1 Figliuol mio, non dimenticare il mio insegnamento, e il tuo cuore osservi i miei comandamenti,

2 perché ti procureranno lunghi giorni, anni di vita e di prosperità.

3 Bontà e verità non ti abbandonino; lègatele al collo, scrivile sulla tavola del tuo cuore;

4 troverai così grazia e buon senno agli occhi di Dio e degli uomini.

5 Confidati nell’Eterno con tutto il cuore, e non t’appoggiare sul tuo discernimento.

6 Riconoscilo in tutte le tue vie, ed egli appianerà i tuoi sentieri.

7 Non ti stimar savio da te stesso; temi l’Eterno e ritirati dal male;

8 questo sarà la salute del tuo corpo, e un refrigerio alle tue ossa.

9 Onora l’Eterno con i tuoi beni e con le primizie d’ogni tua rendita;

10 i tuoi granai saran ripieni d’abbondanza e i tuoi tini traboccheranno di mosto.

11 Figliuol mio, non disdegnare la correzione dell’Eterno, e non ti ripugni la sua riprensione;

12 ché l’Eterno riprende colui ch’egli ama, come un padre il figliuolo che gradisce.

13 Beato l’uomo che ha trovato la sapienza, e l’uomo che ottiene l’intelligenza!

14 Poiché il guadagno ch’essa procura è preferibile a quel dell’argento, e il profitto che se ne trae val più dell’oro fino.

15 Essa è più pregevole delle perle, e quanto hai di più prezioso non l’equivale.

16 Lunghezza di vita è nella sua destra; ricchezza e gloria nella sua sinistra.

17 Le sue vie son vie dilettevoli, e tutti i suoi sentieri sono pace.

18 Essa è un albero di vita per quei che l’afferrano, e quei che la ritengon fermamente sono beati.

19 Con la sapienza l’Eterno fondò la terra, e con l’intelligenza rese stabili i cieli.

20 Per la sua scienza gli abissi furono aperti, e le nubi distillano la rugiada.

21 Figliuol mio, queste cose non si dipartano mai dagli occhi tuoi! Ritieni la saviezza e la riflessione!

22 Esse saranno la vita dell’anima tua e un ornamento al tuo collo.

23 Allora camminerai sicuro per la tua via, e il tuo piede non inciamperà.

24 Quando ti metterai a giacere non avrai paura; giacerai, e il sonno tuo sarà dolce.

25 Non avrai da temere i sùbiti spaventi, né la ruina degli empi, quando avverrà;

26 perché l’Eterno sarà la tua sicurezza, e preserverà il tuo piede da ogn’insidia.

27 Non rifiutare un benefizio a chi vi ha diritto, quand’è in tuo potere di farlo.

28 Non dire al tuo prossimo: "Va’ e torna" e "te lo darò domani," quand’hai di che dare.

29 Non macchinare il male contro il tuo prossimo, mentr’egli abita fiducioso con te.

30 Non intentar causa ad alcuno senza motivo, allorché non t’ha fatto alcun torto.

31 Non portare invidia all’uomo violento, e non scegliere alcuna delle sue vie;

32 poiché l’Eterno ha in abominio l’uomo perverso, ma l’amicizia sua è per gli uomini retti.

33 La maledizione dell’Eterno è nella casa dell’empio, ma egli benedice la dimora dei giusti.

34 Se schernisce gli schernitori, fa grazia agli umili.

35 I savi erederanno la gloria, ma l’ignominia è la parte degli stolti.

1 My son, forget not my law;

But let thy heart keep my commandments:

2 For length of days, and years of life,

And peace, will they add to thee.

3 Let not kindness and truth forsake thee:

Bind them about thy neck;

Write them upon the tablet of thy heart:

4 So shalt thou find favor and good understanding

In the sight of God and man.

5 Trust in Jehovah with all thy heart,

And lean not upon thine own understanding:

6 In all thy ways acknowledge him,

And he will direct thy paths.

7 Be not wise in thine own eyes;

Fear Jehovah, and depart from evil:

8 It will be health to thy navel,

And marrow to thy bones.

9 Honor Jehovah with thy substance,

And with the first-fruits of all thine increase:

10 So shall thy barns be filled with plenty,

And thy vats shall overflow with new wine.

11 My son, despise not the chastening of Jehovah;

Neither be weary of his reproof:

12 For whom Jehovah loveth he reproveth,

Even as a father the son in whom he delighteth.

13 Happy is the man that findeth wisdom,

And the man that getteth understanding.

14 For the gaining of it is better than the gaining of silver,

And the profit thereof than fine gold.

15 She is more precious than rubies:

And none of the things thou canst desire are to be compared unto her.

16 Length of days is in her right hand;

In her left hand are riches and honor.

17 Her ways are ways of pleasantness,

And all her paths are peace.

18 She is a tree of life to them that lay hold upon her:

And happy is every one that retaineth her.

19 Jehovah by wisdom founded the earth;

By understanding he established the heavens.

20 By his knowledge the depths were broken up,

And the skies drop down the dew.

21 My son, let them not depart from thine eyes;

Keep sound wisdom and discretion:

22 So shall they be life unto thy soul,

And grace to thy neck.

23 Then shalt thou walk in thy way securely,

And thy foot shall not stumble.

24 When thou liest down, thou shalt not be afraid:

Yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.

25 Be not afraid of sudden fear,

Neither of the desolation of the wicked, when it cometh:

26 For Jehovah will be thy confidence,

And will keep thy foot from being taken.

27 Withhold not good from them to whom it is due,

When it is in the power of thy hand to do it.

28 Say not unto thy neighbor, Go, and come again,

And to-morrow I will give;

When thou hast it by thee.

29 Devise not evil against thy neighbor,

Seeing he dwelleth securely by thee.

30 Strive not with a man without cause,

If he have done thee no harm.

31 Envy thou not the man of violence,

And choose none of his ways.

32 For the perverse is an abomination to Jehovah;

But his friendship is with the upright.

33 The curse of Jehovah is in the house of the wicked;

But he blesseth the habitation of the righteous.

34 Surely he scoffeth at the scoffers;

But he giveth grace unto the lowly.

35 The wise shall inherit glory;

But shame shall be the promotion of fools.