1 Cantico di Maalot. IO ho gridato al Signore, quando sono stato in distretta, Ed egli mi ha risposto.
2 O Signore, riscuoti l’anima mia dalle labbra bugiarde, E dalla lingua frodolente.
3 Che ti darà, e che ti aggiungerà La lingua frodolente?
4 Ella è simile a saette acute, tratte da un uomo prode; Ovvero anche a brace di ginepro
5 Ahimè! che soggiorno in Mesec, E dimoro presso alle tende di Chedar!
6 La mia persona è omai assai dimorata Con quelli che odiano la pace.
7 Io sono uomo di pace; ma, quando ne parlo, Essi gridano alla guerra
1 Trong cơn gian truân tôi kêu cầu Đức Giê-hô-va; Ngài bèn đáp lời tôi.
2 Hỡi Đức Giê-hô-va, xin hãy giải cứu linh hồn tôi khỏi mọi dối trá, Khỏi lưỡi phỉnh gạt.
3 Ớ lưỡi phỉnh gạt, người ta sẽ ban cho ngươi chi? Thêm cho ngươi điều gì nữa?
4 At là tên nhọn của dõng sĩ, Và than đỏ hực của cây giêng-giếng.
5 Khốn nạn cho tôi vì tôi ngụ trong Mê-siếc, Và ở dưới các trại Kê-đa.
6 Lâu lắm linh hồn tôi chung ở Với kẻ ghét sự hòa bình.
7 Tôi muốn sự hòa bình; nhưng khi tôi nói đến, Chúng nó bèn muốn sự giặc giã.