Publicidade

1 Samuel 23

TB
ကိ​ြို့​ကို​ါ​်​ကယ်​တင်​်း

1 ိ​ိ​ိ​ူ​ို့​သညကိ​ြို့​ကို​ိုက်၍ ကောက်​နယ်​လင်း​ို့​ကို ု​ူ​ကြော်း​ကို ါ​်​သညကြား​ော​2 ကျွ်ု်​သညို​ိ​ိ​ိ​ူ​ို့​ကို ွား၍ ်​ကြံ​ါ​မည်​ော​ာ​ု​ား​ား ေး​ျှောက်​ျှ်၊ ာ​ု​ား​က ွား​ော့။ ိ​ိ​ိ​ူ​ို့​ကို​်​ကြံ၍ ကိ​ြို့​ကို ကယ်​တင်​ော့​ါ​်​ား​့်​ော်​ူ၏။ 3 ါ​်၏​ူ​ို့​ကလည်း၊ ါ​ို့​သညု​်၌​ပငကြောက်​ကြ၏။ ို​ျှ​က ကိ​ြို့​ို့​ောက်၍ ိ​ိ​ိ​ို်​ြေ​ို့​့် စစ်​ြို်​ော​ာ၍ ကြောက်​ာ​ှိ​ါ​သည်​ကား​ို​ကြ၏။ 4 တစ်​ဖနါ​်​သညထပ်၍ ာ​ု​ား​ား​ေး​ျှောက်​ျှ်၊ ာ​ု​ား​ကကိ​ြို့​ို့ ွား​ော့။ ိ​ိ​ိ​ူ​ို့​ကို သင့်​လက်၌ ါ​အပ်​မည်​့်​ော်​ူ​သည်​ို်း၊ 5 ါ​်​့် ူ၏​ူ​ို့​သညကိ​ြို့​ို့​ွား၍ ိ​ိ​ိ​ူ​ို့​့်​ိုက်​့်၊ ို​ူ​ို့၏ ိ​်​ျား​ကို​ူ၍ ူ​ို့​ကို ကြီး​ွာ​ော ်​ကြံ​်း​ား​့် သတ်​ကြ၏။ ို​ို့​ါ​်​သညကိ​ြို့​ကို ကယ်​တင်​ေ၏။ 6 ိ​လက်၏​ား​ျာ​ာ​သည်၊ ါ​်​ှိ​ာ​ကိ​ြို့​ို့ ြေး​ာ​ော​သင်​ို်း​ော်​ါ​ကောက်​ာ​တည်း။

7 ါ​်​သညကိ​ြို့​ို့​ောက်​ကြော်း​ကို ှော​ု​သည်​ကြား​ျှ်၊ ု​ား​ခင်​သညူ့​ကို​ါ့​လက်​ို့ အပ်​ော်​ူ​ြီ။ ံ​ါး​့် ကန့်​လန့်​က်​ှိ​ော ြို့​ဲ​ို့​ဝင်​့်၊ ျု်​ံ​ကေ​သည်​ို​က်၊ 8 ကိ​ြို့​ို့​စစ်​ျီ၍ ါ​်​့်​ူ၏​ူ​ို့​ကို ို်း​ား​်း​ှာ ိ​ိ​ူ​ေါ်း​ို့​ကို ု​ေး​ေ၏။ 9 ှော​ု​သညကော်း​ော​ကြံ​့် ကြိုး​ား​သည်​ကို ါ​်​သည်​ိ၍၊ ယဇ်​ု​ော​ျာ​ာ​ား၊ သင်​ို်း​ော်​ကို ူ​ဲ့​ါ​ု​ို၏။ 10 ို​ါ​်​ကေ​ျိုး၏​ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား၊ ှော​ု​သညကိ​ြို့​ို့​ာ၍ ကို်​ော်၏​ကျွ်​က်​က်​ီး​မည်​ကြံ​ှိ​သည်​ကို ဆက်​ဆက်​ကြား​ါ၏။ 11 ကိ​ြို့​ား​ို့​သညကျွ်ု်​ကို ူ၏​လက်၌​အပ်​ကြ​ါ​့်​မည်​ော။ ကို်​ော်၏ ကျွ်​ကြား​သည်​ို်း ှော​ု​သညာ​ါ​့်​မည်​ော။ ေ​ျိုး၏ ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား၊ ကို်​ော်၏​ကျွ်​ား ့်​ှိ​ော်​ူ​မည်​ကြော်း​ော်း​ပန်​ါ၏​ေး​ျှောက်​ော်၊ ာ​ု​ား​ကှော​ု​သညာ​့်​မည်​့်​ော်​ူ၏။ 12 တစ်​ဖနါ​်​ကကိ​ြို့​ား​ို့​သညကျွ်ု်​့် ကျွ်ု်၏​ူ​ို့​ကို ှော​ု​လက်​ို့ အပ်​ကြ​့်​မည်​ော​ေး​ျှောက်​ော်၊ ာ​ု​ား​ကအပ်​ကြ​ါ​့်​မည်​့်​ော်​ူ၏။ 13 ို​ါ​်​သညြောက်​ာ​ခန့်​ှိ​ော ိ​ိ​ူ​ို့​့်​ကိ​ြို့​က်​ြီး​ျှ်၊ ွား​ို်​ာ​ရပ်​ရပ်​ို့ ွား​ကြ၏။ ါ​်​သညကိ​ြို့​်​ြေး​ကြော်း​ကို ှော​ု​သည်​ကြား၍ ကို်​ို်​ွား​ဲ​ေ၏။

