Publicidade

Daniel 8

TB
ိုး​့်​်​ူ​ါ​ုံ

1 ေ​ှာ​ာ​မင်း​ကြီး နန်း​ံ​ုံး​်​်၊ ံ​ေ​သညခငျာ​်​ော်​ကို ်​ြီး​သည်​ောက်၊ တစ်​ဖနျာ​်​ူ​ါ​ုံ​ကို ်​ော​ကြော်း​ာ​ူ​ူ​ကား၊ 2 ံ​်၊ ှု​်​ြို့​ော်၌ ဲ​်​ား​ှာ ါ​ှိ​စဉ်၊ ူ​ါ​ုံ​ထင်​ှား၍၊ 3 ါ​ျှော်​က့်​ော်၊ ်​ျား​ော ျို​်​ျော်း​ှိ​ော ိုး​တစ်​ကော်​သည်​တစ်​ဖက်၌ ရပ်​ေ၏။ ို​ျို​်​ျော်း​သညီ၊ တစ်​ျော်း​ာ၍ ်၏။ ာ၍ ်​ော​ျို​သညောက်​ေါက်​တည်း။ 4 ို​ိုး​သညောက်၊ ော်၊ ြောက်၊ ုံး​က်​ှာ​ို့ ိုး​ွေ့​ော​ကြော့် ဘယ်​ိ​်​ျှ ံ​ို်၊ ဘယ်​ူ​ျှ ူ့​လက်​ကယ်​ွှ်​ို်​သည်၍ ိ​ိ​ို​ှိ​သည်​ို်း ြု​့် ကြီး​ား​်း​ို့ ောက်​ေ၏။

5 ို​ှု​ကို ါ​ဆင်​်​က်​ေ​ော​ါ၊ က်​ိ​်​ုံး​ကြား၌ ူး​ဆန်း​ော ျို​တစ်​ျော်း​ှိ​ော ်​တစ်​ကော်​သညောက်​က်​ှာ​ကာ၍၊ ြေ​ကို​နင်း​ြေ​ကြီး​တစ်​်​ုံး​ကို ကျော်​ေ၏။ 6 ျို​်​ျော်း​့် ်​တစ်​ဘက်၌ ထင်​ှား​ော ိုး​ှိ​ာ​ို့ ်း​ွာ​ော ်​့်​ြေး၍၊ 7 ား​ို့ ောက်​ော​ါ၊ ်း​ွာ က်​က်​့် ိုး​ကို ခတ်၍ ိုး​ျို​်​ျော်း​ကို ျိုး​ဲ့၏။ ိုး​သညံ​ို်​ော တန်​ိုး​ှိ​သည်၍ ်​သညူ့​ကို​ြေ၌​ှဲ၍ နင်း​ေ၏။ ူ့​လက်​ဘယ်​ူ​ျှ ိုး​ကို ကယ်​ွှ်​ို်။ 8 ို့​်၍၊ ို​်​သည်​ကြီး​ား​်း​ို့ ောက်​ေ၏။ ်​ား​ကြီး​ော​ျို​ကြီး​ကျိုး​ဲ့၏။ ို​ျို​ာ၌ ူး​ဆန်း​ော ျို​ေး​ျော်း​ေါက်၍၊ ိုး​ကော်း​ကင်​ေး​က်​ှာ​ို့ က်​ှာ​ြု​ကြ၏။ 9 ို​ျို​ေး​ျော်း​တစ်​ျော်း​ဲ​က ြား​ော ျို​တက်​တစ်​ျော်း​ေါက်​်၍ ော်​က်​ှာ​ို့​လည်း​ကော်း၊ ှေ့​က်​ှာ​ို့​လည်း​ကော်း၊ ာ​ာ​ော​်​ို့​လည်း​ကော်း က်​ှာ​ြု၍၊ ်​ကြီး​ား​်း​ို့ ောက်​ေ၏။ 10 ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ို်​ောကြီး​ား၍၊ ို​ို်​ြေ​ျို့​ို့​့် က်​ျို့​ို့​ကို ြေ​ို့​ျ၍ နင်း​ေ၏။ဗျာ၊ ၁၂:၄11 ို​ျှ​ကို်​ြေ​ခင်​ို်​ောော်​ွှား​်း​ကို ြု​က်၊ ေ့​ရက်​စဉြု​ော​ဝတ်​ကို​ပယ်၍၊ သန့်​်း​ာ​ာ​ော်​ကို ှု်​ျ​ေ၏။ 12 ်​ျား​ော​ကြော့် ေ့​ရက်​စဉြု​ော​ဝတ်​့်​ကို်​ြေ​ကို​လည်း ို​ျို​သည်​ာ​ား​ကို ြေ​ို့​ှိ့်​ျ၏။ ို​ို့​ြု၍ ော်​်​်း​ို့ ောက်​ေ၏။

