1 Salmo di lode di Davide. O DIO mio, Re mio, io ti esalterò; E benedirò il tuo Nome in sempiterno.
2 Io ti benedirò tuttodì; E loderò il tuo Nome in sempiterno.
3 Il Signore è grande, e degno di somma lode; E la sua grandezza non può essere investigata.
4 Un’età dopo l’altra predicherà le lodi delle tue opere; E gli uomini racconteranno le tue prodezze.
5 Io ragionerò della magnificenza della gloria della tua maestà, E delle tue maraviglie.
6 E gli uomini diranno la potenza delle tue opere tremende; Ed io narrerò la tua grandezza.
7 Essi sgorgheranno la ricordanza della tua gran bontà, E canteranno con giubilo la tua giustizia.
8 Il Signore è grazioso, e pietoso; Lento all’ira, e di gran benignità.
9 Il Signore è buono inverso tutti; E le sue compassioni son sopra tutte le sue opere
10 O Signore, tutte le tue opere ti celebreranno; E i tuoi santi ti benediranno:
11 Diranno la gloria del tuo regno; E narreranno la tua forza;
12 Per far note le tue prodezze, E la magnificenza della gloria del tuo regno a’ figliuoli degli uomini.
13 Il tuo regno è un regno di tutti i secoli, E la tua signoria è per ogni età.
14 Il Signore sostiene tutti quelli che cadono, E rileva tutti quelli che dichinano.
15 Gli occhi di tutti sperano in te; E tu dài loro il lor cibo al suo tempo.
16 Tu apri la tua mano, E sazii di benevolenza ogni vivente
17 Il Signore è giusto in tutte le sue vie, E benigno in tutte le sue opere.
18 Il Signore è presso di tutti quelli che l’invocano, Di tutti quelli che l’invocano in verità.
19 Egli adempie il desiderio di quelli che lo temono, E ode il lor grido, e li salva.
20 Il Signore guarda tutti quelli che l’amano; E distruggerà tutti gli empi.
21 La mia bocca narrerà la lode del Signore; E ogni carne benedirà il Nome della sua santità In sempiterno
1 Ein Loblied, von David. Ich will dich erheben, mein Gott und König, und deinen Namen loben immer und ewiglich!
2 Täglich will ich dich preisen und deinen Namen rühmen immer und ewiglich!
3 Groß ist der HERR und hoch zu loben, und seine Größe ist unerforschlich.
4 Ein Geschlecht rühme dem andern deine Werke und tue deine mächtigen Taten kund!
5 Vom herrlichen Glanz deiner Majestät sollen sie berichten, und deine Wunder will ich verkünden.
6 Von deiner erstaunlichen Gewalt soll man reden, und deine großen Taten will ich erzählen.
7 Das Lob deiner großen Güte lasse man reichlich fließen, und deine Gerechtigkeit soll man rühmen!
8 Gnädig und barmherzig ist der HERR, geduldig und von großer Güte!
9 Der HERR ist gegen alle gütig, und seine Barmherzigkeit erstreckt sich über alle seine Werke.
10 Alle deine Werke sollen dir danken, o HERR, und deine Frommen dich loben.
11 Von der Herrlichkeit deines Königreichs sollen sie reden und von deiner Gewalt sprechen,
12 daß sie den Menschenkindern seine Gewalt kundmachen und die prachtvolle Herrlichkeit seines Königreiches.
13 Dein Reich ist ein Reich für alle Ewigkeiten, und deine Herrschaft erstreckt sich auf alle Geschlechter.
14 Der HERR stützt alle, die da fallen, und richtet alle Gebeugten auf.
15 Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit;
16 du tust deine Hand auf und sättigst alles, was da lebt, mit Wohlgefallen.
17 Der HERR ist gerecht in allen seinen Wegen und gnädig in allen seinen Werken.
18 Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn in Wahrheit anrufen;
19 er tut, was die Gottesfürchtigen begehren, und hört ihr Schreien und hilft ihnen.
20 Der HERR behütet alle, die ihn lieben, und wird alle Gottlosen vertilgen!
21 Mein Mund soll des HERRN Ruhm verkündigen; und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen immer und ewiglich!