1 La risposta dolce acqueta il cruccio; Ma la parola molesta fa montar l’ira

2 La scienza adorna la lingua de’ savi; Ma la bocca degli stolti sgorga follia

3 Gli occhi del Signore sono in ogni luogo; Riguardando i malvagi ed i buoni

4 La medicina della lingua è un albero di vita; Ma la sovversione che avviene per essa è simile ad un fracasso fatto dal vento

5 Lo stolto disdegna la correzion di suo padre; Ma chi osserva la riprensione diventerà avveduto

6 Nella casa del giusto vi sono di gran facoltà; Ma vi è dissipazione nell’entrate dell’empio

7 Le labbra de’ savi spandono scienza; Ma non fa già così il cuor degli stolti

8 Il sacrificio degli empi è cosa abbominevole al Signore; Ma l’orazione degli uomini diritti gli è cosa grata

9 La via dell’empio è cosa abbominevole al Signore; Ma egli ama chi procaccia giustizia

10 La correzione è spiacevole a chi lascia la diritta via; Chi odia la riprensione morrà

11 L’inferno e il luogo della perdizione son davanti al Signore; Quanto più i cuori de’ figliuoli degli uomini!

12 Lo schernitore non ama che altri lo riprenda, E non va a’ savi

13 Il cuore allegro abbellisce la faccia; Ma per lo cordoglio lo spirito è abbattuto

14 Il cuor dell’uomo intendente cerca la scienza; Ma la bocca degli stolti si pasce di follia

15 Tutti i giorni dell’afflitto son cattivi; Ma chi è allegro di cuore è come in un convito perpetuo

16 Meglio vale poco col timor del Signore, Che gran tesoro con turbamento.

17 Meglio vale un pasto d’erbe, ove sia amore, Che di bue ingrassato, ove sia odio

18 L’uomo iracondo muove contese; Ma chi è lento all’ira acqueta le risse

19 La via del pigro è come una siepe di spine; Ma la via degli uomini diritti è elevata

20 Il figliuol savio rallegra il padre; Ma l’uomo stolto sprezza sua madre

21 La follia è allegrezza all’uomo scemo di senno; Ma l’uomo intendente cammina dirittamente

22 I disegni son renduti vani dove non è consiglio; Ma sono stabili dove è moltitudine di consiglieri

23 L’uomo riceve allegrezza della risposta della sua bocca; E quant’è buona una parola detta al suo tempo!

24 La via della vita va in su all’uomo intendente, Per ritrarsi dall’inferno che è a basso

25 Il Signore spianta la casa de’ superbi; Ma stabilisce il confine della vedova

26 I pensieri malvagi son cosa abbominevole al Signore; Ma i detti che gli son piacevoli sono i puri

27 Chi è dato a cupidigia dissipa la sua casa; Ma chi odia i presenti viverà

28 Il cuor del giusto medita ciò che ha da rispondere; Ma la bocca degli empi sgorga cose malvage

29 Il Signore è lontano dagli empi; Ma egli esaudisce l’orazione de’ giusti

30 La luce degli occhi rallegra il cuore; La buona novella ingrassa le ossa

31 L’orecchio che ascolta la riprensione della vita Dimorerà per mezzo i savi

32 Chi schifa la correzione disdegna l’anima sua; Ma chi ascolta la riprensione acquista senno

33 Il timor del Signore è ammaestramento di sapienza; E l’umiltà va davanti alla gloria

1 A soft answer turneth away fury; but a grievous word stirreth up anger.

2 The tongue of the wise useth knowledge aright; but the mouth of the foolish poureth out folly.

3 The eyes of Jehovah are in every place, beholding the evil and the good.

4 Gentleness of tongue is a tree of life; but crookedness therein is a breaking of the spirit.

5 A fool despiseth his father's instruction; but he that regardeth reproof becometh prudent.

6 In the house of a righteous {man} is much treasure; but in the revenue of a wicked {man} is disturbance.

7 The lips of the wise disperse knowledge, but not so the heart of the foolish.

8 The sacrifice of the wicked is an abomination to Jehovah; but the prayer of the upright is his delight.

9 The way of a wicked {man} is an abomination to Jehovah; but him that pursueth righteousness he loveth.

10 Grievous correction is for him that forsaketh the path; he that hateth reproof shall die.

11 Sheol and destruction are before Jehovah; how much more then the hearts of the children of men!

12 A scorner loveth not one that reproveth him; he will not go unto the wise.

13 A joyful heart maketh a cheerful countenance; but by sorrow of heart the spirit is broken.

14 The heart of an intelligent {man} seeketh knowledge; but the mouth of the foolish feedeth on folly.

15 All the days of the afflicted are evil; but a cheerful heart is a continual feast.

16 Better is little with the fear of Jehovah than great store and disquietude therewith.

17 Better is a meal of herbs where love is, than a fatted ox and hatred therewith.

18 A furious man stirreth up contention; but he that is slow to anger appeaseth strife.

19 The way of the sluggard is as a hedge of thorns; but the path of the upright is made plain.

20 A wise son maketh a glad father; but a foolish man despiseth his mother.

21 Folly is joy to him that is void of sense; but a man of understanding regulateth his walk.

22 Without counsel purposes are disappointed; but in the multitude of counsellors they are established.

23 A man hath joy by the answer of his mouth; and a word in its season, how good is it!

24 The path of life is upwards for the wise, that he may depart from Sheol beneath.

25 Jehovah plucketh up the house of the proud; but he establisheth the boundary of the widow.

26 The thoughts of the evil {man} are an abomination to Jehovah; but pure words are pleasant.

27 He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.

28 The heart of a righteous {man} studieth to answer; but the mouth of the wicked poureth out evil things.

29 Jehovah is far from the wicked; but he heareth the prayer of the righteous.

30 That which enlighteneth the eyes rejoiceth the heart; good tidings make the bones fat.

31 The ear that heareth the reproof of life shall abide among the wise.

32 He that refuseth instruction despiseth his own soul; but he that heareth reproof getteth sense.

33 The fear of Jehovah is the discipline of wisdom, and before honour {goeth} humility.