13 ို​သန့်​်း​ူ​တစ်​ါး၏ ကား​ြော​ံ​ကို ါ​ကြား၏။ သန့်​်း​ူ​တစ်​ါး​ကခင်​ြော​ော​ူ​ကို ဟစ်၍၊ သန့်​်း​ာ​ာ​့် ို်​ြေ​ကို နင်း​်း​ို​ှာ ေ့​ရက်​စဉြု​ော​ဝတ်​ကို ပယ်​်း​့်​လည်း​ကော်း၊ က်​ီး​တတ်​ော ်​ကျူး​်း​့်​လည်း​ကော်း စပ်​ို်​ော ျာ​်​ူ​ါ​ုံ​သညဘယ်​ျှ​ကာ​ပတ်​ုံး တည်​့်​မည်​နည်း​ေး​်း​ျှ်၊ 14 ခင်​ြော​ော​ူ​က ရက်​ေါ်း​်​ော်​ုံး​ို်​ို်​တည်​့်​မည်။ ို​ောကသန့်​်း​ာ​ာ​ကို တစ်​ဖနေး​ကြော​်​သင်​ကြ​့်​မည်​်၍ ြော​ို၏။

ူ​ါ​ုံ​နက်​ကို​ါ​ြေ​ော်​ြ​်း

15 ါ​ံ​ေ​သညို​ူ​ါ​ုံ​ကို​်၍ နက်​ကို ှာ​ွေ​ော​ါ၊ ူ​်​ှိ​ော ူ​တစ်​း​သညါ့​ှေ့​ရပ်​ေ၏။ 16 ြား​ော​ူ​ကို​ါ​ြေ​ို​ူ​သညု​်​ော ျာ​်​ူ​ါ​ုံ​ကို ား​လည်​ေ​်း​ှာ နက်​ကို ်​ြော​ော့​ု၊ ဲ​်​ား​ကြား​ှာ ူ​ံ​့် ဟစ်၍ ြော​ို​သည်​ကို ါ​ကြား၏။လု၊ ၁:၁၉၊ ၂၆။17 ို​ူ​သညါ​ရပ်​ေ​ာ​ါး​ို့​ာ​ျှ်၊ ါ​သညကြောက်​ွံ့၍ ်​ဝပ်​က်​ေ၏။ ို​ူ​က်း​ူ​ား၊ ား​လည်​ော့။ ျာ​်​ူ​ါ​ုံ​သညှု​က်​ော​ကာ​့် ို်​သည်​ါ့​ား ြော​ို၏။ 18 ို​ို့ ို​ော​ါ​သညြေ​ေါ်​ှာ​်​ဝပ်၍ ်း​ော​ွေ​ေ​က်​ေ၏။ ို​ူ​သညါ့​ကို​လက်​့်​ို့၍ ခင်​ေ​ာ၌ မတ်​တတ်​ေ​ေ​ြီး​ျှ်၊ 19 ေါ​က်​ော်​ုံး၌ ်​ံ့​ော​ာ​ကို ါ​ကြား​ြော​း​မည်။ ျိ်း​က်​ော​ျိ်၌ လက်​သတ်​့်​မည်။

