1 ALLELUIA, Beato l’uomo che teme il Signore, E si diletta sommamente ne’ suoi comandamenti.2 La sua progenie sarà possente in terra; La generazione degli uomini diritti sarà benedetta.3 Facoltà e ricchezze son nella sua casa, E la sua giustizia dimora in perpetuo.4 La luce si leva nelle tenebre a quelli che son diritti. Un tale uomo è pietoso, misericordioso, e giusto.5 L’uomo da bene dona, e presta; E governa i fatti suoi con dirittura6 Certo egli non sarà giammai smosso; Il giusto sarà in memoria perpetua.7 Egli non temerà di mal grido; Il suo cuore è fermo, egli si confida nel Signore.8 Il suo cuore è bene appoggiato, egli non avrà paura alcuna, Finchè vegga ne’ suoi nemici ciò ch’egli desidera.9 Egli ha sparso, egli ha donato a’ bisognosi; La sua giustizia dimora in perpetuo, Il suo corno sarà alzato in gloria.10 L’empio lo vedrà, e dispetterà; Egli digrignerà i denti, e si struggerà; Il desiderio degli empi perirà
1 할렐루야 ! 여호와를 경외하며 그 계명을 크게 즐거워하는 자는 복이 있도다2 그 후손이 땅에서 강성함이여 정직자의 후대가 복이 있으리로다3 부요와 재물이 그 집에 있음이여 그 의가 영원히 있으리로다4 정직한 자에게는 흑암 중에 빛이 일어나나니 그는 어질고 자비하고 의로운 자로다5 은혜를 베풀며 꾸이는 자는 잘 되나니 그 일을 공의로 하리로다6 저가 영영히 요동치 아니함이여 의인은 영원히 기념하게 되리로다7 그는 흉한 소식을 두려워 아니함이여, 여호와를 의뢰하고 그 마음을 굳게 정하였도다8 그 마음이 견고하여 두려워 아니할 것이라 그 대적의 받는 보응을 필경 보리로다9 저가 재물을 흩어 빈궁한 자에게 주었으니 그 의가 영원히 있고 그 뿔이 영화로이 들리리로다10 악인은 이를 보고 한하여 이를 갈면서 소멸하리니 악인의 소욕은 멸망하리로다