ော​ကြို​ော်​ကြား​ို့​ါ​်​ောက်​်း

14 ါ​်​သညိ​ော်​ှိ​ော ော​ကြို​ော်​ကြား​ို့၌ ေ၍၊ ှော​ု​သညေ့​ို်း​ှာ​ော်​လည်း ူ၏​လက်၌ ါ​်​ကို ု​ား​ခင်​အပ်​ော်​ူ။ 15 တစ်​ံ​ော​ါ​်​သညိ​ော​်၌​ှိ၍၊ ူ၏​သက်​ကို သတ်​မည်​ှော​ု​ာ​သည်​ကို ိ​ော​ါ၊ 16 ှော​ု၏​ား​ော​သန်​သညါ​်​ှိ​ာ​ော​်​ို့ ွား​ြီး​ျှ်၊ ု​ား​ခင်၌ ို​ှုံ​ား​ကြီး​ေ​်း​ှာ ောက်​က်၊ 17 ိုး​်​့်။ သင်​သညကျွ်ု်​ှော​ု၏​လက်​ှ​်၍ ေ​်​ု​ရင်​့်​မည်။ ကျွ်ု်​သည်​လည်း သင့်​ောက်​ှာ ာ​ကြီး​့်​မည်။ ို​ို့​်​မည်​ကို ကျွ်ု်​ှော​ု​ိ​သည်​ို​့်၊ 18 ို​ူ​်​ောက်​ို့​သညာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌ ိ​်​ွဲ့​ကြ​ြီး​ှ၊ ါ​်​သညော​်၌​ေ၍ ော​သန်​သညိ​ိ​်​ို့​ွား၏။၁​ရာ၊၁၈:၃

