1 Salmo di Davide. Date allEterno, o figliuoli de potenti, date allEterno gloria e forza!2 Date allEterno la gloria dovuta al suo nome; adorate lEterno, con santa magnificenza.3 La voce dellEterno è sulle acque; lIddio di gloria tuona; lEterno è sulle grandi acque.4 La voce dellEterno è potente, la voce dellEterno è piena di maestà.5 La voce dellEterno rompe i cedri; lEterno spezza i cedri del Libano.6 Fa saltellare i monti come vitelli, il Libano e il Sirio come giovani bufali.7 La voce dellEterno fa guizzare fiamme di fuoco.8 La voce dellEterno fa tremare il deserto; lEterno fa tremare il deserto di Cades.9 La voce dellEterno fa partorire le cerve e sfronda le selve. E nel suo tempio tutto esclama: Gloria!10 LEterno sedeva sovrano sul diluvio, anzi lEterno siede re in perpetuo.11 LEterno darà forza al suo popolo; lEterno benedirà il suo popolo dandogli pace.
1 Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.
2 Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
3 The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.
4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
5 The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
7 The voice of the LORD divideth the flames of fire.
8 The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
10 The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.
11 The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.