1 L’Eterno chiamò Mosè e gli parlò dalla tenda di convegno, dicendo: 2 "Parla ai figli d’Israele e di’ loro: ‘Quando qualcuno tra voi porterà un’offerta all’Eterno, l’offerta che porterete sarà di bestiame: di capi della mandria o di capi del gregge. 3 Se la sua offerta è un olocausto di capi della mandria, offrirà un maschio senza difetto; lo offrirà all’ingresso della tenda di convegno, per ottenere il favore dell’Eterno. 4 Poserà la mano sulla testa dell’olocausto, il quale sarà gradito all’Eterno, per fare l’espiazione per lui. 5 Poi sgozzerà il vitello davanti all’Eterno; e i sacerdoti, figli di Aaronne, offriranno il sangue, e lo spargeranno tutto intorno sull’altare, che è all’ingresso della tenda di convegno. 6 Si scuoierà quindi l’olocausto, e lo si taglierà a pezzi. 7 E i figli del sacerdote Aaronne metteranno del fuoco sull’altare, e accomoderanno della legna sul fuoco. 8 Poi i sacerdoti, figli di Aaronne, disporranno quei pezzi, la testa e il grasso, sulla legna messa sul fuoco sopra l’altare; 9 ma le interiora e le zampe si laveranno con acqua, e il sacerdote farà bruciare ogni cosa sull’altare, come un olocausto, un sacrificio di odore soave, fatto mediante il fuoco all’Eterno. 10 Se la sua offerta è un olocausto di capi di gregge, di pecore o di capre, offrirà un maschio senza difetto. 11 Lo sgozzerà dal lato settentrionale dell’altare, davanti all’Eterno; e i sacerdoti, figli di Aaronne, ne spargeranno il sangue sull’altare, tutto intorno. 12 Poi lo si taglierà a pezzi, che, insieme con la testa e con il grasso, il sacerdote disporrà sulla legna messa sul fuoco sopra l’altare; 13 ma le interiora e le zampe si laveranno con acqua, e il sacerdote offrirà ogni cosa e la farà bruciare sull’altare. Questo è un olocausto, un sacrificio di odore soave, fatto mediante il fuoco all’Eterno. 14 Se la sua offerta all’Eterno è un olocausto di uccelli, offrirà delle tortore o dei giovani piccioni. 15 Il sacerdote offrirà in sacrificio l’uccello sull’altare, gli staccherà la testa, la farà bruciare sull’altare, e il suo sangue sarà fatto scorrere sopra uno dei lati dell’altare. 16 Poi gli toglierà il gozzo con quello che contiene, e getterà tutto accanto all’altare, verso oriente, nel luogo delle ceneri. 17 Spaccherà quindi l’uccello per le ali, senza però dividerlo in due, e il sacerdote lo farà bruciare sull’altare, sulla legna messa sopra il fuoco. Questo è un olocausto, un sacrificio di odore soave, fatto mediante il fuoco all’Eterno.
1 耶和华呼叫摩西,从会幕里对摩西说:2 "你要告诉以色列人说:如果你们中间有人把供物献给耶和华,就要从牛群羊群中献家畜为供物。3 他的供物若是献牛作燔祭,就要把一头没有残疾的公牛,牵到会幕门口,就可以在耶和华面前蒙悦纳。4 他要按手在燔祭牲的头上,燔祭就蒙悦纳,可以为他赎罪。5 他要在耶和华面前宰杀那公牛,亚伦子孙作祭司的,要奉上血,泼在会幕门口祭坛的四周。6 那人要剥去燔祭牲的皮,把燔祭牲切成块子。7 亚伦子孙作祭司的,要把炭火放在祭坛上,把柴排列在火上;8 亚伦子孙作祭司的,要把肉块和头,以及脂肪,排列在祭坛炭火上的木柴上面。9 那人又要用水洗净内脏和腿;祭司就把这一切全献在祭坛上焚烧,作为燔祭,就是献给耶和华馨香的火祭。
10 "人的供物若是献羊作燔祭,不论是绵羊或是山羊,总要献一只没有残疾的公羊。11 他要在耶和华面前,在祭坛的北面,把羊宰杀;亚伦子孙作祭司的,要把羊血泼在祭坛的四周。12 那人要把燔祭牲切成块子;祭司就把肉块、头和脂肪,排列在祭坛炭火上的木柴上面;13 那人又要用水洗净内脏和腿,祭司就把这一切全献在祭坛上焚烧,作为燔祭,就是献给耶和华馨香的火祭。
14 "人若是献鸟类为燔祭作耶和华的供物,就要献斑鸠或雏鸽。15 祭司要把鸟带到祭坛那里,扭下牠的头来,焚烧在祭坛上;又把鸟血挤出来,流在祭坛的壁上;16 又要除掉鸟的嗉囊和脏物,丢在祭坛东边,倒灰的地方。17 然后要拿着两个翅膀把鸟撕裂,只是不可撕断。祭司要把牠放在祭坛,在炭火上的木柴上面焚烧,作为燔祭,就是献给耶和华馨香的火祭。"