1 LEterno parlò ancora a Mosè, dicendo:
2 "Parla ai figliuoli dIsraele e di loro: Quando qualcuno avrà peccato per errore e avrà fatto alcuna delle cose che lEterno ha vietato di fare,
3 se il sacerdote che ha ricevuto lunzione è quegli che ha peccato, rendendo per tal modo colpevole il popolo, offrirà allEterno, per il peccato commesso, un giovenco senza difetto, come sacrifizio per il peccato.
4 Menerà il giovenco allingresso della tenda di convegno, davanti allEterno; poserà la mano sulla testa del giovenco, e sgozzerà il giovenco davanti allEterno.
5 Poi il sacerdote che ha ricevuto lunzione prenderà del sangue del giovenco e lo porterà entro la tenda di convegno;
6 e il sacerdote intingerà il suo dito nel sangue, e farà aspersione di quel sangue sette volte davanti allEterno, di fronte al velo del santuario.
7 Il sacerdote quindi metterà di quel sangue sui corni dellaltare del profumo fragrante, altare che è davanti allEterno, nella tenda di convegno; e spanderà tutto il sangue del giovenco appiè dellaltare degli olocausti, che è allingresso della tenda di convegno.
8 E torrà dal giovenco del sacrifizio per il peccato tutto il grasso: il grasso che copre le interiora e tutto il grasso che aderisce alle interiora,
9 i due arnioni e il grasso che vè sopra e che copre i fianchi,
10 e la rete del fegato, che staccherà vicino agli arnioni, nello stesso modo che queste parti si tolgono dal bue del sacrifizio di azioni di grazie; e il sacerdote le farà fumare sullaltare degli olocausti.
11 Ma la pelle del giovenco e tutta la sua carne, con la sua testa, le sue gambe, le sue interiora e i suoi escrementi,
12 il giovenco intero, lo porterà fuori del campo, in un luogo puro, dove si gettan le ceneri; e lo brucerà ol fuoco, su delle legna; sarà bruciato sul mucchio delle ceneri.
13 Se tutta la raunanza dIsraele ha peccato per errore, senzaccorgersene, e ha fatto alcuna delle cose che lEterno ha vietato di fare, e si è così resa colpevole,
14 quando il peccato che ha commesso venga ad esser conosciuto, la raunanza offrirà, come sacrifizio per il peccato, un giovenco, e lo menerà davanti alla tenda di convegno.
15 Gli anziani della raunanza poseranno le mani sulla testa del giovenco davanti allEterno; e il giovenco sarà sgozzato davanti allEterno.
16 Poi il sacerdote che ha ricevuto lunzione porterà del sangue del giovenco entro la tenda di convegno;
17 e il sacerdote intingerà il dito nel sangue e ne farà aspersione sette volte davanti allEterno, di fronte al velo.
18 E metterà di quel sangue sui corni dellaltare che è davanti allEterno, nella tenda di convegno; e spanderà tutto il sangue appiè dellaltare dellolocausto, che è allingresso della tenda di convegno.
19 E torrà dal giovenco tutto il grasso, e lo farà fumare sullaltare.
20 Farà di questo giovenco, come ha fatto del giovenco offerto per il peccato. Così il sacerdote farà lespiazione per la raunanza, e le sarà perdonato.
21 Poi porterà il giovenco fuori del campo, e lo brucerà come ha bruciato il primo giovenco. Questo è il sacrifizio per il peccato della raunanza.
22 Se uno dei capi ha peccato, e ha fatto per errore alcuna di tutte le cose che lEterno Iddio suo ha vietato di fare, e si è così reso colpevole,
23 quando il peccato che ha commesso gli sarà fatto conoscere, menerà, come sua offerta, un becco, un maschio fra le capre, senza difetto.
24 Poserà la mano sulla testa del becco, e lo scannerà nel luogo dove si scannano gli olocausti, davanti allEterno. E un sacrifizio per il peccato.
25 Poi il sacerdote prenderà col suo dito del sangue del sacrifizio per il peccato, e lo metterà sui corni dellaltare degli olocausti, e spanderà il sangue del becco appiè dellaltare dellolocausto;
26 e farà fumare tutto il grasso del becco sullaltare, come ha fatto del grasso del sacrifizio di azioni di grazie. Così il sacerdote farà lespiazione del peccato di lui, e gli sarà perdonato.
27 Se qualcuno del popolo del paese peccherà per errore e farà alcuna delle cose che lEterno ha vietato di fare, rendendosi così colpevole,
28 quando il peccato che ha commesso gli sarà fatto conoscere, dovrà menare, come sua offerta, una capra, una femmina senza difetto, per il peccato che ha commesso.
29 Poserà la mano sulla testa del sacrifizio per il peccato, e sgozzerà il sacrifizio per il peccato nel luogo ove si sgozzano gli olocausti.
30 Poi il sacerdote prenderà col suo dito del sangue della capra e lo metterà sui corni dellaltare dellolocausto, e spanderà tutto il sangue della capra appiè dellaltare.
