1 Quando qualcuno presenterà all’Eterno come offerta una oblazione, la sua offerta sarà di fior di farina; vi verserà sopra dell’olio e vi aggiungerà dell’incenso. 2 E la porterà ai sacerdoti figli di Aaronne; e il sacerdote prenderà una manciata piena di fior di farina bagnata di olio, con tutto l’incenso, e farà bruciare ogni cosa sull’altare, come ricordo. Questo è un sacrificio di odore soave, fatto mediante il fuoco all’Eterno. 3 Ciò che rimarrà dell’oblazione sarà per Aaronne e per i suoi figli; è cosa santissima tra i sacrifici fatti mediante il fuoco all’Eterno. 4 Quando offrirai un’oblazione cotta nel forno, ti servirai di focacce non lievitate, di fior di farina impastata con olio, e di gallette senza lievito unte d’olio. 5 E se la tua offerta è un’oblazione cotta sulla griglia, sarà di fior di farina, impastata con olio, senza lievito. 6 La farai a pezzi, e vi verserai su dell’olio; è un’oblazione. 7 E se la tua offerta è un’oblazione cotta in padella, sarà fatta di fior di farina con olio. 8 Porterai all’Eterno l’oblazione fatta di queste cose; sarà presentata al sacerdote, che la porterà sull’altare. 9 Il sacerdote preleverà dall’oblazione la parte che deve essere offerta come ricordo, e la farà bruciare sull’altare. È un sacrificio di odore soave, fatto mediante il fuoco all’Eterno. 10 Ciò che rimarrà dell’oblazione sarà per Aaronne e per i suoi figli; è cosa santissima tra i sacrifici fatti mediante il fuoco all’Eterno. 11 Qualunque oblazione offrirete all’Eterno sarà senza lievito; poiché non farete bruciare nulla che contenga lievito o miele, come sacrificio fatto mediante il fuoco all’Eterno. 12 Potrete offrirne all’Eterno come oblazione di primizie; ma queste offerte non saranno poste sull’altare come offerte di odore soave. 13 Ogni oblazione che offrirai la condirai con sale, e non lascerai che la tua oblazione manchi di sale, segno del patto del tuo Dio. Su tutte le tue offerte offrirai del sale. 14 E se offri all’Eterno un’oblazione di primizie, offrirai, come oblazione delle tue primizie, delle spighe tostate al fuoco, chicchi di grano nuovo, tritati. 15 E vi porrai su dell’olio e vi aggiungerai dell’incenso: è un’oblazione. 16 Il sacerdote farà bruciare come ricordo una parte del grano tritato e dell’olio, con tutto l’incenso. È un sacrificio fatto mediante il fuoco all’Eterno.
1 "如果有人献素祭为供物给耶和华,他的供物要用细面;他要浇上油,加上乳香,2 带到亚伦子孙作祭司的那里,祭司就从其中取出一把浇了油的细面,连同所有的乳香,作供物的象征,焚烧在祭坛上,这是献给耶和华馨香的火祭。3 祭余剩的,要归给亚伦和他的子孙;这是献给耶和华的火祭中至圣之物。
4 "如果你献炉里烤的物作素祭的供物,就要用细面调油所做的无酵饼,或是抹上油的无酵薄饼。5 你的供物若是用煎盘上做的物作素祭,就要用调油的无酵细面。6 你要把它擘成碎块,浇上油;这是素祭。7 你若是用浅锅中煎的物作素祭的供物,就要用细面调油做成。8 你要把这些东西做好,作献给耶和华的素祭,奉给祭司,让他带到祭坛。9 祭司要从素祭中举起象征的部分,焚烧在祭坛上,作献给耶和华馨香的火祭。10 素祭余剩的,要归给亚伦和他的子孙;这是献给耶和华的火祭中至圣之物。
11 "你们献给耶和华的一切素祭,都不可发酵,因为任何酵与蜜,你们都不可焚烧作献给耶和华的火祭。12 你们可以把它们献给耶和华作初熟的供物;只是不可烧在祭坛上,作馨香的祭。13 你献作素祭的一切供物,都要用盐调和;在你的素祭上,不可缺少你 神立约的盐;你的一切供物,都要用盐调和献上。
14 "如果你把初熟之物作素祭献给耶和华,就要献上烘过的新麦穗,就是碾过的新谷粒,作素祭。15 你要浇上油,加上乳香,这是素祭。16 祭司要把供物的象征部分,就是一部分碾过的麦粒和油,连同所有的乳香,一起焚烧,作献给耶和华的火祭。"