Publicidade

Salmos 96

1 Cantate all’Eterno un cantico nuovo, cantate all’Eterno, abitanti di tutta la terra!2 Cantate all’Eterno, benedite il suo nome, annunziate di giorno in giorno la sua salvezza!3 Raccontate la sua gloria fra le nazioni e le sue maraviglie fra tutti i popoli!4 Perché l’Eterno è grande e degno di sovrana lode; egli è tremendo sopra tutti gli dèi.5 Poiché tutti gli dèi dei popoli son idoli vani, ma l’Eterno ha fatto i cieli.6 Splendore e maestà stanno dinanzi a lui, forza e bellezza stanno nel suo santuario.7 Date all’Eterno, o famiglie dei popoli, date all’Eterno gloria e forza.8 Date all’Eterno la gloria dovuta al suo nome, portategli offerte e venite ne’ suoi cortili.9 Prostratevi dinanzi all’Eterno vestiti di sacri ornamenti, tremate dinanzi a lui, o abitanti di tutta la terra!10 Dite fra le nazioni: l’Eterno regna; il mondo quindi è stabile e non sarà smosso; l’Eterno giudicherà i popoli con rettitudine.11 Si rallegrino i cieli e gioisca la terra; risuoni il mare e quel ch’esso contiene;12 festeggi la campagna e tutto quello ch’è in essa; tutti gli alberi delle foreste dian voci di gioia13 nel cospetto dell’Eterno; poich’egli viene, viene a giudicare la terra. Egli giudicherà il mondo con giustizia, e i popoli secondo la sua fedeltà.

1 O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.

2 Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day.

3 Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.

4 For the LORD is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.

5 For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens.

6 Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.

7 Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.

8 Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.

9 O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.

10 Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.

11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.

12 Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice

13 Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-07_08-32-42-blue