Publicidade

Mateus 1

IRB20
ေ​ှု​ရစ်​၏​ွေ​စဉ်​ျိုး​ဆက

1 ာ​ြ​ံ​့် ါ​်​ို့​ှ​ဆင်း​သက်​ော်​ူ​ော ေ​ှု​ရစ်၏ ွေ​ော်​စဉ်​ျိုး​ော်​ဆကာ​ရင်း​ူ​ူ​ကား၊- 2 ာ​ြ​ံ​ား က်။ က်​ား ာ​က်။ ာ​က်​ား ု​ှ​ီ​ော်​တစ်​ု။- 3 ု​သညိ​ိ​ခင်​်း ာ​ာ​်​်​ော ား​ာ​ရက်​့် ာ​ာ​ရက်​ား ေ​ုံ။ ေ​ုံ​ား ာ​ံ။- 4 ာ​ံ​ား ိ​ဒပ်။ ိ​ဒပ်​ား ာ​ှု်။ ာ​ှု်​ား ာ​်။- 5 ာ​်​သညိ​ိ​ခင်​်း​ာ​ခပ်​်​ော​ား ော​ော​သညိ​ိ​ခင်​်း​ု​်​ော​ား ဗက်။ ဗက်​ား ေ​ှဲ။ ေ​ှဲ​ား ါ​်​မင်း​ကြီး​တည်း။

6 ါ​်​မင်း​ကြီး​သညိ​ခင်​်း​်​ူး​ော ်း​်​ော​ား ှော​်။- 7 ှော​်​ား ော​ော်။ ော​ော်​ား ိ​ိ​ား ာ​- 8 ာ​ား ော​ှ​ဖတ်။ ော​ှ​ဖတ်​ား ော​ံ။ ော​ံ​ား ိ။တ​ရား၊၁၅:၂၁9 ိ​ား ော​ံ။ ော​ံ​ား ာ​ခတ်။ ာ​ခတ်​ား ေ​ကိ။- 10 ေ​ကိ​ား ာ​ှေ။ ာ​ှေ​ား ာ​်။ ာ​်​ား ော​ှိ။- 11 ော​ှိ​ား ော​က်။ ော​က်​သညာ​ု​်​ြို့​ို့ ေ​ာ​ြော်း​ါ​ီး​်​်​ော​ား ေ​ေါ​ိ​ှ​ီ​ော်​တစ်​ု​တည်း။၄ ရာ၊ ၂၄:၁၄-၁၅။ ၆ ရာ၊ ၃၆:၁၀။ ယေ၊ ၂၇:၂၀။

12 ာ​ု​်​ြို့​ို့ ေ​ာ​ြော်း​သည်​ောက်၊ ေ​ေါ​ိ​ား ှာ​ေ​ှာ​ေ​ား ေ​ု​ေ​- 13 ေ​ု​ေ​ား ျု်။ ျု်​ား ျာ​က်။ ျာ​က်​ား ာ​ော်။- 14 ာ​ော်​ား ာ​်။ ာ​်​ား ာ​်။ ာ​်​ား ်။- 15 ်​ား ာ​ာ။ ာ​ာ​ား မဿန်။ မဿန်​ား ာ​က်။- 16 ာ​က်​်​ော​ား​ကား၊ ာ​ိ၏​ခင်​်း​ော​သပ်​တည်း။ ို​ာ​ိ​သညရစ်​ု​ေါ်​ေါ်​်​ော ေ​ှု၏​မယ်​ော်​်၏။

17 ို့​ျှ်၊ ျိုး​စဉ်​်​ဆက်​ေါ်း​ကား၊ ာ​ြ​ံ​ှ​သညါ​်​ို်​ောတစ်​ဆယ်​ေး​ဆက်၊ ါ​်​ှ​သညာ​ု​်​ြို့​ို့ ေ​ာ​ြော်း​သည်​ို်​ောတစ်​ဆယ်​ေး​ဆက်၊ ာ​ု​်​ြို့​ို့ ြော်း​ြီး​ှ​သညရစ်​ော်​ို်​ောတစ်​ဆယ်​ေး​ဆက်​တည်း။-

ေ​ှု​ရစ်​ွား​်​ော်​ူ​်း

18 ေ​ှု​ရစ်​သညွား​်​်း​ကို​ံ​ော်​ူ​ော ကြော်း​ာ​ူ​ူ​ကား၊ မယ်​ော်​ာ​ိ​သညော​သပ်​့် ်း​ြား​ော်​်း၍ က်​တင်​ီ​သန့်​်း​ော​ိ​်​ော်​ကြော့် ိ​ေ​ွဲ​ေ၏။လု၊ ၁:၂၇19 ူ၏​ခင်​်း​ော​သပ်​သညူ​ော်​ကော်း​်၍၊ ာ​ိ​ေ​ကို က်​ေ​်​ော​ကြော့် ်​်​ွာ​့်​ပယ်​မည်​ကြံ​ှိ၏။- 20 ို​ို့ ကြံ​စည်၍ ေ​စဉ်​်​မက်​ကို​်​သည်​ှာ၊ ာ​ု​ား၏ ကော်း​ကင်​မန်​သညထင်​ှား၍၊ ါ​်​ျိုး​ော​သပ်၊ သင်၏​ခင်​်း​ာ​ိ​ကို ်း​်း​မည်​့်​ကို ိုး​်​့်။ ိ​ေ​သညသန့်​်း​ော​ိ​်​ော်​ကြော့်​်၏။- 21 ား​ောက်ျား​ကို ွား​်​့်​မည်။ ို​ား​သညိ​ိ​ူ​ို့​ကို​်​ကယ်​ျွ်​မည်​်​ော​ကြော့်၊ ေ​ှု​ူ​ော​မည်​့် ့်​မည်​ကော်း​ကင်​မန်​ို၏။-လု၊ ၁:၃၁။ ဆာ၊ ၁၃၀း၈။

