Publicidade

Jeremias 13

TB
်​ါး​ပန်း

1 တစ်​ဖနာ​ု​ား​ကသင်​သည်​ါး​ပန်း​ကို​ွား၍​ူ​ြီး​ျှါး၌​စည်း​ော့။ ေ​့်​ျှော်​ါ့​ား​့်​ော်​ူ​ော ကား​ော်​ို်း၊ 2 ါ​သညါး​ပန်း​ကို​ူ၍ ါး၌​စည်း​ေ၏။ 3 ာ​ု​ား၏ ှု်​ကပတ်​ော်​သညု​ိ​ကြိါ့​ီ​ို့​ောက်​ျှ်၊ 4 သင်​သညါး၌​စည်း​ော ါး​ပန်း​ကို​ူ​ြီး​ျှ်၊ ရတ်​်​ို့​ွား၍၊ ကျောက်​်း၌ က်​ား​ော့​ု၊ 5 ့်​ော်​ူ​သည်​ို်း၊ ါ​သည်​ွား၍ ရတ်​်​ား​ှာ က်​ား၏။ 6 ို​ောက်၊ ကာ​အင်​တန်​ကြာ​ြီး​ှ၊ ာ​ု​ား​ကသင်​သည်​ရတ်​်​ို့ ွား​ော့။ ို​်​ား​ှာ ါ့​့်​ော်​့် က်​ား​ဲ့​ြီး​ော ါး​ပန်း​ကို​်​ော့​့်​ော်​ူ၏။ 7 ါ​သည်​လည်း ရတ်​်​ား​ို့ ွား​ြီး​ျှ်၊ က်​ား​ာ​ရပ်၌ ူး၍ ါး​ပန်း​ကို ်​ော​ါ၊ ါး​ပန်း​သညွေး​ြေ့၍ ုံး​်၏။

8 ာ​ု​ား၏ ှု်​ကပတ်​ော်​သညါ့​ီ​ို့​ောက်၍ ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ 9 ို​နည်း​ူ၊ ု​်၏​ော်​ွှား​်း​ကို ါ​ှု်​ျ​မည်။ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့၏​ော်​ွှား​်း​ကို ်​ှု်​ျ​မည်။ 10 ါ့​ကား​ကို ား​ော်၊ ိ​ိ​်​ှ​ုံး ို်​ာ​ော​ော​ို်း​က့်၍၊ ြား​တစ်​ါး​ော​ု​ား​ို့​ကို ဝတ်​ြု​ကိုး​က်​်း​ှာ ိုက်​ွား​ော ူ​ိုး​ျိုး​သည်၊ ုံး​ော ါး​ပန်း​ကဲ့​ို့​်​့်​မည်။ 11 ါး​ပန်း​သညူ၏​ါး၌​ှီ​ဲ​ကဲ့​ို့၊ ေ​ျိုး​ှိ​ျှ​ို့​့် ု​ျိုး​ေါ်း​ို့​သညါ၏​ူ​ျိုး၊ ွဲ့​ာ​်း​်​ေ​်း​ှာ၊ ါ၌​ှီ​ဲ​ေ​ော်​လည်း၊ ူ​ို့​သညား​ော်​ကြ​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။

်​ရည်​ိုး

12 တစ်​ဖနေ​ျိုး၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​ကား​ေ​ူး​ှိ​ျှ​ို့​သည်​ရည်​့် ့်​ကြ​့်​မည်​့်​ော်​ူ​ကြော်း​ကို၊ သင်​သညူ​ို့​ား​ြော​ော့။ ူ​ို့​ကလည်း၊ ား​ေ​ူး​ှိ​ျှ​ို့​သည်​ရည်​့် ့်​ကြ​့်​မည်​ကြော်း​ကို၊ ါ​ို့​ိ​ော​်​ြော​ကြ​ျှ်၊ 13 သင်​ကလည်း၊ ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ါ​်​မင်း​ကြီး၏​ာ​လင်​ေါ်​ှာ ို်​ော ်​ု​ရင်​ှ​ယဇ်​ု​ော​်၊ ော​ဖက်၊ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ား​ှိ​ျှ​ို့​့် ်​ူ​်​ား​ေါ်း​ို့​ကို ယစ်​ူး​်း​့် ါ​့်​ေ​မည်။ 14 ီ​အစ်​ကို​်း၊ ား​်း​ို့​ကို ါ​ိ​ိုက်​ေ​မည်။ ါ​သညကု​ာ​ှိ၊ ှ​ြော၊ ကယ်​ဲ၊ ို​ူ​ို့​ကို က်​ီး​မည်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။

