Publicidade

João 2

IRB20
ကာ​ြို့​မင်္ာ​ော်​ွဲ

1 ုံး​ရက်​ြောက်​ော​ေ့၌ ါ​ိ​ဲ​ကာ​ြို့​မင်္ာ​ော်​ွဲ​ကို​ံ​ကြ​စဉ်၊ ို​ွဲ၌ ေ​ှု၏​မယ်​ော်​ှိ၏။- 2 ေ​ှု​့် ပည့်​ော်​ို့​ကို​လည်း ို​ွဲ​ို့ ေါ်​ပင့်​ကြ၏။- 3 ်​ရည်​က်​ော​ါ၊ ေ​ှု၏​မယ်​ော်​က်​ရည်​ှိ​ု​ကြား​ြော၏။- 4 ေ​ှု​ကလည်း၊ ်း​်း​သင်​သညါ​့် ဘယ်​ို့​ို်​နည်း။ ါ့​ျိ်​ောက်​ေး​့်​ော်​ူ၏။- 5 မယ်​ော်​ကလည်း၊ ူ​ေ​ို်း​ျှ​ို့​ကို ြု​ကြ​ော့​ေ​ံ​ို့​ား​ို​ေ၏။- 6 ု​ာ​ာ​ျောကစင်​က်​်း​ို့​ို​ှာ၊ ို​ရပ်၌ ်​တင်း​ုံး​တင်း​ခန့်​ဝင်​ော ကျောက်​ိုး​ရည်း​ြောက်​ုံး ား​က်​ှိ၏။- 7 ေ​ှု​ကလည်း၊ ေ​ိုး​ို့​ကို​ေ​့်​ကြ​ေ​ံ​ို့​ား ့်​ော်​ူ​ျှ်၊ ို​ူ​ို့​သညျှံ​တတ်​့်​ကြ၏။- 8 ု​ခပ်၍ ွဲ​်​ံ​ို့​်း​ကြ​ော့​့်​ော်​ူ​သည်​ို်း ်း​ကြ၏။- 9 ွဲ​်​သည်​ရည်​်​ေ​ော​ေ​ကို ်း​စမ်း၍၊ ို​ေ​ကို ခပ်​ော​ေ​ံ​ို့​သည်​ရည်​ကို ဘယ်​ှာ​သည်​ကို​ိ​ော်​လည်း၊ ွဲ​်​သညိ​ော​ကြော့်၊ မင်္ာ​ော်​ု​လင်​ား ံ​ကို​ွှ့်၍၊- 10 ြား​ော​ူ​မည်​သည်​ကား၊ ှေ့​း​ွာ ကော်း​ော​်​ရည်​ကို ထည့်၍ ွာ​ောက်​ကြ​ြီး​ံ့​ော​်​ရည်​ကို ထည့်​ေ့​ှိ၏။ သင်​ူ​ကား၊ ကော်း​ော​်​ရည်​ကို ု​ို်​ောို​ား​ြီ​ု​ို၏။- 11 ို​ို့​ေ​ှု​သညှေ့​း​ွာ​ော ိ​်​ကာ​ကို ါ​ိ​ဲ​်၊ ကာ​ြို့၌​ြ၍ ိ​ိ​်း​ော်​ကို ထင်​ှား​ေ​ော်​ူ၏။ ပည့်​ော်​ို့​သည်​လည်း ုံ​က်​ကြ၏။

12 ို​ောကမယ်​ော်​ှ​ီ​ော်၊ ပည့်​ော်​ို့​့်​ကွ၊ ကေ​ော်​ြို့​ို့ ကြွ​ော်​ူ၏။ ို​ြို့​ှာ ကြာ​့်​ွာ​ေ​ဲ၊မ၊ ၄:၁၃

ိ​်​ော်​ို့​်​ွား​်း

13 ု​ါ​ွဲ​ံ​ျိီး​သည်​ှိ​ော်၊ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ို့ ကြွ​ော်​ူ၏။-ထွ၊ ၁၂:၁-၂၇14 ိ​်​ော်၌ ိုး၊ ွား၊ ျိုး​ကော်း​ော ူ​ို့​ကို​လည်း​ကော်း၊ ွဲ​ား​ျား ို်​က်​ှိ​သည်​ကို​လည်း​ကော်း ွေ့​ော်​ူ​ျှ်၊- 15 ိုက်​ာ​ို့ ကြိုး​ေး​ျား​ကို ြု​်​ြီး​ှ၊ ို​ူ​ေါ်း​ို့​ကို​လည်း​ကော်း၊ ိုး၊ ွား​ျား​ကို​လည်း​ကော်း၊ ိ​်​ော်​ှ​်​်​ော်​ူ၍၊ ွဲ​ား​ို့၏ ွေ​တင်​ုံ​ျား​ကို ်း​ပစ်​ှောက်​ား​ော်​ူ၏၊- 16 ျိုး​က်​ော်း​ော ူ​ို့​ား​လည်း၊ ာ​ကို ူ​ွား​ကြ။ ါ့​်​ော်​ကို ွဲ​ဲ​်​ကြ​့်​့်​ော်​ူ၏။- 17 ကို်​ော်၏​်​ော်၌ ွဲ​လမ်း​ူ​ပန်​်း​်​သညကျွ်ု်​ကို​ား​ါ၏​ူ၍ က်း​ာ​ာ​သည်​ကို၊ ို​ါ​ပည့်​ော်​ို့​သည်​ိ​ကြ၏။ဆာ၊ ၆၉:၉