19 တစ်​ဖနိ​ား​ို့​သညှော​ု​ှိ​ိ​ာ​ြို့​ို့​ာ၍၊ ါ​်​သညကျွ်​ော်​ို့​ေ​ေ​ှိ​်​ြို့​ော်​ဘက်​ှာ၊ ိ​ော​ကြို​ော်​ကြား၌ ်း​က်​ေ​သည်​်၍၊ဆာ၊ ၅၄ ခေါင်း​စဉ်။20 ်​မင်း​ကြီး​ကြွ​်​ော ်​ား​ကြီး​သည်​ို်း ကြွ​ော်​ူ​ါ။ ို​ူ​ကို ်​မင်း​ကြီး​လက်​ော်​ို့ အပ်​ော​ှု​သညကျွ်​ော်​ို့​ာ​ှိ​ါ​ေ​ျှောက်​ျှ်၊ 21 ှော​ု​ကသင်​ို့​သညာ​ု​ား​ကော်း​ျီး​ေး​ော်​ူ​ော​်​ါ​ေ​ော။ သင်​ို့​သညါ့​ကို​ား​ကြ​ြီ။ 22 ု​ွား၍ ်​ဆင်​ကြ​ော့။ ူ​်း​ှော်၍ ေ​ာ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ဘယ်​်​ြီး​သည်​ကို​လည်း​ကော်း ူး​စမ်း​ကြ​ော့။ ူ​သည်​ိ​ာ​သည်​ကို ါ​ကြား၏။ 23 ို​ကြော့် ူ​်း​ှော်​ို​ှုံ​ရပ်​ရပ်​ို့​ကို ေ​ျာ​ွာ​က့်​ှု​ိ​်​ြီး​ှ၊ ါ့​ံ​ို့ တစ်​ဖန်​ာ​ကြ​ျှ်၊ သင်​ို့​့် ူ​ါ​ိုက်​မည်။ ူ​သညို​်၌​ှိ​ျှ်၊ ု​ျိုး​ား ော်​ော်း​ို့​ါ​ှာ၍​်​မည်​ှာ​ား​သည်​ို်း၊ 24 ူ​ို့​သည်​ှော​ု​ရငိ​ော​ို့​ွား​ကြ၏။ ါ​်​့် ူ၏​ူ​ို့​သညော​ော၊ ေ​ှိ​်​ြို့ ော်​ဘက်​်​်၌ ှိ​ကြ၏။ 25 ှော​ု​သည်​လည်း ူ​ျား​့်​ကာ၍​ှာ​သည်​ကို ါ​်​သညကြား​်​ျှ်၊ ကျောက်​ကြား​ှ​က်​ွား၍ ော​ော၌​ေ၏။ ှော​ု​ကြား​်​ော်၊ ော​ော၌ ါ​်​ကို​ိုက်၍ ှာ၏။ 26 ှော​ု​သညော်​တစ်​ဖက်၌​လည်း​ကော်း၊ ါ​်​့် ူ၏​ူ​ို့​သညတစ်​ဖက်၌​လည်း​ကော်း၊ ွား​ကြ၍ ှော​ု​ကို​ကြောက်​့်၊ ်​ော်​ကြိုး​ား​စဉ်​်၊ ှော​ု​့် ူ၏​ူ​ို့​သညါ​်​့်​ူ၏​ူ​ို့​ကို ို်း၍ ဖမ်း​ိ​ု​ကြ​ြီ။ 27 ို​မန်​ောက်​ာ၍၊ ်​ကြွ​ာ​ော်​ူ​ါ။ ိ​ိ​ိ​ူ​ို့​သည်​ော်​ကို ိုက်​ာ​ကြ​ါ​ြီ​ှော​ု​ား ကြား​ျှောက်​ော​ကြော့်၊ 28 ှော​ု​သညါ​်​ကို​ိုက်​ှာ​ာ​်၍ ိ​ိ​ိ​ူ​ို့​ှိ​ာ​ို့ ျီ​ွား​ေ၏။ ို့​်၍ ို​ရပ်​ကို ေ​ေ​က်​မည်​့် ်​တည်း။ 29 ါ​်​သညို​ရပ်​ှ​ွား၍ အင်္ေ​ိ​ြို့​နယ်၊ ို်​ံ့​ော​ရပ်​ို့၌ ေ​ေ၏။

Davi livra a Queila

1 Foi dito a Davi: Eis que os filisteus estão pelejando contra Js 15.44;Ne 3.17-18Queila e saqueando as eiras. 2 1Sm 23.4,6,9-12;2Sm 5.19,23Consultou Davi a Jeová, dizendo: Irei eu e ferirei estes filisteus? Respondeu Jeová a Davi: Vai, e ferirás aos filisteus, e salvarás a Queila. 3 Os homens de Davi disseram-lhe: Temos medo aqui em Judá, quanto mais se formos a Queila contra o exército dos filisteus? 4 Davi tornou a consultar a Jeová, que lhe respondeu: Levanta-te, desce a Queila, porque Js 8.7;Jz 7.7eu hei de entregar os filisteus nas tuas mãos. 5 Foram Davi e seus homens a Queila e pelejaram contra os filisteus; Davi levou-lhes os gados e fez uma grande matança entre eles. Assim, salvou os habitantes de Queila. 6 1Sm 22.20Ao fugir Abiatar, filho de Aimeleque, para Davi a Queila, desceu levando o éfode na mão.

