Publicidade

1 Samuel 22

TB
ယဇ်​ု​ော​်​ို့​ကို​သတ်​်​်း

1 ါ​်​သညို​ရပ်​ှ​ြေး၍ ု​ံ​မင်​ို့ ေး​်​ကောက်​ေ၏။ ူ့​အစ်​ကို​ျား၊ ွေ​ျိုး​ျား ေါ်း​ို့​သညကြား​ျှူ့​ံ​ို့​ွား​ကြ၏။ဆာ၊ ၅၇ ခေါင်း​စဉ်။ ဆာ၊ ၁၄၂ ခေါင်း​စဉ်။2 ှု​ောက်​ော​ူ၊ ကြွေး​တင်​ော​ူ၊ ်​ညစ်​ော​ေါ်း​ို့​သည်၊ ူ့​ံ​ှာ​ု​ေး​ကြ၍ ူ​ေး​ာ​ခန့်​ှိ​့်၊ ါ​်​သညူ​ို့​ကို​်​3 ို​ရပ်​ော​ိ​ါ​ြို့​ို့​ွား၍၊ ော​်​ု​ရင်​ား၊ ု​ား​ခင်​သညကျွ်​ော်၌ ဘယ်​ို့​ြု​ော်​ူ​မည်​ကို ကျွ်​ော်​ိ​ဲ​ေ​စဉ်​်၊ ကျွ်​ော်​ိ​သညက်​ာ၍ ကို်​ော်​ံ၌ ေ​ော​့်​ကို ေး​ော်​ူ​ါ​ျှောက်​့်၊ 4 ော​်​ု​ရင်​ံ​ို့ ်း၍၊ ါ​်​သညို်​ံ့​ော​မင်၌ ေ​သည်​ကာ​ပတ်​ုံး၊ ိ​ို့​သညော​်​ု​ရင်​ံ​ှာ ေ​ကြ၏။ 5 တစ်​ဖနော​ဖက်​ဂဒ်​ကို်​ံ့​ော​မင်၌ ေ​့်။ က်၍ ု​်​ို့​ွား​ော့​ါ​်​ား ို​သည်​ို်း ါ​်​ွား၍ ာ​ရက်​ော၌​ေ၏။