22 ို​ကြော်း​ာ​ူ​ကား၊ ာ​ု​ား​သညော​ဖက်​့် ား​ော်​ူ​ော ျာ​်​ော် ့်​ုံ​မညကြော်း​တည်း။- 23 ျာ​်​ော်​က်​ူ​ူ​ကား က့်​ှု​ော့။ ို့​ီး​ကာ​သညိ​ေ​ွဲ​ူ၍ ား​ောက်ျား​ကို ွား​်​ံ့။ ို​ား​ကို ာ​ွေ​မည်​့် ့်​ကြ​ံ့​ာ​တည်း။ ာ​ွေ​နက်​ကား ါ​ို့​့်​ှိ​ော်​ူ​ော​ု​ား​ခင်​ို​ို​တည်း။-ဟေ​ရှာ၊၇:၁၄24 ော​သပ်​သည်​ျော်​ာ​ှ​ိုး​ျှ်၊ ာ​ု​ား၏​ကော်း​ကင်​မနှာ​ား​သည်​ို်း​ြု၍ ိ​ိ​ခင်​်း​ကို ်း​်း​ေ၏။- 25 ို့​ော်​လည်း၊ ား​ကို ွား​ီ​ို်​ောံ​ါ​ြု​ဲ​ေ၏။ ို​ား​ကို​လည်း ေ​ှု​ူ​ော​မည်​့် ့်​ေ၏။လု၊ ၂:၂၁

Genealogia di Gesù Cristo

1 Genealogia di Gesù Cristo figlio di Davide, figlio di Abraamo.

2 Abraamo generò Isacco; Isacco generò Giacobbe; Giacobbe generò Giuda e i suoi fratelli; 3 Giuda generò Perez e Zerac da Tamar; Perez generò Chesron; Chesron generò Ram; 4 Ram generò Amminadab; Amminadab generò Nason; Nason generò Salmon; 5 Salmon generò Boaz da Raab; Boaz generò Obed da Rut; Obed generò Isai; 6 Isai generò Davide, il re. E Davide generò Salomone da quella che era stata moglie di Uria; 7 Salomone generò Roboamo; Roboamo generò Abiia; Abiia generò Asa; 8 Asa generò Giosafat; Giosafat generò Ieoram; Ieoram generò Uzzia; 9 Uzzia generò Iotam; Iotam generò Acaz; Acaz generò Ezechia; 10 Ezechia generò Manasse; Manasse generò Amon; Amon generò Giosia; 11 Giosia generò Ieconia e i suoi fratelli al tempo della deportazione in Babilonia.

12 Dopo la deportazione in Babilonia, Ieconia generò Sealtiel; Sealtiel generò Zorobabele; 13 Zorobabele generò Abiud; Abiud generò Eliachim; Eliachim generò Azor; 14 Azor generò Sadoc; Sadoc generò Achim; Achim generò Eliud; 15 Eliud generò Eleazar; Eleazar generò Mattan; Mattan generò Giacobbe; 16 Giacobbe generò Giuseppe, il marito di Maria, dalla quale nacque Gesù, che è chiamato Cristo.

17 Così da Abraamo fino a Davide sono in tutto quattordici generazioni; da Davide fino alla deportazione in Babilonia, quattordici generazioni e dalla deportazione in Babilonia fino a Cristo quattordici generazioni.

Nascita di Gesù Cristo

18 La nascita di Gesù Cristo avvenne in questo modo. Maria, sua madre, era stata promessa sposa a Giuseppe e, prima che fossero venuti a stare insieme, si trovò incinta per virtù dello Spirito Santo. 19 Giuseppe, suo marito, essendo uomo giusto e non volendo esporla a infamia, si propose di lasciarla segretamente. 20 Ma, mentre aveva queste cose nell’animo, ecco che un angelo del Signore gli apparve in sogno, dicendo: "Giuseppe, figlio di Davide, non temere di prendere con te Maria tua moglie, perché ciò che in lei è generato è dallo Spirito Santo. 21 Ella partorirà un figlio e tu gli porrai nome Gesù, perché è lui che salverà il suo popolo dai loro peccati". 22 Tutto ciò avvenne, affinché si adempisse quello che era stato detto dal Signore per mezzo del profeta:

23 "Ecco, la vergine sarà incinta e partorirà un figlio, al quale sarà posto nome Emmanuele",

che, interpretato, vuol dire: "Dio con noi". 24 E Giuseppe, destatosi dal sonno, fece come l’angelo del Signore gli aveva comandato; prese con sua moglie; 25 e non ebbe con lei rapporti coniugali finché ella non ebbe partorito un figlio, al quale pose nome Gesù.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-