20 ျို​်​ျော်း​့် ေါ်​ာ​ော​ိုး​သညေ​ိ​်​ု​ရင်၊ ေ​ိ​်​ု​ရင်၏။ 21 ွေး​က်း​ော ်​သညေ​်​ု​ရင်၏။ က်​ိ​်​ုံး​ကြား၌​ှိ​ော ျို​ကြီး​သညမင်း​်၏။ 22 ို​ျို​ကျိုး​ဲ့၍၊ ူ့​ာ၌ ျို​ေး​ျော်း​ေါက်​သည်​ှာ ရင်​ို်​ံ​ို်​ံ​ေး​ါး ထည်​ော်​့်​မည်။ ရင်​ို်​ံ၏​တန်​ိုး​့် ့်​ုံ​ကြ။ 23 ို​ို်​ံ​ို့၏ ုံး​်​ော​ကာ​်​ကျူး​ော ူ​ို့၏​့်​ုံ​ော​ါ၊ ဲ​ရင့်​ော က်​ှာ​ှိ၍ ိ​်​ို့​ကို ား​လည်​ော မင်း​ကြီး​တစ်​ါး ေါ်​ာ​့်​မည်။ 24 ို​မင်း​ကြီး​သညကို်​တန်​ိုး​ှိ​ဲ​ကတန်​ိုး​ကြီး​့်​မည်။ ူး​့် က်​ီး၍ ိုး​ွား ော်​်​့်​မည်။ ်း​ား​ကြီး​ော​ူ​ု၊ သန့်​်း​ော ူ​ု​ကို​ပငက်​ီး​့်​မည်။ 25 ူ​သညိ​ာ​ွာ​ြု​့်၊ ု​ား​လည်း ော်​်​့်​မည်။ ်​ော်​ွှား​်း​့်​က်​ာ​ွဲ့​ော​ား​့် ူ​ျား​ို့​ကို က်​ီး၍၊ ခင်​ို့၏​ခင်​ကို ဆန့်​က်​ဘကြု​့်​မည်။ ို့​ော်​လည်း၊ ူ​လက်​့် ဒဏ်​ခတ်​ကျိုး​ဲ့​က်​ီး​်း​ို့ ောက်​့်​မည်။ 26 ညဉ့်း​့် ံ​နက်​ကို ော်​ြ​ော ျာ​်​ူ​ါ​ုံ​ကား ်​သည်​်၍ ို​ကား​ကို ံ​်​ခတ်​ား​ော့။ ာ​်​ော ကာ​ို်​ိုတည်​့်​မည်​ို၏။

27 ို​ါ​ံ​ေ​သညော၍ ာ​က်​ေ၏။ တစ်​ဖနာ​ှ​ြောက်၍ ု​ရင်၏​ှု​ော်​ကို ော်​က်၏။ ်​ြီး​ော ျာ​်​ူ​ါ​ုံ​ကို ါ​ံ့​ော်​လည်း ို​ှု​ကို ဘယ်​ူ​ျှ ်​ိ​ကြ။

A visão dum carneiro e dum bode

1 No Dn 7.1terceiro ano do reinado do rei Dn 5.1,30Belsazar, apareceu-me uma visão, Dn 8.15;Dn 7.15,28;9.2a mim, Daniel, depois daquela que me apareceu no princípio. 2 Eu Dn 8.3;Dn 7.2,15;Nm 12.6vi na visão (ora, foi assim que, quando vi, eu estava no castelo de Ne 1.1;Et 1.2;2.8Susã, que é na província de Gn 10.22;14.1;Is 11.11;Jr 25.25;Ez 32.24Elão), vi na visão e eu estava junto ao rio Dn 8.16Ulai. 3 Então, Dn 10.5levantei os meus olhos e vi, e eis que estava em diante do rio um Dn 8.20carneiro que tinha dois chifres: os dois chifres eram altos, mas um era mais alto do que o outro; e o mais alto subiu por último. 4 Vi que o carneiro Dt 33.17;1Rs 22.11;Ez 34.21dava marradas para o ocidente, e para o norte, e para o sul; nenhum animal podia parar diante dele, nem havia quem os Dn 8.7pudesse livrar do poder dele; ele, porém, fazia segundo a sua vontade e, assim, se engrandeceu.

5 Estando eu considerando, eis que um Dn 8.21bode vinha do ocidente sobre a face de toda a terra e não tocava na terra; esse bode tinha um Dn 8.8,21;Dn 11.3chifre insigne entre os olhos. 6 Viu o Dn 8.3carneiro que tinha os dois chifres, o qual vi em diante do rio, e correu contra ele no furor do seu poder. 7 Eu o vi chegar perto do carneiro e foi Dn 11.11movido de cólera contra ele. Feriu ao carneiro e quebrou-lhe os dois chifres; não havia força no carneiro para lhe resistir; mas o bode Dn 7.7o lançou por terra e o pisou aos pés, e não havia quem pudesse livrar o carneiro do poder dele. 8 O bode se engrandeceu sobremaneira; e, Dn 5.20;2Cr 26.16estando forte, Dn 8.22quebrou-se-lhe o grande chifre, e, em lugar dele, quatro chifres insignes saíram para os Dn 7.2;Ap 7.1quatro ventos do céu.