31 E torrà tutto il grasso dalla capra, come ha tolto il grasso dal sacrifizio di azioni di grazie; e il sacerdote lo farà fumare sullaltare come un soave odore allEterno. Così il sacerdote farà lespiazione per quel tale, e gli sarà perdonato.
32 E se colui menerà un agnello come suo sacrifizio per il peccato, dovrà menare una femmina senza difetto.
33 Poserà la mano sulla testa del sacrifizio per il peccato, e lo sgozzerà come sacrifizio per il peccato nel luogo ove si sgozzano gli olocausti.
34 Poi il sacerdote prenderà col suo dito del sangue del sacrifizio per il peccato, e lo metterà sui corni dellaltare dellolocausto, e spanderà tutto il sangue della vittima appiè dellaltare;
35 e torrà dalla vittima tutto il grasso, come si toglie il grasso dallagnello del sacrifizio di azioni di grazie; e il sacerdote lo farà fumare sullaltare, sui sacrifizi fatti mediante il fuoco allEterno. Così il sacerdote farà per quel tale lespiazione del peccato che ha commesso, e gli sarà perdonato.
1 Yahweh spoke to Moses, saying, 2 "Speak to the children of Israel, saying, ‘If anyone sins unintentionally, in any of the things which Yahweh has commanded not to be done, and does any one of them, 3 if the anointed priest sins so as to bring guilt on the people, then let him offer for his sin which he has sinned a young bull without defect to Yahweh for a sin offering. 4 He shall bring the bull to the door of the Tent of Meeting before Yahweh; and he shall lay his hand on the head of the bull, and kill the bull before Yahweh. 5 The anointed priest shall take some of the blood of the bull, and bring it to the Tent of Meeting. 6 The priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle some of the blood seven times before Yahweh, before the veil of the sanctuary. 7 The priest shall put some of the blood on the horns of the altar of sweet incense before Yahweh, which is in the Tent of Meeting; and he shall pour out the rest of the blood of the bull at the base of the altar of burnt offering, which is at the door of the Tent of Meeting. 8 He shall take all the fat of the bull of the sin offering from it: the fat that covers the innards, and all the fat that is on the innards, 9 and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the cover on the liver, with the kidneys, he shall remove, 10 as it is removed from the bull of the sacrifice of peace offerings. The priest shall burn them on the altar of burnt offering. 11 He shall carry the bull’s skin, all its meat, with its head, and with its legs, its innards, and its dung 12 —all the rest of the bull—outside of the camp to a clean place where the ashes are poured out, and burn it on wood with fire. It shall be burned where the ashes are poured out.
13 "‘If the whole congregation of Israel sins, and the thing is hidden from the eyes of the assembly, and they have done any of the things which Yahweh has commanded not to be done, and are guilty; 14 when the sin in which they have sinned is known, then the assembly shall offer a young bull for a sin offering, and bring it before the Tent of Meeting. 15 The elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before Yahweh; and the bull shall be killed before Yahweh. 16 The anointed priest shall bring some of the blood of the bull to the Tent of Meeting. 17 The priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before Yahweh, before the veil. 18 He shall put some of the blood on the horns of the altar which is before Yahweh, that is in the Tent of Meeting; and the rest of the blood he shall pour out at the base of the altar of burnt offering, which is at the door of the Tent of Meeting. 19 All its fat he shall take from it, and burn it on the altar. 20 He shall do this with the bull; as he did with the bull of the sin offering, so he shall do with this; and the priest shall make atonement for them, and they shall be forgiven. 21 He shall carry the bull outside the camp, and burn it as he burned the first bull. It is the sin offering for the assembly.
22 "‘When a ruler sins, and unwittingly does any one of all the things which Yahweh his God has commanded not to be done, and is guilty, 23 if his sin in which he has sinned is made known to him, he shall bring as his offering a goat, a male without defect. 24 He shall lay his hand on the head of the goat, and kill it in the place where they kill the burnt offering before Yahweh. It is a sin offering. 25 The priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt offering. He shall pour out the rest of its blood at the base of the altar of burnt offering. 26 All its fat he shall burn on the altar, like the fat of the sacrifice of peace offerings; and the priest shall make atonement for him concerning his sin, and he will be forgiven.
27 "‘If anyone of the common people sins unwittingly, in doing any of the things which Yahweh has commanded not to be done, and is guilty, 28 if his sin which he has sinned is made known to him, then he shall bring for his offering a goat, a female without defect, for his sin which he has sinned. 29 He shall lay his hand on the head of the sin offering, and kill the sin offering in the place of burnt offering. 30 The priest shall take some of its blood with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt offering; and the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar. 31 All its fat he shall take away, like the fat is taken away from the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it on the altar for a pleasant aroma to Yahweh; and the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.
32 "‘If he brings a lamb as his offering for a sin offering, he shall bring a female without defect. 33 He shall lay his hand on the head of the sin offering, and kill it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering. 34 The priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt offering; and all the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar. 35 He shall remove all its fat, like the fat of the lamb is removed from the sacrifice of peace offerings. The priest shall burn them on the altar, on the offerings of Yahweh made by fire. The priest shall make atonement for him concerning his sin that he has sinned, and he will be forgiven.