်​်​ဒဏ်​ို်​ာ​ိ​ေး​်း

15 သင်​ို့​သညား​ော်​ာ​ူ​ကြ​ော့။ ော်​ွှား​ော​်​ှိ​ကြ​့်။ ာ​ု​ား ့်​ော်​ှိ၏။ 16 ိုး​ျု်​ီ၊ ိုက်​ော​ော်​ေါ်​ှာ သင်​ို့​သညိ​ိုက်၍​ဲ​ီ၊ လင်း​ကို​ျှော်​လင့်​ော​ါ၊ ေ​မင်း​်၊ ူ​ထပ်​ော ှော်​ိုက်​ကို ်​ေ​ော်​ူ​ီ၊ သင်​ို့၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား၏​်​ော်​ကို ျီး​်း​ကြ​ော့။ 17 သင်​ို့​သညား​ော်​ဲ​ေ​ျှ်​ူ​ကား၊ သင်​ို့​ာ​ကြော့်၊ ါ့​်​ိ​်​သညထင်​ှား​ော​ရပ်၌ ို​ကြွေး​မည်။ ာ​ု​ား၏​ိုး​ု​ကို ်း​ွား​ော​ကြော့်၊ ါ့​က်​ိ​လည်း ်​ို၍ က်​ရည်​ကျ​မည်။ 18 ကို်​ကို​ကို်​ှိ့်​ျ၍ ို်​ကြ​ော့။ သင်​ို့၌ ်း​ကြီး​ော​ူ​သညသင်​ို့၏​ေါ်း​ေါ်​ဆင်း​့်​မည်​ု၊ ်​ု​ရင်​့် ိ​ု​ား​ို့​ား ြော​ော့။ 19 ော်​ဘက်​ြို့​ို့​ကို ်​ား၍ ဘယ်​ူ​ျှ ့်​ု​်​ူ​်​ား ေါ်း​ို့​ကို ်း​ွား​ကြ​ြီ။ က်​စင်း​ွား​ကြ​ြီ။ 20 ြောက်​က်​ှာ​ကာ​ော ူ​ို့​ကို​ျှော်၍​က့်​ော့။ သင့်​ား ါ​ေး​ော​ိုး​ု၊ ှ​ော​ိုး​ု​သညဘယ်​ှာ​ှိ​နည်း။ 21 သင်​သညုံး​ော်​ူ​်း​ကို​ံ​ော​ါ၊ ဘယ်​ို့ ြော​့်​မည်​နည်း။ ူ​ို့​သညသင့်​ကို ိုး​ြု​ေ​်း​ှာ၊ သင်​သညကို်​ို်​ကြံ​ေး​ြီ။ ား​ွား​ော​်း​ံ​ော ေ​ာ​ကို သင်​ံ​့်​မည်​ော။ 22 သင်​ကလည်း၊ ဘယ်​ကြော်း​ကြော့် ှု​ောက်​နည်း​်​ဲ၌ ောက်​ေ့​ျှ်၊ သင်၏​်​ျား​ော​ကြော့်၊ သင့်​ဝတ်​ကို ျွ်​ြေ​နင်း​ကို​လည်း​ီး​23 ဲ​ော​ိ​ူ​သညိ​ိ​ေ၏​ဆင်း​ကို​လည်း​ကော်း၊ ကျား​သစ်​သညိ​ိ​ကက်​ကျား​ို့​ကို​လည်း​ကော်း ြော်း​ဲ​ို်​ော။ ြော်း​ဲ​ို်​ျှ်၊ ု​ိုက်​ကို ြု​ေ့​ှိ​ော​ူ​ို့​သည်၊ ု​ိုက်​ကို​ြု​်း​ှာ တတ်​ို်​ကြ​့်​မည်။ 24 ို​ကြော့်၊ ွဲ​ကို ေ​်း​ိုက်​ွှ့်​ကဲ့​ို့၊ ို​ူ​ို့​ကို ါ​့်​ေ​မည်။ 25 သင်​သညါ့​ကို​ေ့​ျော့၍၊ ု​ား၌​ှီ​ဲ​ဆည်း​ကပ်​ော​ကြော့်၊ သင့်​ို့ ါ​ို်း​ွာ၍ ေး​ံ့​ော ငန်း​ာ​ကား ို့​တည်း။ 26 ို​ို့​့်​သင်​က်​ာ​ကြော်း​ကို ထင်​ှား​ေ​်း​ှာ၊ သင်၏​ဝတ်​ကို ါ​့်​်၍ ြ​မည်။ 27 သင်၏ ျောက်​ား​်း၊ ီ​်​်း၊ ား​ော​ေ​်၏ ညစ်​ူး​်း၊ ော်​ေါ်၌​လည်း​ကော်း၊ လယ်​်၌​လည်း​ကော်း​ြု​ော စက်​်​ွံ​ှာ​်​ို့​ကို ါ​ိ​်၏။ ို ေ​ု​ှ​လင်​ြို့၊ သင်​သညမင်္ာ​ှိ၏။ သန့်​်း​်း​ို့ ောက်​ဘယ်​ျှ​ကာ​ပတ်​ုံး​ေ​့်​မည်​နည်း​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။

