1 Il figliuol savio ascolta l’ammaestramento di suo padre; Ma lo schernitore non ascolta riprensione2 L’uomo mangerà del bene del frutto delle sue labbra; Ma l’anima degli scellerati mangerà del frutto di violenza3 Chi guarda la sua bocca preserva l’anima sua; Ma ruina avverrà a chi apre disordinatamente le sue labbra4 L’anima del pigro appetisce, e non ha nulla; Ma l’anima de’ diligenti sarà ingrassata5 Il giusto odia la parola bugiarda; Ma l’empio si rende puzzolente ed infame6 La giustizia guarda colui che è intiero di via; Ma l’empietà sovverte il peccatore7 Vi è tale che si fa ricco, e non ha nulla; Tale altresì che si fa povero, ed ha di gran facoltà8 Le ricchezze dell’uomo sono il riscatto della sua vita; Ma il povero non ode alcuna minaccia9 La luce de’ giusti sarà lieta; Ma la lampana degli empi sarà spenta10 Per orgoglio non si produce altro che contese; Ma la sapienza è con quelli che si consigliano11 Le ricchezze procedenti da vanità scemeranno; Ma chi raduna con la mano le accrescerà12 La speranza prolungata fa languire il cuore; Ma il desiderio adempiuto è un albero di vita13 Chi sprezza la parola andrà in perdizione; Ma chi riverisce il comandamento riceverà retribuzione14 L’insegnamento di un savio è una fonte di vita, Per ritrarsi da’ lacci della morte15 Buon senno reca grazia; Ma il procedere de’ perfidi è duro16 L’uomo avveduto fa ogni cosa con conoscimento; Ma il pazzo spande follia17 Il messo malvagio caderà in male; Ma l’ambasciator fedele reca sanità18 Povertà ed ignominia avverranno a chi schifa la correzione; Ma chi osserva la riprensione sarà onorato19 Il desiderio adempiuto è cosa soave all’anima; Ed agli stolti è cosa abbominevole lo stornarsi dal male20 Chi va co’ savi diventerà savio; Ma il compagno degli stolti diventerà malvagio21 Il male perseguita i peccatori; Ma Iddio renderà il bene a’ giusti22 L’uomo da bene lascerà la sua eredità a’ figliuoli de’ figliuoli; Ma le facoltà del peccatore son riserbate al giusto23 Il campo lavorato de’ poveri produce abbondanza di cibo; Ma vi è tale che è consumato per mancamento di buon governo24 Chi risparmia la sua verga odia il suo figliuolo; Ma chi l’ama gli procura correzione per tempo25 Il giusto mangerà a sazietà dell’anima sua; Ma il ventre degli empi avrà mancamento
1 지혜로운 아들은 아비의 훈계를 들으나 거만한 자는 꾸지람을 즐겨 듣지 아니하느니라2 사람은 입의 열매로 인하여 복록을 누리거니와 마음이 궤사한 자는 강포를 당하느니라3 입을 지키는 자는 그 생명을 보전하나 입술을 크게 벌리는 자에게는 멸망이 오느니라4 게으른 자는 마음으로 원하여도 얻지 못하나 부지런한 자의 마음은 풍족함을 얻느니라5 의인은 거짓말을 미워하나 악인은 행위가 흉악하여 부끄러운 데 이르느니라6 의는 행실이 정직한 자를 보호하고 악은 죄인을 패망케 하느니라7 스스로 부한 체 하여도 아무 것도 없는 자가 있고 스스로 가난한체 하여도 재물이 많은 자가 있느니라8 사람의 재물이 그 생명을 속할 수는 있으나 가난한 자는 협박을 받을 일이 없느니라9 의인의 빛은 환하게 빛나고 악인의 등불은 꺼지느니라10 교만에서는 다툼만 일어날 뿐이라 권면을 듣는 자는 지혜가 있느니라 망령되이 얻은 재물은 줄어가고 손으로 모은 것은 늘어가느니라11 소망이 더디 이루게 되면 그것이 마음을 상하게 하나니 소원이 이루는 것은 곧 생명나무니라12 말씀을 멸시하는 자는 패망을 이루고 계명을 두려워하는 자는 상을 얻느니라13 지혜 있는 자의 교훈은 생명의 샘이라 사람으로 사망의 그물을 벗어나게 하느니라14 선한 지혜는 은혜를 베푸나 궤사한 자의 길은 험하니라15 무릇 슬기로운 자는 지식으로 행하여도 미련한 자는 자기의 미련한 것을 나타내느니라16 악한 사자는 재앙에 빠져도 충성된 사신은 양약이 되느니라17 훈계를 저버리는 자에게는 궁핍과 수욕이 이르거니와 경계를 지키는 자는 존영을 얻느니라18 소원을 성취하면 마음에 달아도 미련한 자는 악에서 떠나기를 싫어하느니라19 지혜로운 자와 동행하면 지혜를 얻고 미련한 자와 사귀면 해를 받느니라20 재앙은 죄인을 따르고 선한 보응은 의인에게 이르느니라21 선인은 그 산업을 자자 손손에게 끼쳐도 죄인의 재물은 의인을 위하여 쌓이느니라22 가난한 자는 밭을 경작하므로 양식이 많아지거늘 혹 불의로 인하여 가산을 탕패하는 자가 있느니라23 초달을 차마 못하는 자는 그 자식을 미워함이라 자식을 사랑하는 자는 근실히 징계하느니라24 의인은 포식하여도 악인의 배는 주리느니라25