1 La fama è più a pregiare che grandi ricchezze; E la buona grazia più che argento, e che oro2 Il ricco e il povero si scontrano l’un l’altro; Il Signore è quello che li ha fatti tutti3 L’uomo avveduto vede il male, e si nasconde; Ma gli scempi passano oltre, e ne portano pena4 Il premio della mansuetudine e del timor del Signore È ricchezze, e gloria, e vita5 Spine e lacci son nella via dell’uomo perverso; Chi guarda l’anima sua sarà lungi da queste cose6 Ammaestra il fanciullo, secondo la via ch’egli ha da tenere; Egli non si dipartirà da essa, non pur quando sarà diventato vecchio7 Il ricco signoreggia sopra i poveri; E chi prende in prestanza è servo del prestatore8 Chi semina iniquità mieterà vanità; E la verga della sua indegnazione verrà meno9 L’uomo che è d’occhio benigno sarà benedetto; Perciocchè egli ha dato del suo pane al povero10 Caccia lo schernitore, e le contese usciranno fuori; E le liti, ed i vituperi cesseranno11 Chi ama la purità del cuore Avrà il re per amico, per la grazia delle sue labbra12 Gli occhi del Signore guardano l’uomo dotato di conoscimento; Ma egli sovverte i fatti del disleale13 Il pigro dice: Il leone è fuori; Io sarei ucciso per le campagne14 La bocca delle donne straniere è una fossa profonda; Colui contro a cui il Signore è indegnato vi caderà dentro15 La follia è attaccata al cuor del fanciullo; La verga della correzione la dilungherà da lui16 Chi fa torto al povero, per accrescere il suo, E chi dona al ricco, di certo caderà in inopia17 INCHINA il tuo orecchio, ed ascolta le parole de’ Savi, E reca il tuo cuore alla dottrina.18 Perciocchè ti sarà cosa soave, se tu le guardi nel tuo cuore, E se tutte insieme sono adattate in su le tue labbra.19 Io te le ho pur fatte assapere, Acciocchè la tua confidanza sia nel Signore.20 Non ti ho io scritto cose eccellenti In consigli e in dottrina?21 Per farti conoscere la certezza delle parole di verità; Acciocchè tu possa rispondere parole di verità a quelli che ti manderanno22 Non predare il povero, perchè egli è povero; E non oppressar l’afflitto nella porta;23 Perciocchè il Signore difenderà la causa loro, Ed involerà l’anima di coloro che li avranno involati24 Non accompagnarti con l’uomo collerico; E non andar con l’uomo iracondo;25 Che talora tu non impari i suoi costumi, E non prenda un laccio all’anima tua26 Non esser di quelli che percuotono nella palma della mano, Nè di quelli che fanno sicurtà per debiti.27 Per qual cagione, se tu non avessi da pagare, Ti si torrebbe egli il letto di sotto? 28 Non rimuovere il termine antico, Che i tuoi padri hanno posto29 Hai tu mai veduto un uomo spedito nelle sue faccende? Un tale comparirà nel cospetto del re, E non comparirà davanti a gente bassa
1 많은 재물보다 명예를 택할 것이요 은이나 금보다 은총을 더욱 택할 것이니라2 빈부가 섞여 살거니와 무릇 그들을 지으신 이는 여호와시니라3 슬기로운 자는 재앙을 보면 숨어 피하여도 어리석은 자들은 나아가다가 해를 받느니라4 겸손과 여호와를 경외함의 보응은 재물과 영광과 생명이니라5 패역한 자의 길에는 가시와 올무가 있거니와 영혼을 지키는 자는 이를 멀리 하느니라6 마땅히 행할 길을 아이에게 가르치라 그리하면 늙어도 그것을 떠나지 아니하리라7 부자는 가난한 자를 주관하고 빚진 자는 채주의 종이 되느니라8 악을 뿌리는 자는 재앙을 거두리니 그 분노의 기세가 쇠하리라9 선한 눈을 가진 자는 복을 받으리니 이는 양식을 가난한 자에게 줌이니라10 거만한 자를 쫓아내면 다툼이 쉬고 싸움과 수욕이 그치느니라11 마음의 정결을 사모하는 자의 입술에는 덕이 있으므로 임금이 그의 친구가 되느니라12 여호와께서는 지식있는 자를 그 눈으로 지키시나 궤사한 자의 말은 패하게 하시느니라13 게으른 자는 말하기를 사자가 밖에 있은즉 내가 나가면 거리에서 찢기겠다 하느니라14 음녀의 입은 깊은 함정이라 여호와의 노를 당한 자는 거기 빠지리라15 아이의 마음에는 미련한 것이 얽혔으나 징계하는 채찍이 이를 멀리 쫓아내리라16 이를 얻으려고 가난한 자를 학대하는 자와 부자에게 주는 자는 가난하여질 뿐이니라17 너는 귀를 기울여 지혜있는 자의 말씀을 들으며 내 지식에 마음을 둘지어다18 이것을 네 속에 보존하며 네 입술에 있게 함이 아름다우니라19 내가 너로 여호와를 의뢰하게 하려 하여 이것을 오늘 특별히 네게 알게 하였노니20 내가 모략과 지식의 아름다운 것을 기록하여21 너로 진리의 확실한 말씀을 깨닫게 하며 또 너를 보내는 자에게 진리의 말씀으로 회답하게 하려 함이 아니냐22 약한 자를 약하다고 탈취하지 말며 곤고한 자를 성문에서 압제하지 말라23 대저 여호와께서 신원하여 주시고 또 그를 노략하는 자의 생명을 빼앗으시리라24 노를 품는 자와 사귀지 말며 울분한 자와 동행하지 말지니25 그 행위를 본받아서 네 영혼을 올무에 빠칠까 두려움이니라26 너는 사람으로 더불어 손을 잡지 말며 남의 빚에 보증이 되지 말라27 만일 갚을 것이 없으면 네 누운 침상도 빼앗길 것이라 네가 어찌 그리하겠느냐28 네 선조의 세운 옛 지계석을 옮기지 말지니라29 네가 자기 사업에 근실한 사람을 보았느냐 이러한 사람은 왕 앞에 설 것이요 천한 자 앞에 서지 아니하리라