18 ု​ူ​ို့​ကလည်း၊ သင်​သညို့​ြု​ျှဘယ်​ိ​်​ကာ​ကို ါ​ို့​ား ြ​မည်​နည်း​ို​ကြ၏။- 19 ေ​ှု​ကလည်း၊ ိ​်​ော်​ကို ြို​က်​ကြ​ော့။ ုံး​ရက်​်း​ါ​တည်​ောက်​မည်​့်​ော်​ူ၏။-မ၊ ၂၆:၆၁၊ ၂၇:၄၀။ မာ၊ ၁၄:၅၈၊၁၅:၂၉20 ု​ူ​ို့​က်​ေး​ဆယ်​ြောက်​်​ပတ်​ုံး ိ​်​ော်​ကို တည်​ောက်​ကြ၏။ သင်​ူ​ကား၊ ုံး​ရက်​တည်း​့် တည်​ောက်​မည်​ော​ို​ကြ၏။- 21 ို​ို့​့်​ော်​ူ​ာ၌ ိ​ိ​ကို်​တည်း​ူ​ော ိ​်​ကို​်​ြု၍ ့်​ော်​ူ၏။- 22 ို​ကြော့် ေ​်း​ြောက်​ော်​ူ​သည်​ောကို​ကား​ော်​ကို ပည့်​ော်​ို့​သည်​ိ​ကြ​့်၊ က်း​ာ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ေ​ှု၏ ှု်​ကပတ်​ော်​ကို​လည်း​ကော်း ုံ​ကြ၏။

ူ​ကြော်း​ကို​ိ​်း

23 ါ​ွဲ​်း​ေ​ှု​သညေ​ု​ှ​လင်​ြို့၌​ှိ၍၊ ြ​ော်​ူ​ော ိ​်​ကာ​ို့​ကို ျား​ွာ​ော​ူ​ို့​သည်​့် ကို်​ော်​ကို ုံ​က်​်း​ို့ ောက်​ကြ၏။- 24 ို့​ော်​လည်း​ေ​ှု​သညို​ူ​ို့၌ ကို်​ကို​အပ်​ော်​ူ။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ခပ်​်း​ော​ူ​ို့​ကို ိ​ော်​ူ၏။- 25 ူ၏​ဲ၌​ှိ​ျှ​ကို ိ​ော်​ူ​ော​ကြော့်၊ ူ၏​ကြော်း​ကို သက်​ေ​ံ​ေ​်း​ှာ ဘယ်​ူ​ကို​ျှ ို​ော်​ှိ။

Il primo miracolo in Cana di Galilea

1 Tre giorni dopo, ci fu una festa nuziale in Cana di Galilea, e c’era la madre di Gesù. 2 Alle nozze fu invitato anche Gesù con i suoi discepoli. 3 Venuto a mancare il vino, la madre di Gesù gli disse: "Non hanno più vino". 4 Gesù le disse: "Che c’è fra me e te, o donna? La mia ora non è ancora venuta". 5 Sua madre disse ai servitori: "Fate tutto quello che vi dirà". 6 C’erano sei pile di pietra, destinate alla purificazione dei Giudei, le quali contenevano ciascuna due o tre misure. 7 Gesù disse loro: "Riempite di acqua le pile". Ed essi le riempirono fino all’orlo. 8 Poi disse loro: "Ora attingete e portatene al maestro di tavola". Ed essi gliene portarono. 9 Quando il maestro di tavola ebbe assaggiato l’acqua che era diventata vino (egli non sapeva da dove venisse, ma lo sapevano bene i servitori che avevano attinto l’acqua), chiamò lo sposo e gli disse: 10 "Ognuno serve prima il vino buono, e, quando si è bevuto abbondantemente, il meno buono; tu, invece, hai conservato il vino buono fino a ora".

11 Gesù fece questo primo dei suoi miracoli in Cana di Galilea, manifestò la sua gloria e i suoi discepoli credettero in lui.

12 Dopo questo, scese a Capernaum, egli con sua madre, con i suoi fratelli e i suoi discepoli, e rimasero non molti giorni.

La purificazione del tempio

13 La Pasqua dei Giudei era vicina e Gesù salì a Gerusalemme. 14 Trovò nel tempio quelli che vendevano buoi, pecore e colombi, e i cambiamonete seduti. 15 Fatta una sferza di cordicelle, scacciò tutti fuori dal tempio, pecore e buoi; sparpagliò il denaro dei cambiamonete e rovesciò le tavole; 16 a quelli che vendevano i colombi disse: "Portate via di qui queste cose; non fate della casa del Padre mio una casa di mercato". 17 E i suoi discepoli si ricordarono che sta scritto:

"Lo zelo per la tua casa mi consuma".

18 I Giudei allora presero a dirgli: "Quale segno ci mostri tu che fai queste cose?". 19 Gesù rispose loro: "Distruggete questo tempio e in tre giorni lo farò risorgere". 20 Allora i Giudei dissero: "Quarantasei anni è durata la costruzione di questo tempio e tu lo faresti risorgere in tre giorni?". 21 Ma egli parlava del tempio del suo corpo. 22 Quando dunque fu risorto dai morti, i suoi discepoli si ricordarono che egli aveva detto questo e credettero alla Scrittura e alla parola che Gesù aveva detta.

23 Mentre egli era in Gerusalemme, alla festa di Pasqua, molti credettero nel suo nome vedendo i miracoli che egli faceva. 24 Ma Gesù non si fidava di loro, perché conosceva tutti, 25 e perché non aveva bisogno della testimonianza di nessuno sull’uomo, poiché egli stesso conosceva quello che era nell’uomo.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-