7 Foi comunicado a Saul que Davi tinha ido a Queila. Disse Saul: Deus o entregou nas minhas mãos; está encerrado, porque entrou numa cidade que tem portas e ferrolhos. 8 Então, Saul mandou chamar todo o povo à peleja, para que descessem a Queila e sitiassem Davi e os seus homens. 9 Sabendo Davi que Saul lhe maquinava o mal, disse 1Sm 22.20ao sacerdote Abiatar: 1Sm 23.6;30.7Traze o éfode. 10 Davi disse: O teu servo acaba de ouvir, Jeová, Deus de Israel, que Saul se prepara para vir a Queila, a fim de destruir a cidade por minha causa. 11 Entregar-me-ão os cidadãos de Queila nas mãos dele? Descerá Saul como o teu servo ouviu? Rogo-te, Jeová, Deus de Israel, que o digas ao teu servo. Respondeu Jeová: Descerá. 12 Perguntou Davi: Acaso, os cidadãos de Queila me entregarão a mim e aos meus homens nas mãos de Saul? Respondeu Jeová: 1Sm 23.20;Jz 15.10-13Entregarão. 13 Davi e seus homens, que eram 1Sm 22.2;25.13cerca de seiscentos, levantaram-se, e partiram de Queila, e andaram 2Sm 15.20errantes para e para . Tendo sido dito a Saul que Davi escapara de Queila, deixou de sair. 14 Davi ficou no deserto, em lugares seguros, e permaneceu na região montanhosa, no deserto de Js 15.55;2Cr 11.8Zife. Saul buscava-o todos os dias, Sl 32.7mas Deus não o entregou nas suas mãos.

Davi e Jônatas fazem aliança

15 Vendo Davi que Saul saíra em busca da sua vida, permaneceu no deserto de Zife, em Horesa. 16 Levantou-se Jônatas, filho de Saul, e foi ter com Davi em Horesa, e 1Sm 30.6;Ne 2.18o confortou em Deus. 17 Disse-lhe: Não tenhas medo, pois não te achará a mão de Saul, meu pai. Tu reinarás sobre Israel, e eu serei o segundo depois de ti; 1Sm 20.31;24.20o que também Saul, meu pai, bem sabe. 18 1Sm 18.3;20.12-17;2Sm 9.1Ambos fizeram aliança diante de Jeová; ficou Davi em Horesa, e Jônatas voltou para sua casa.

19 Depois, 1Sm 26.1;Sl 54, títulosubiram os zifitas a ter com Saul, em Gibeá, e disseram: Não se esconde Davi entre nós nos lugares seguros, em Horesa, no 1Sm 26.3outeiro de Haquilá, que está ao sul do deserto? 20 Agora, desce, ó rei, conforme é todo o desejo do teu coração, e a nós, 1Sm 23.12toca-nos entregá-lo nas mãos do rei. 21 Disse Saul: Benditos sejais de Jeová, 1Sm 22.8porque vos compadecestes de mim! 22 Ide, informai-vos ainda melhor, sabei e notai o lugar que frequenta e quem o tenha visto ali; pois se me diz que ele é muito astuto. 23 Vede, e informai-vos acerca de todos os esconderijos em que ele se oculta, e tornai a vir ter comigo sem falta, e eu irei convosco. Se ele estiver na terra, eu o buscarei entre todos os milhares de Judá.

24 Eles se levantaram e foram para Zife adiante de Saul; Davi e seus homens, porém, estavam no deserto de 1Sm 25.2;Js 15.55Maom, na Arabá, ao sul de Jesimom. 25 Saul e seus homens foram em busca dele. Isso foi dito a Davi. Pelo que desceu para a penha e ficou no deserto de Maom. O que tendo Saul ouvido, entrou no deserto para perseguir a Davi. 26 Saul ia duma banda do monte, e Davi e seus homens, da outra banda do monte. Davi fugiu apressadamente para escapar de Saul, porque Saul e seus homens Sl 17.9cercavam a Davi e aos seus para os prender. 27 Porém chegou um mensageiro a Saul dizendo: Apressa-te e vem, porque os filisteus acabam de invadir a terra. 28 Tornou-se Saul, deixando de perseguir a Davi, e marchou contra os filisteus. Por isso, se chamou àquele lugar Sela-Hamalequote. 29 Davi subiu dali e habitou nos lugares seguros de Js 15.62;2Cr 20.2En-Gedi.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-