1 Salmo di Davide, dato al capo de’ Musici, sopra Ghittit QUANT’è magnifico il nome tuo per tutta la terra, O Signore, Signor nostro, Che hai posta la tua maestà sopra i cieli!2 Per la bocca de’ piccoli fanciulli, e di quelli che poppano, Tu hai fondata la tua gloria, per cagione de’ tuoi nemici, Per far restare il nemico e il vendicatore3 Quando io veggo i tuoi cieli, che sono opera delle tue dita; La luna e le stelle che tu hai disposte;4 Io dico: Che cosa è l’uomo, che tu ne abbi memoria? E che cosa è il figliuolo dell’uomo, che tu ne prenda cura?5 E che tu l’abbi fatto poco minor degli Angeli, E l’abbi coronato di gloria e d’onore?6 E che tu lo faccia signoreggiare sopra le opere delle tue mani, Ed abbi posto ogni cosa sotto i suoi piedi?7 Pecore e buoi tutti quanti, Ed anche le fiere della campagna,8 Gli uccelli del cielo, e i pesci del mare, Che guizzano per li sentieri del mare.9 O Signore, Signor nostro, Quanto è magnifico il Nome tuo in tutta la terra!
1 (다윗의 시. 영장으로 깃딧에 맞춘 노래) 여호와 우리 주여, 주의 이름이 온 땅에 어찌 그리 아름다운지요 주의 영광을 하늘 위에 두셨나이다2 주의 대적을 인하여 어린 아이와 젖먹이의 입으로 말미암아 권능을 세우심이여 이는 원수와 보수자로 잠잠케 하려 하심이니이다3 주의 손가락으로 만드신 주의 하늘과 주의 베풀어 두신 달과 별들을 내가 보오니4 사람이 무엇이관대 주께서 저를 권고하시나이까5 저를 천사보다 조금 못하게 하시고 영화와 존귀로 관을 씌우셨나이다6 주의 손으로 만드신 것을 다스리게 하시고 만물을 그 발 아래 두셨으니7 곧 모든 우양과 들짐승이며8 여호와 우리 주여, 주의 이름이 온 땅에 어찌 그리 아름다운지요9