. 13 Ez éjszakán hálj itt; s majd reggel, ha az megvált téged, : váltson meg; ha pedig nem akar téged megváltani, akkor én váltalak meg. Él az Úr! Feküdj itt reggelig. 14 És feküvék az ő lábainál reggelig, és felkele, mielőtt valaki az ő felebarátját megismerheté, mert mondá: Meg ne tudja senki, hogy ez az asszony a szérűre jött. 15 És monda: Add ide a nagy kendődet, a mely rajtad van, és tartsd. És ő oda tartotta azt. Boáz pedig mért hat mérték árpát, és feladta néki, maga pedig bement a városba. 16 És elméne az ő napaasszonyához, és az monda: Hogy vagy édes leányom? És ő elbeszélt néki mindent, a mit cselekedett vele az a férfi. 17 És monda: Ezt a hat mérték árpát adá nékem, mert monda: Ne menj üresen a te napadhoz. 18 És monda Naómi: Légy veszteg leányom, míg megtudod, hova dől el a dolog; mert nem nyugszik az a férfiú, míg véghez nem viszi a dolgot még ma.

ု​့်​ော​

1 တစ်​ဖနော​ကော​ိ​ကါ့​ီး၊ သင့်​ကို​်း​ာ​ေ​်း​ှာ ြိ်​ဝပ်​ာ​ရပ်​ကို သင့်​ို့ ါ​ှာ​ော။ 2 သင်​ေါ်း​ော်​ော ကျွ်​ို့၏​ခငော​သညါ​ို့​ေါက်​ော်​်​သည်​ော။ ေ့​ှာ ကောက်​နယ်​လင်း၌ ု​ော​ါး​ကို ှေ့​က်​ေ၏။ 3 သင်​သညေ​ျိုး​်း၊ ီ​်း​်း၊ ဝတ်​တန်​ာ​ဆင်​်း​ကို ြု​ြီး​ျှကောက်​နယ်​လင်း​ို့ ွား​ော့။ ူ​သညား​ောက်​်း​ှု​ကို​ြီး​ကို်​ကို​ြ​့်။ 4 ူ​်​ော​ါ၊ ်​ာ​ရပ်​ကို​်​ြီး​ဝင်၍ ူ့​ြေ၌​ုံး​ော ဝတ်​ကို​့်​ြီး​ျှ်​ော့။ သင်​သညဘယ်​ို့​ြု​မည်​ကို ူ​ြော​့်​မည်​ု​ို​ော်၊ 5 ု​ကိ​ခင်​ှာ​ား​ျှ​ို့​ကို ြု​ါ​မည်​ဝန်​ံ​က်၊ 6 ကောက်​နယ်​လင်း​ို့ ွား၍ ော​ကှာ​ား​ျှ​ို်း ြု​ေ၏။ 7 ော​သည်​ား​ောက်၍ ွှ်​လန်း​က်၊ ါး​ုံ​ား​ို့​ွား၍ ်​ော​ါ၊ ု​သည်​်​ွာ​်း​ကပ်၍ ူ့​ြေ၌​ုံး​ော​ဝတ်​ကို ့်​ြီး​ျှ်​ေ၏။ 8 သန်း​ေါ်​ျိ်၌ ောက်ျား​သည်​လန့်၍ ့်​့်၊ ်း​သညြေ​ရင်း၌​ှိ​သည်​ကို ိ​က်၊ 9 သင်​သညဘယ်​ူ​နည်း​ု​ေး​ျှ်၊ ကျွ်​သညကို်​ော်၏ ကျွ်​ု​်​ါ၏။ ကို်​ော်​သညွေး​ို်​ော​ျိုး​ား​်း​်​ော​ကြော့်၊ ကို်​ော်၏​ကျွ်​ကို ဝတ်​ော်​်း​့် ုံး​ါ​ော့​ို​ော်၊ 10 ူ​ကါ့​ီး၊ ာ​ု​ား ကော်း​ျီး​ေး​ော်​ူ​ါ​ေ​ော။ သင်​သညွေ​တတ်​ော​ူ​ျို၊ ဆင်း​ဲ​ော​ူ​ျို တစ်​ုံ​တစ်​ောက်​ကို ှီ​ဲ​ဲ​ေ၍၊ ရင်​ြု​ော​ကျေး​ူး​ထကောက်​ြု​ော​ကျေး​ူး​ာ၍​ကြီး၏။ 11 ိုး​်​့် ါ့​ီး။ ော်း​ျှ​ကို ါ​ြု​မည်။ သင်​သညီ​့်​့်​ုံ​ော​်း​်​ကြော်း​ကို ါ့​ူ​ျိုး​ေ​ော တစ်​ြို့​ုံး​ိ၏။ 12 ါ​သည်​ွေး​ို်​ော ျိုး​ား​်း ်​ေ၏။ ို့​ော်​လည်း ါ့​ထက်​ာ၍ ွေး​ို်​ော ျိုး​ား​်း​တစ်​ောကှိ​ေး၏။ရု၊ ၂:၂၀13 ေ့​ှာ ေ​း​ော့၊ ို​ူ​သညွေး​ို်​ော​ျိုး​ား​်း ဝတ်​ကို​ြု​ို​ျှြု​ါ​ေ​ေ။ ကော်း၏။ ြု​ျှာ​ု​ား သက်​်​ော်​ူ​သည်​ို်း ါ​ြု​မည်။ ံ​နက်​ို်​ော်​း​ော့ ု​ို၏။

14 ု​သညံ​နက်​ို်​ောူ့​ြေ​ရင်း​ား​ှာ​်​ြီး​ှ၊ တစ်​ောက်​ကို​တစ်​ောကိ​ို်​ော​ျိ်​ောက်​ေ၏။ ောက်ျား​ကလည်း၊ ်း​သညကောက်​နယ်​လင်း​ို့ ာ​သည်​ကို ဘယ်​ူ​ျှ​ိ​ေ​့်​ို၏။ 15 တစ်​ဖနသင်၌​ါ​ော တင်း​်​ကို​ူ​ဲ့၍ ့်​ခင်း​ော့​ို​သည်​ို်း၊ ု​့်​ကု​ော​ါး​ြောက်​ဲ​ကို ်၍ ူ့​ေါ်​ှာ​တင်​့်၊ ူ​သညြို့​ဲ​ို့​ွား​ေ၏။ 16 ော​ကံ​ို့ ောက်​ော​ါ၊ ော​ကက ဘယ်​ို့​နည်း​ေး​ျှ်၊ ိ​ိ၌​ို​ူ​ြု​ျှ​ကို​လည်း​ကော်း၊ 17 ူ​ကသင်​သညော​ကံ​ို့ လက်​်း​ွား​့်​ို​ကု​ော​ါး ြောက်​ဲ​ေး​ကြော်း​ကို​လည်း​ကော်း ကြား​ြော​ေ၏။ 18 ော​ကကလည်း၊ ါ့​ီး၊ ှု​သညဘယ်​ို့​ြီး​့်​မည်​ကို ိ​ီ​ို်​ောို်​ေ​ော့။ ောက်ျား​သညေ့ ှု​ကို​ြီး​ီး​ြိ်​ဝပ်​ွာ​ေ​ြော​ို၏။

Veja também

Rute
Ver todos os capítulos de Rute