Publicidade

1 João 1

TB
သက်​်​ော​ှု်​ကပတ်​ော်

1 ှေ့​း​ွာ​ကပင်​်၍၊ ါ​ို့​သညကို်​ို်​ကြား​က်၊ ကို်​က်​ိ​့်​်​က်၊ ေ့​ေ့​က့်​ှု၍ လက်​့် စမ်း​သပ်​ဲ့​ြီး​ော ာ​တည်း​ူ​ော သက်​်​ော ှု်​ကပတ်​ော်​့်​ို်​ော​ာ​ကို သင်​ို့​ား ြ​ကြ၏။- 2 ို​သက်​သညထင်​ှား​ဲ့​ြီ။ ါ​ို့​လည်း ်​ကြ​ြီ။ မည်း​ော်​့် ူ​ှိ​ူး၍၊ ါ​ို့​ား ထင်​ှား​ဲ့​ြီး​ော ို​ာ​သက်​ကို၊ ါ​ို့​သညသင်​ို့​ား သက်​ေ​ံ၍ ြ​ကြ၏။- 3 ါ​ို့​သညမည်း​ော်​့်​လည်း​ကော်း၊ ား​ော် ေ​ှု​ရစ်​့်​လည်း​ကော်း၊ ်​ာ​ွဲ့​သည်​်၍၊ သင်​ို့​သညါ​ို့​့် ်​ာ​ွဲ့​ေ​်း​ှာ၊ ါ​ို့​ကြား​်​ော​ာ​ကို သင်​ို့​ား​ြ​ကြ၏။- 4 သင်​ို့၏ ဝမ်း​ြောက်​ာ​ကြော်း ုံ​လင်​ေ​်း​ှာ​လည်း၊ ာ​ျား​ကို ါ​ို့​သညေး​ိုက်​ကြ၏။

လင်း​်​ော်​ူ​်း

5 ို​ှု်​ကပတ်​ော်​ံ၌ ါ​ို့​သည်​ကြား​သင်​ို့​ား ြ​ော ား​ကား​ူ​ူ​ကား၊ ု​ား​ခင်​သညလင်း​်​ော်​ူ၏။ ု​ား​ခင်၌ ှော်​ိုက်​ျှ်း​ှိ။- 6 ါ​ို့​သညု​ား​ခင်​့် ်​ာ​ွဲ့​ြီ​ို​က်​ပင်၊ ှော်​ိုက်၌​က်​လည်​ျှ်၊ ာ​ား​ကို​က့်။ ု​ား​ကို​ုံး​ော​်​ကြ၏။- 7 ု​ား​ခင်​သညလင်း၌​ှိ​ော်​ူ​ကဲ့​ို့၊ ါ​ို့​သညလင်း၌​က်​လည်​ျှ်၊ ်း​်း ်​ာ​ွဲ့​်း ှိ​ကြ​သည်​်၍၊ ု​ား​ခင်၏​ား​ော် ေ​ှု​ရစ်၏ ွေး​ော်​သည်၊ ါ​ို့​်​ှိ​ျှ​ကို ေး​ကြော​ော်​ူ၏။- 8 ကို်​်​ှိ​ါ​ို့​သည်​ို​ျှ်၊ ကို်​ကို​ကို့်​ြား​ကြ၏။ ါ​ို့၌ ာ​ား​ှိ။- 9 ကို်​်​ို့​ကို ော်​ြ​ော်း​ပန်​ျှ်၊ ါ​ို့​်​ျား​ကို​ွှ်၍ ု​ိုက်​ှိ​ျှ​့် ကင်း​စင်​ေ​်း​ှာ ု​ား​ခင်​သညာ​ား​့်​လည်း​ကော်း၊ ြော့်​မတ်​်း​ား​့်​လည်း​ကော်း ့်​ုံ​ော်​ူ၏။- 10 ု​ိုက်​ကို​ြု​ြီ​ါ​ို့​သည်​ို​ျှ်၊ ု​ား​ခင်​ကို ု​ား​်​တင်​ကြ၏။ ှု်​ကပတ်​ော်​လည်း ါ​ို့၌​ှိ။

Os fatos do evangelho resultam em comunhão e gozo

1 O que era Jo 1.1s.; cp.1Jo 2.13-14desde o princípio, o que temos 1Jo 1.3; cp.At 4.20ouvido, o que temos 1Jo 1.2;Jo 19.35;2Pe 1.16visto com os nossos olhos, o que Jo 1.14;1Jo 4.14contemplamos e o que as nossas mãos Lc 24.39;Jo 20.27apalparam, a respeito do Jo 1.1,4Verbo da vida 2 (pois Jo 1.4;Rm 16.26;1Tm 3.16;1Pe 1.20; cp.1Jo 3.5,8;5.20a vida se manifestou, e nós a temos visto, 1Jo 4.14;Jo 15.27e testificamos dela, e vos anunciamos cp.1Jo 2.25;5.11,13,20;Jo 10.28;17.3esta vida eterna, que estava Jo 1.1com o Pai e a nós se manifestou), 3 o que temos visto e ouvido também vo-lo anunciamos, para que vós também tenhais comunhão conosco. A nossa Jo 17.3,21;1Co 1.9comunhão é com o Pai e com seu Filho, Jesus Cristo. 4 1Jo 2.1Essas coisas vos escrevemos, para que o nosso Jo 3.29gozo seja completo.

A natureza de Deus e as relações entre o homem e Deus

5 A 1Jo 3.11; cp.Jo 1.19mensagem que dele temos ouvido e vos anunciamos é esta, que 1Tm 6.16;Tg 1.17Deus é luz, e não nele nenhumas trevas. 6 cp.Jo 8.12;2Co 6.14;Ef 5.8;1Jo 2.11Se dissermos que temos comunhão com ele e andarmos nas trevas, Jo 8.55; cp.1Jo 2.4;4.20mentimos Jo 3.21e não praticamos a verdade. 7 Se, porém, Is 2.5andarmos na luz, como 1Tm 6.16ele está na luz, temos comunhão uns com os outros, Hb 9.14;Ap 7.14; cp.Tt 2.14e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado. 8 Jó 15.14;Pv 20.9;Rm 3.10ss.;Tg 3.2Se dissermos que não cometemos pecado, a nós mesmos nos enganamos, 1Jo 2.4;Jo 8.44e a verdade não está em nós. 9 Sl 32.5;Pv 28.13Se confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para nos perdoar os pecados e para nos purificar de toda injustiça. 10 Se dissermos que não temos cometido pecado, cp.1Jo 5.10;Jo 3.33fazemo-lo mentiroso, e 1Jo 2.14a sua palavra não está em nós.

Veja também

1 João
Ver todos os capítulos de 1 João
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-