9 Dum dos chifres saiu Dn 8.23um chifre pequeno e tornou-se muito forte para o sul, e para o oriente, e para a Dn 11.16,41terra gloriosa. 10 Tornou-se forte, até contra o exército do céu; lançou por terra alguns do exército Is 14.13e das estrelas Dn 8.7;Dn 7.7e pisou-os aos pés. 11 Sim, Dn 8.25;Dn 11.36-37;2Rs 19.22-23;2Cr 32.15-17;Is 37.23se engrandeceu até contra o príncipe do exército; tirou dele Dn 11.31;12.11;Ez 46.14o holocausto perpétuo, e o lugar do seu santuário foi deitado abaixo. 12 Por causa da transgressão, foi-lhe entregue o exército, juntamente com o holocausto perpétuo; lançou por terra Is 59.14a verdade, fez o que era do seu agrado e prosperou. 13 Então, ouvi a um Dn 4.13,23santo falar, e outro santo disse àquele que falava: Dn 12.6,8;Sl 74.10;79.5;Is 6.11;Ap 6.10Até quando durará a visão relativamente ao holocausto perpétuo e à transgressão assoladora, visão na qual são entregues tanto o santuário como o exército para serem Is 63.18;Jr 12.10;Lc 21.24;Hb 10.29;Ap 11.2pisados aos pés? 14 Ele me disse: Até Dn 7.25;12.7,11;Ap 11.2-3;12.14;13.5duas mil e trezentas tardes e manhãs; então, o santuário será purificado.

Gabriel interpreta a visão de Daniel

15 Quando eu, sim, Dn 8.1eu, Daniel, tinha visto a visão, procurei entendê-la; e eis que se me apresentou diante uma como aparência Dn 7.13;10.16,18de homem. 16 Ouvi uma voz de homem entre as margens Dn 8.2de Ulai, a qual gritou e disse: Dn 9.21;Lc 1.19,26Gabriel, faze que este homem entenda a visão. 17 Veio, pois, perto do lugar em que eu estava; quando ele veio, fiquei amedrontado e Dn 2.46;Ez 1.28;44.4prostrei-me com o rosto em terra. Porém ele me disse: Entende, filho do homem, pois a visão pertence ao Dn 8.19;Dn 11.35,40tempo do fim. 18 Ora, enquanto ele falava comigo, Dn 10.9;Lc 9.32caí num profundo sono, tendo o meu rosto virado para a terra; ele, porém, Dn 10.10,16,18;Ez 2.2me tocou, pôs-me em 19 e disse: Eis que Dn 8.15-17te farei saber o que de acontecer nos últimos dias da indignação, porque pertence ao tempo determinado do fim. 20 O Dn 8.3carneiro que tu viste, que tinha dois chifres, estes são os reis da Média e da Pérsia. 21 Dn 8.5O bode peludo Dn 10.20é o rei da Grécia; e o chifre grande que ele tem entre os olhos é o primeiro rei. 22 Quanto ao chifre Dn 8.8que se quebrou e em cujo lugar se levantaram quatro, levantar-se-ão da nação quatro reinos, porém não com a força dele. 23 Nos últimos dias dos seus reinos, quando os transgressores tiverem chegado ao auge, levantar-se-á um Dn 8.9-12rei, feroz de cara e entendedor de enigmas. 24 Grande será a sua força, porém não será de si mesmo; Dn 8.11-13;Dn 12.7;Ap 16.6ele destruirá maravilhosamente, prosperará, fará o que quiser e destruirá os poderosos e o povo santo. 25 Pela sua sutileza, fará prosperar o engano na sua mão, e no seu coração Dn 8.11se engrandecerá, e destruirá muitos que vivem em segurança; levantar-se-á contra o príncipe dos príncipes; porém será quebrado Dn 2.34,46;Jó 34.20sem intervir mão de homem. 26 A visão da tarde e da manhã, que foi dita, é Dn 10.1verdadeira. Por isso, Dn 12.4,9encerra tu a visão, pois será para Dn 10.14muitos dias. 27 Eu, Daniel, Dn 7.28;8.17;Hc 3.16desmaiei e fiquei doente por alguns dias; depois, me levantei e tratei dos Dn 6.2negócios do rei. Eu estava espantado da visão, porém Dn 8.15-17não havia quem a entendesse.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-