6 ို​ှော​ု​သညိ​ာ​ြို့၌ က်း​ေါ်​သစ်​ပင်​ောက်​ှာ ှံ​ကို​ကို်​က်၊ ကျွ်​ေါ်း​ို့​သညြံ​ံ​က်​ေ​စဉ်​်၊ ါ​်​့် ူ၏​ူ​ို့​သည်​ေါ်​ကြော်း​ကို ှော​ု​ကြား၍၊ 7 ို ဗင်္ာ​ျိုး​ား​ို့၊ ေ​ှဲ၏​ား​သညလယ်​ျား၊ ်​ျာ်​ျား​ကို သင်​ို့​ှိ​ျှ၌ ေ​ေး​ို်​ော။ သင်​ို့​ှိ​ျှ​ကို ူ​တစ်​ော်​်၊ တစ်​ာ​်​ာ၌ ခန့်​ား​ို်​ော။ 8 ို​ို့ ြု​ို်​ော​ကြော့် သင်​ို့​ေါ်း​သညါ့​တစ်​ဖက်၌ သင်း​ွဲ့​ကြ​ော။ ါ့​ား​သညေ​ှဲ၏​ား​့် ်​ာ​ွဲ့​ကြော်း​ကို တစ်​ောက်​ျှ​ြော။ ါ့​ကတစ်​ောက်​ျှ ဝမ်း​နည်း။ ါ့​ကျွ်​သညေ့ ြု​သည်​ို်း၊ ါ့​ကို ျော်း​ြော်း​ေ​်း​ှာ၊ ါ့​ား​ှိုး​ော်​ကြော်း​ကို တစ်​ောက်​ျှ​ြော​ေ​ကြ​သည်​ကား​ြံ​ံ​ို့​ား ို​ေ​ော်၊ဆာ၊ ၅၂ ခေါင်း​စဉ်။9 ှော​ု၏​ကျွ်​ုံ​ျိုး​ား ေါ​ကေ​ှဲ၏​ား​သညိ​်၏​ား ိ​လက်​ှိ​ော​ြို့​ို့​ောက်​ကြော်း​ကို ကျွ်​ော်​်​ါ၏။ 10 ိ​လက်​သညေ​ှဲ၏​ား​ို့ ာ​ု​ား​ံ​ော်၌ ေး​်း၍ ား​်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ိ​ိ​ိ​ေါ​်၏​ား​ကို​လည်း​ကော်း​ေး​ါ၏​ကြား​ျှောက်​ျှ်၊ 11 ်​ု​ရင်​သညိ​်၏​ား ယဇ်​ု​ော​ိ​လက်​့် ူ၏​ွေ​ျိုး​တည်း​ူ​ော ော​ြို့၌​ေ​ော ယဇ်​ု​ော​်​ေါ်း​ို့​ကို​ေါ်၍၊ ူ​ို့​သညံ​ော်​ို့ ောက်​ာ​ကြ၏။ 12 ှော​ု​ကလည်း၊ ိ​်၏​ား​ား​ော်​ော့​ို​ျှ်၊ ိ​လက်​က ကျွ်ု်​ှိ​ါ​သည်​ခင်​ျှောက်၏။ 13 ှော​ု​ကလည်း၊ သင်​့်​ေ​ှဲ၏​ား​သညဘယ်​ကြော့် ါ့​တစ်​ဖက်၌ သင်း​ွဲ့​ကြ​နည်း။ ူ​သညေ့​ြု​သည်​ို်း ါ့​ကို​်​ကန်​ေ​်း​ှာ သင်​သည့်​့်​ား​ကို​ေး၍ ူ့​ို့ ု​ား​ခင့်​ံ​ော်၌ ေး​်း​ြီ​ကား​ို​ော်၊ 14 ိ​လက်​ကကို်​ော်၏​ကျွ်​ို့​ါ​်​ကဲ့​ို့ ဘယ်​ူ​သညာ​ှိ​နည်း။ မက်​ော် ်​ါ၏။ ေ​ို်း​ော်​ူ​ော​ူ၊ နန်း​ော်၌ ေ​ှိ​ော​်​ါ၏။ 15 ို​ကာ​ကျွ်ု်​သညါ​်​ို့ ု​ား​ခင့်​ံ​ော်၌ ေး​်း​ြု​ော။ ို​ှု ေး​ါ​ေ​ော။ ်​ု​ရင်​သညကို်​ော်​ကျွ်​့် ကျွ်​ော်၏​ွေ​ျိုး တစ်​ုံ​တစ်​ောက်၌​ျှ ်​တင်​ော်​ူ​ါ​့်၊ ကို်​ော်​ကျွ်​သညှု​ကို ကြီး​ငယ်​ား​့်​ျှ ိ​ါ​်​ု​ရင်​ား ျှောက်​ေ၏။ 16 ်​ု​ရင်​ကိ​လက်၊ သင်​့် သင်၏​ွေ​ျိုး​ေါ်း​ို့​သညကန်​်​ေ​ံ​မည်​ု​ို​က်၊ 17 ာ​ု​ား၏ ယဇ်​ု​ော​်​ို့​သညါ​်​ဘက်​ှာ​ေ၍၊ ူ​ြေး​ကြော်း​ကို ိ​ော်​လည်း ါ့​ား​ကြား​ြော​ော​ကြော့်၊ ူ​ို့​ကို ့်၍​သတ်​ကြ​ြံ​ံ​က်​ှိ​ော ြေ​သည်​ို့​ား ့်​ော်​ှိ​ော်​လည်း၊ ်​ု​ရင်၏ ကျွ်​ို့​သညာ​ု​ား၏ ယဇ်​ု​ော​်​ို့​ကို ်​ကြံ​ဲ​ေ​ကြ၏။ 18 တစ်​ဖန်​ု​ရင်​ကသင်​သည်​့်၍ ယဇ်​ု​ော​်​ို့​ကို ်​ကြံ​ော့​ေါ​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ို်း၊ ုံ​ျိုး​ား​ေါ​သည့်၍ ်​သင်​ို်း​ကို​ဝတ်​ော ယဇ်​ု​ော​်​်​ဆယ့်​ါး​ါး​ို့​ကို ်​ကြံ​့် ို​ေ့၌ သတ်​ေ၏။ 19 ယဇ်​ု​ော​်​ို်​ော ော​ြို့​ကို​လည်း ိုက်၍ ောက်ျား၊ ်း​ူ​ငယ်၊ ို့​ို့​ှ​ွား၊ ်း၊ ိုး​ို့​ကို ား​့်​်​ကြံ​ေ၏။ 20 ိ​်၏ ား​်​ော ိ​လက်၏​ား​ို့​်၊ ျာ​ာ​မည်​ှိ​ော ူ​တစ်​ောက်​သည်၍ ါ​်​ှိ​ာ​ို့ ြေး​ေ၏။ 21 ာ​ု​ား၏ ယဇ်​ု​ော​်​ို့​ကို ှော​ု​သတ်​ကြော်း​ကို၊ ျာ​ာ​သညါ​်​ား​ကြား​ြော​ော​ါ၊ 22 ါ​်​ကုံ​ျိုး​ား​ေါ​သညှော​ု​ား​ြော​မည်​ူ့​ကို​ွေ့​ော​ေ့၌ ါ​်​ိ၏။ ါ​သညသင်၏ ွေ​ျိုး​ေါ်း​ို့​ကို ေ​ေ​်း​ှာ​ြု​ိ​ါ​ြီ​ကား။ 23 ါ​့် ူ​ေ​ါ​ော့။ ိုး​်​့်။ ါ့​သက်​ကို ှာ​ော​ူ​သညသင့်​သက်​ကို​ှာ၏။ ါ​့်​ေ​ျှေး​်​ါ​့်​မည်​ျာ​ာ​ား ြော​ို၏။

