1 Il vino è schernitore, la bevanda alcoolica è turbolenta, e chiunque se ne lascia sopraffare non è savio.2 Il terrore che incute il re è come il ruggito dun leone; chi lo irrita pecca contro la propria vita.3 E una gloria per luomo lastenersi dalle contese, ma chiunque è insensato mostra i denti.4 Il pigro non ara a causa del freddo; alla raccolta verrà a cercare, ma non ci sarà nulla.5 I disegni nel cuor delluomo sono acque profonde, ma luomo intelligente saprà attingervi.6 Molta gente vanta la propria bontà; ma un uomo fedele chi lo troverà?7 I figliuoli del giusto, che cammina nella sua integrità, saranno beati dopo di lui.8 Il re, assiso sul trono dove rende giustizia, dissipa col suo sguardo ogni male.9 Chi può dire: "Ho nettato il mio cuore, sono puro dal mio peccato?"10 Doppio peso e doppia misura sono ambedue in abominio allEterno.11 Anche il fanciullo dà a conoscere con i suoi atti se la sua condotta sarà pura e retta.12 Lorecchio che ascolta e locchio che vede, li ha fatti ambedue lEterno.13 Non amare il sonno, che tu non abbia a impoverire; tieni aperti gli occhi, e avrai pane da saziarti.14 "Cattivo! cattivo!" dice il compratore; ma, andandosene, si vanta dellacquisto.15 Cè delloro e abbondanza di perle, ma le labbra ricche di scienza son cosa più preziosa.16 Prendigli il vestito, giacché ha fatta cauzione per altri; fatti dare dei pegni, poiché sè reso garante di stranieri.17 Il pane frodato è dolce alluomo; ma, dopo, avrà la bocca piena di ghiaia.18 I disegni son resi stabili dal consiglio; fa dunque la guerra con una savia direzione.19 Chi va sparlando palesa i segreti; perciò non timmischiare con chi apre troppo le labbra.20 Chi maledice suo padre e sua madre, la sua lucerna si spegnerà nelle tenebre più fitte.21 Leredità acquistata troppo presto da principio, alla fine non sarà benedetta.22 Non dire: "Renderò il male"; spera nellEterno, ed egli ti salverà.23 Il peso doppio è in abominio allEterno, e la bilancia falsa non è cosa buona.24 I passi delluomo li dirige lEterno; come può quindi luomo capir la propria via?25 E pericoloso per luomo prender leggermente un impegno sacro, e non riflettere che dopo aver fatto un voto.26 Il re savio passa gli empi al vaglio, dopo aver fatto passare la ruota su loro.27 Lo spirito delluomo è una lucerna dellEterno che scruta tutti i recessi del cuore.28 La bontà e la fedeltà custodiscono il re; e con la bontà egli rende stabile il suo trono.29 La gloria dei giovani sta nella loro forza, e la bellezza dei vecchi, nella loro canizie.30 Le battiture che piagano guariscono il male; e così le percosse che vanno al fondo delle viscere.
1 Der Wein ist ein Spötter, starkes Getränk ein Lärmer; und jeder, der davon taumelt, wird nicht weise.2 Des Königs Schrecken ist wie das Knurren eines jungen Löwen; wer ihn gegen sich aufbringt, verwirkt sein Leben.3 Ehre ist es dem Manne, vom Streite abzustehen; wer ein Narr ist, stürzt sich hinein. {Eig. fletscht die Zähne}4 Wegen des Winters {And.: Mit Eintritt des Herbstes} mag der Faule nicht pflügen; zur Erntezeit wird er begehren, und nichts ist da.5 Tiefes Wasser ist der Ratschluß im Herzen des Mannes, aber ein verständiger Mann schöpft ihn heraus.6 Die meisten Menschen rufen ein jeder seine Güte aus; {O. begegnen einem Manne, der ihnen Güte erweist} aber einen zuverlässigen Mann, wer wird ihn finden?7 Wer in seiner Vollkommenheit {O. Lauterkeit} gerecht {Eig. als ein Gerechter} wandelt, glückselig sind seine Kinder nach ihm!8 Ein König, der auf dem Throne des Gerichts sitzt, zerstreut alles Böse mit seinen Augen.9 Wer darf sagen: Ich habe mein Herz gereinigt, ich bin rein geworden von meiner Sünde?10 Zweierlei Gewichtsteine, zweierlei Epha, sie alle beide sind Jehova ein Greuel.11 Selbst ein Knabe gibt sich durch seine Handlungen zu erkennen, ob sein Tun lauter, und ob es aufrichtig ist.12 Das hörende Ohr und das sehende Auge, Jehova hat sie alle beide gemacht.13 Liebe nicht den Schlaf, damit du nicht verarmest; tue deine Augen auf, so wirst du satt Brot haben.14 Schlecht, schlecht! spricht der Käufer; und wenn er weggeht, dann rühmt er sich.15 Es gibt Gold und Korallen die Menge; aber ein kostbares Gerät sind Lippen der Erkenntnis.16 Nimm ihm das Kleid, denn er ist für einen anderen Bürge geworden; und der Fremden {Nach and. les.: der Ausländerin, od. fremder Sache} halber pfände ihn.17 Das Brot der Falschheit ist einem Manne süß, aber hernach wird sein Mund voll Kies.18 Pläne kommen durch Beratung zustande, und mit weiser Überlegung führe Krieg.19 Wer als Verleumder {O. Ausplauderer} umhergeht, enthüllt das Geheimnis; und mit dem, der seine Lippen aufsperrt, laß dich nicht ein.20 Wer seinem Vater oder seiner Mutter flucht, dessen Leuchte wird erlöschen in tiefster Finsternis.21 Ein Erbe, das hastig erlangt wird im Anfang, dessen Ende wird nicht gesegnet sein.22 Sprich nicht: Ich will Böses vergelten. Harre auf Jehova, so wird er dich retten. {O. dir helfen}23 Zweierlei Gewichtsteine sind Jehova ein Greuel, und trügerische Waagschalen sind nicht gut.24 Des Mannes Schritte hängen ab von Jehova; und der Mensch, wie sollte er seinen Weg verstehen?25 Ein Fallstrick des Menschen ist es, vorschnell zu sprechen: Geheiligt! und nach den Gelübden zu überlegen.26 Ein weiser König zerstreut {O. worfelt} die Gesetzlosen und führt das Dreschrad über sie hin.27 Der Geist des Menschen ist eine Leuchte Jehovas, durchforschend alle Kammern des Leibes.28 Güte und Wahrheit behüten den König, und durch Güte stützt er seinen Thron.29 Der Schmuck der Jünglinge ist ihre Kraft, und graues Haar die Zierde der Alten.30 Wundstriemen scheuern das Böse weg, und Schläge scheuern die Kammern des Leibes.