1 Salmo de’ figliuoli di Core, dato al capo de’ Musici, sopra Ghittit. OH quanto sono amabili i tuoi tabernacoli, O Signor degli eserciti!2 L’anima mia brama i cortili del Signore, e vien meno; Il mio cuore e la mia carne sclamano all’Iddio vivente.3 Anche la passera si trova stanza, E la rondinella nido, ove posino i lor figli Presso a’ tuoi altari, o Signor degli eserciti, Re mio, e Dio mio.4 Beati coloro che abitano nella tua Casa, E ti lodano del continuo. Sela.5 Beato l’uomo che ha forza in te; E coloro che hanno le tue vie nel cuore;6 I quali, passando per la valle de’ gelsi, La riducono in fonti, Ed anche in pozze che la pioggia empie.7 Camminano di valore in valore. Finchè compariscano davanti a Dio in Sion8 O Signore Iddio degli eserciti, ascolta la mia orazione; Porgi l’orecchio, o Dio di Giacobbe. Sela.9 O Dio, scudo nostro, vedi, E riguarda la faccia del tuo unto.10 Perciocchè un giorno ne’ tuoi cortili val meglio che mille altrove; Io eleggerei anzi di essere alla soglia della Casa del mio Dio, Che di abitare ne’ tabernacoli di empietà.11 Perciocchè il Signore Iddio è sole e scudo; Il Signore darà grazia e gloria; Egli non divieterà il bene a quelli che camminano in integrità.12 O Signor degli eserciti, Beato l’uomo che si confida in te
1 א למנצח על-הגתית לבני-קרח מזמור br 2 ב מה-ידידות משכנותיך-- יהוה צבאות br 3 ג נכספה וגם-כלתה נפשי-- לחצרות יהוה br לבי ובשרי-- ירננו אל אל-חי br 4 ד גם-צפור מצאה בית ודרור big ק /big ן לה-- אשר-שתה אפרחיה br את-מזבחותיך יהוה צבאות-- מלכי ואלהי br 5 ה אשרי יושבי ביתך-- עוד יהללוך סלה br 6 ו אשרי אדם עוז-לו בך מסלות בלבבם br 7 ז עברי בעמק הבכא-- מעין ישיתוהו br גם-ברכות יעטה מורה br 8 ח ילכו מחיל אל-חיל יראה אל-אלהים בציון br 9 ט יהוה אלהים צבאות שמעה תפלתי br האזינה אלהי יעקב סלה br 10 י מגננו ראה אלהים והבט פני משיחך br 11 יא כי טוב-יום בחצריך מאלף br בחרתי--הסתופף בבית אלהי מדור באהלי-רשע br 12 יב כי שמש ומגן-- יהוה אלהים br חן וכבוד יתן יהוה br לא ימנע-טוב להלכים בתמים br [ (Psalms 84:13) יג יהוה צבאות-- אשרי אדם בטח בך ]