1 ရှေ့ဦးစွာကပင်ဖြစ်၍၊ ငါတို့သည် ကိုယ်တိုင်ကြားလျက်၊ ကိုယ်မျက်စိနှင့်မြင်လျက်၊ စေ့စေ့ကြည့်ရှု၍ လက်နှင့် စမ်းသပ်ခဲ့ပြီးသော အရာတည်းဟူသော အသက်ရှင်သော နှုတ်ကပတ်တော်နှင့်ဆိုင်သောအရာကို သင်တို့အား ပြသကြ၏။- 2 ထိုအသက်သည် ထင်ရှားခဲ့ပြီ။ ငါတို့လည်း မြင်ရကြပြီ။ ခမည်းတော်နှင့် အတူရှိဖူး၍၊ ငါတို့အား ထင်ရှားခဲ့ပြီးသော ထိုထာဝရအသက်ကို၊ ငါတို့သည် သင်တို့အား သက်သေခံ၍ ပြသကြ၏။- 3 ငါတို့သည် ခမည်းတော်နှင့်လည်းကောင်း၊ သားတော် ယေရှုခရစ်နှင့်လည်းကောင်း၊ မိတ်သဟာယဖွဲ့ရသည်ဖြစ်၍၊ သင်တို့သည် ငါတို့နှင့် မိတ်သဟာယဖွဲ့စေခြင်းငှာ၊ ငါတို့ကြားမြင်ရသောအရာကို သင်တို့အားပြသကြ၏။- 4 သင်တို့၏ ဝမ်းမြောက်စရာအကြောင်း စုံလင်စေခြင်းငှာလည်း၊ ဤအရာများကို ငါတို့သည် ရေးလိုက်ကြ၏။
5 ထိုနှုတ်ကပတ်တော်ထံ၌ ငါတို့သည်ကြားရ၍၊ သင်တို့အား ပြသသော တရားစကားဟူမူကား၊ ဘုရားသခင်သည် အလင်းဖြစ်တော်မူ၏။ ဘုရားသခင်၌ မှောင်မိုက်အလျှင်းမရှိ။- 6 ငါတို့သည် ဘုရားသခင်နှင့် မိတ်သဟာယဖွဲ့ပြီဟု ဆိုလျက်ပင်၊ မှောင်မိုက်၌ကျင်လည်လျှင်၊ သစ္စာတရားကိုမကျင့်။ မုသားကိုသုံးသောသူ ဖြစ်ကြ၏။- 7 ဘုရားသခင်သည် အလင်း၌ရှိတော်မူသကဲ့သို့၊ ငါတို့သည် အလင်း၌ကျင်လည်လျှင်၊ အချင်းချင်း မိတ်သဟာယဖွဲ့ခြင်း ရှိကြသည်ဖြစ်၍၊ ဘုရားသခင်၏သားတော် ယေရှုခရစ်၏ အသွေးတော်သည်၊ ငါတို့အပြစ်ရှိသမျှကို ဆေးကြောတော်မူ၏။- 8 ကိုယ်အပြစ်မရှိဟု ငါတို့သည်ဆိုလျှင်၊ ကိုယ်ကိုကိုယ် လှည့်ဖြားကြ၏။ ငါတို့၌ သစ္စာတရားမရှိ။- 9 ကိုယ်အပြစ်တို့ကို ဖော်ပြတောင်းပန်လျှင်၊ ငါတို့အပြစ်များကိုလွှတ်၍ ဒုစရိုက်ရှိသမျှနှင့် ကင်းစင်စေခြင်းငှာ ဘုရားသခင်သည် သစ္စာတရားနှင့်လည်းကောင်း၊ ဖြောင့်မတ်ခြင်းတရားနှင့်လည်းကောင်း ပြည့်စုံတော်မူ၏။- 10 ဒုစရိုက်ကိုမပြုပြီဟု ငါတို့သည်ဆိုလျှင်၊ ဘုရားသခင်ကို မုသားအပြစ်တင်ကြ၏။ နှုတ်ကပတ်တော်လည်း ငါတို့၌မရှိ။
1 O que era Jo 1.1s.; cp.1Jo 2.13-14desde o princípio, o que temos 1Jo 1.3; cp.At 4.20ouvido, o que temos 1Jo 1.2;Jo 19.35;2Pe 1.16visto com os nossos olhos, o que Jo 1.14;1Jo 4.14contemplamos e o que as nossas mãos Lc 24.39;Jo 20.27apalparam, a respeito do Jo 1.1,4Verbo da vida 2 (pois Jo 1.4;Rm 16.26;1Tm 3.16;1Pe 1.20; cp.1Jo 3.5,8;5.20a vida se manifestou, e nós a temos visto, 1Jo 4.14;Jo 15.27e testificamos dela, e vos anunciamos cp.1Jo 2.25;5.11,13,20;Jo 10.28;17.3esta vida eterna, que estava Jo 1.1com o Pai e a nós se manifestou), 3 o que temos visto e ouvido também vo-lo anunciamos, para que vós também tenhais comunhão conosco. A nossa Jo 17.3,21;1Co 1.9comunhão é com o Pai e com seu Filho, Jesus Cristo. 4 1Jo 2.1Essas coisas vos escrevemos, para que o nosso Jo 3.29gozo seja completo.
5 A 1Jo 3.11; cp.Jo 1.19mensagem que dele temos ouvido e vos anunciamos é esta, que 1Tm 6.16;Tg 1.17Deus é luz, e não há nele nenhumas trevas. 6 cp.Jo 8.12;2Co 6.14;Ef 5.8;1Jo 2.11Se dissermos que temos comunhão com ele e andarmos nas trevas, Jo 8.55; cp.1Jo 2.4;4.20mentimos Jo 3.21e não praticamos a verdade. 7 Se, porém, Is 2.5andarmos na luz, como 1Tm 6.16ele está na luz, temos comunhão uns com os outros, Hb 9.14;Ap 7.14; cp.Tt 2.14e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado. 8 Jó 15.14;Pv 20.9;Rm 3.10ss.;Tg 3.2Se dissermos que não cometemos pecado, a nós mesmos nos enganamos, 1Jo 2.4;Jo 8.44e a verdade não está em nós. 9 Sl 32.5;Pv 28.13Se confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para nos perdoar os pecados e para nos purificar de toda injustiça. 10 Se dissermos que não temos cometido pecado, cp.1Jo 5.10;Jo 3.33fazemo-lo mentiroso, e 1Jo 2.14a sua palavra não está em nós.