Davi esconde-se na caverna de Adulão

1 Davi retirou-se dali e Sl 57, título;142, títuloescapou para a Js 12.15;15.35;2Sm 23.13cova de Adulão. O que tendo ouvido seus irmãos e toda a casa de seu pai, desceram para a ter com ele. 2 Ajuntaram-se a ele todos os que se viam oprimidos, todos os que se achavam endividados e todos os amargurados de espírito; e ele se fez chefe sobre eles. Eram com ele 1Sm 23.13;25.13cerca de quatrocentos homens.

3 Dali, passou Davi para Mispa de Moabe e disse ao rei de Moabe: Peço-te que meu pai e minha mãe fiquem convosco, até que eu saiba o que Deus de fazer a meu respeito. 4 Trouxe-os perante o rei de Moabe; e com este ficaram por todo o tempo que Davi esteve no lugar seguro. 5 2Sm 24.11;1Cr 29.29;2Cr 29.25Disse o profeta Gade a Davi: Não fiques no lugar seguro; sai e entra na terra de Judá. Saiu Davi e foi para o bosque de Herete.

Saul manda matar todos os sacerdotes de Nobe

6 Ouviu Saul que se sabia de Davi e dos homens que estavam com ele. Ora, 1Sm 14.2;Jz 4.5Saul estava sentado em Gibeá, debaixo da tamargueira em Ramá, tendo na mão a sua lança, e todos os seus servos o rodeavam. 7 Disse aos seus servos que o rodeavam: Ouvi, agora, benjamitas! Acaso, o filho de Jessé vos dará a todos vós campos e vinhas e 1Sm 8.14;1Cr 12.16-18far-vos-á a todos capitães de milhares e capitães de centenas, 8 para que todos vós tenhais conspirado contra mim e não haja ninguém que me aviso, 1Sm 18.3;20.16ao entrar meu filho numa aliança com o filho de Jessé, e não haja ninguém que 1Sm 23.21tenha pena de mim e me avise de ter meu filho sublevado contra mim ao meu servo, para que me arme ciladas, como hoje se ? 9 Respondeu Sl 52, títuloDoegue, idumeu, que estava ao lado dos servos de Saul: 1Sm 21.1Eu vi o filho de Jessé vir a Nobe, a 1Sm 14.3;21.1Aimeleque, filho de Aitube. 10 1Sm 10.22Este consultou a Jeová a pedido dele, 1Sm 21.6,9e lhe deu mantimento, 1Sm 21.9e lhe deu também a espada de Golias, filisteu.

11 Mandou o rei chamar ao sacerdote Aimeleque, filho de Aitube, e a toda a casa de seu pai, a saber, os sacerdotes que estavam em Nobe. Todos eles vieram à presença do rei. 12 Disse Saul: Ouve, filho de Aitube! Este respondeu: Eis-me aqui, meu senhor! 13 Perguntou-lhe Saul: Por que conspirastes contra mim, tu e o filho de Jessé, em lhe dares tu pão e uma espada e em seu favor consultares a Deus, para que ele se sublevasse contra mim, 1Sm 22.8armando-me ciladas, como hoje se ? 14 1Sm 19.4-5;20.32Aimeleque respondeu ao rei: Quem, entre todos os teus servos, é como Davi, fiel, genro do rei, chefe da tua guarda e honrado na tua casa? 15 Porventura, é de hoje que comecei 2Sm 5.19,23a consultar a Deus em seu favor? Longe de mim tal. Não impute o rei coisa alguma ao seu servo, nem a toda a casa de meu pai, pois o teu servo nada sabe de tudo isso, nem pouco nem muito. 16 Respondeu o rei: Vais morrer, Aimeleque, tu e toda a casa de teu pai. 17 Disse 2Rs 10.25;2Cr 12.10o rei aos da guarda que o rodeavam: Voltai-vos contra os sacerdotes de Jeová e matai-os, porque estão de mãos dadas com Davi, e porque sabiam que fugiu, e não me avisaram disso. Porém os servos do rei não quiseram estender as suas mãos para arremeter contra os sacerdotes de Jeová. 18 Disse o rei a Doegue: Vai tu e arremete contra os sacerdotes. Doegue, idumeu, voltou-se, arremeteu contra os sacerdotes e 1Sm 2.31matou naquele dia oitenta e cinco homens 1Sm 2.18que vestiam o éfode de linho. 19 A Nobe, cidade dos sacerdotes, 1Sm 15.3passou ao fio da espada; passou ao fio da espada homens e mulheres, meninos e crianças de mama, e bois, jumentos e ovelhas,

Abiatar, um dos sacerdotes, escapa e vem ter com Davi

20 1Sm 23.9;30.7;2Sm 2.1;1Rs 2.26-27Um dos filhos de Aimeleque, filho de Aitube, que se chamava Abiatar, 1Sm 2.33escapou e fugiu para Davi. 21 Abiatar disse a Davi que Saul tinha feito morrer os sacerdotes de Jeová. 22 Disse Davi a Abiatar: Naquele dia em que 1Sm 21.7Doegue, idumeu, se achou ali, eu bem sabia que ele o havia de dizer a Saul. Eu fui a causa da morte de todas as pessoas da casa de teu pai. 23 Fica comigo, não temas, porque 1Rs 2.26quem procura a minha vida procura também a tua; comigo estarás em segurança.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-