1 Poiché il regno de cieli è simile a un padron di casa, il quale, in sul far del giorno, uscì a prender ad opra de lavoratori per la sua vigna.

2 E avendo convenuto coi lavoratori per un denaro al giorno, li mandò nella sua vigna.

3 Ed uscito verso lora terza, ne vide degli altri che se ne stavano sulla piazza disoccupati,

4 e disse loro: Andate anche voi nella vigna, e vi darò quel che sarà giusto. Ed essi andarono.

5 Poi, uscito ancora verso la sesta e la nona ora, fece lo stesso.

6 Ed uscito verso lundicesima, ne trovò degli altri in piazza e disse loro: Perché ve ne state qui tutto il giorno inoperosi?

7 Essi gli dissero: Perché nessuno ci ha presi a giornata. Egli disse loro: Andate anche voi nella vigna.

8 Poi, fattosi sera, il padron della vigna disse al suo fattore: Chiama i lavoratori e paga loro la mercede, cominciando dagli ultimi fino ai primi.

9 Allora, venuti quei dellundicesima ora, ricevettero un denaro per uno.

10 E venuti i primi, pensavano di ricever di più; ma ricevettero anchessi un denaro per uno.

11 E ricevutolo, mormoravano contro al padron di casa, dicendo:

12 Questi ultimi non han fatto che unora e tu li hai fatti pari a noi che abbiamo portato il peso della giornata e il caldo.

13 Ma egli, rispondendo a un di loro, disse: Amico, io non ti fo alcun torto; non convenisti meco per un denaro?

14 Prendi il tuo, e vattene; ma io voglio dare a questultimo quanto a te.

15 Non mè lecito far del mio ciò che voglio? o vedi tu di mal occhio chio sia buono?

16 Così gli ultimi saranno primi, e i primi ultimi.

1 For the kingdom of the heavens is like a householder who went out with the early morn to hire workmen for his vineyard.

2 And having agreed with the workmen for a denarius the day, he sent them into his vineyard.

3 And having gone out about {the} third hour, he saw others standing in the market-place idle;

4 and to them he said, Go also ye into the vineyard, and whatsoever may be just I will give you. And they went their way.

5 Again, having gone out about the sixth and ninth hour, he did likewise.

6 But about the eleventh {hour}, having gone out, he found others standing, and says to them, Why stand ye here all the day idle?

7 They say to him, Because no man has hired us. He says to them, Go also ye into the vineyard {and whatsoever may be just ye shall receive}.

8 But when the evening was come, the lord of the vineyard says to his steward, Call the workmen and pay {them} their wages, beginning from the last even to the first.

9 And when they {who came to work} about the eleventh hour came, they received each a denarius.

10 And when the first came, they supposed that they would receive more, and they received also themselves each a denarius.

11 And on receiving it they murmured against the master of the house,

12 saying, These last have worked one hour, and thou hast made them equal to us, who have borne the burden of the day and the heat.

13 But he answering said to one of them, {My} friend, I do not wrong thee. Didst thou not agree with me for a denarius?

14 Take what is thine and go. But it is my will to give to this last even as to thee:

15 is it not lawful for me to do what I will in my own affairs? Is thine eye evil because *I* am good?

16 Thus shall the last be first, and the first last; for many are called ones, but few chosen ones.