O cativeiro é representado pelo símbolo dum cinto de linho

1 Assim me disse Jeová: Vai, Jr 13.11;Jr 19.1;27.2;Ez 4.1compra-te um cinto de linho e põe-no sobre os teus lombos, porém não o metas na água. 2 Comprei, pois, um cinto Is 20.2;Ez 2.8conforme a palavra de Jeová e o pus sobre os meus lombos. 3 Pela segunda vez, veio-me a palavra de Jeová, dizendo: 4 Toma o cinto que compraste, o qual está sobre os teus lombos; levanta-te, vai ao Jr 51.63Eufrates e esconde-o ali na fenda duma pedra. 5 Fui, pois, e escondi-o junto ao Eufrates, Êx 39.42-43;40.16como Jeová me ordenou. 6 Passados muitos dias, disse-me Jeová: Levanta-te, vai ao Eufrates e toma dali o cinto que te ordenei que o escondesses ali. 7 Então, fui ao Eufrates, cavei e tomei o cinto do lugar em que o havia escondido; eis que tinha apodrecido o cinto e para nada prestava.

8 Então, me veio a palavra de Jeová, dizendo: 9 Assim diz Jeová: Deste mesmo modo, farei apodrecer Jr 13.15-17;Lv 26.19;Is 2.10-17;23.9;Sf 3.11a soberba de Judá e muita soberba de Jerusalém. 10 Este povo mau, Jr 11.8,10;Nm 14.11;2Cr 36.15-16que recusa ouvir as minhas palavras, que anda na obstinação do seu coração e se foi após outros deuses para os servir e para os adorar, será tal qual este cinto, que para nada presta. 11 Pois assim como se une o cinto aos lombos dum homem, assim fiz Êx 19.5-6;Dt 32.10-11unir-se a mim toda a casa de Israel e toda a casa de Judá, diz Jeová, para que me fossem Jr 7.23por povo, e Jr 32.20por nome, Jr 33.9;Is 43.21e por louvor, e por glória. Porém Jr 7.13,24,26;Sl 81.11não quiseram ouvir.

O símbolo da vasilha cheia

12 Portanto, lhes dirás esta palavra: Assim diz Jeová, Deus de Israel: Toda a vasilha se encherá de vinho; e responder-te-ão: Acaso, não sabemos que toda vasilha se encherá de vinho? 13 Então, lhes dirás: Assim diz Jeová: Eis que vou encher de Jr 25.27;51.57;Sl 60.3;75.8embriaguez a todos os habitantes desta terra, isto é, aos reis que se assentam sobre o trono de Davi, e aos sacerdotes, e aos profetas, e a todos os habitantes de Jerusalém. 14 Jr 19.9-11;Is 9.20-21Atirá-los-ei uns contra outros, Jr 6.21;Ez 5.10os pais bem como os filhos, diz Jeová; Jr 16.5;21.7;Dt 29.20;Is 27.11não perdoarei, nem pouparei, nem serei movido de compaixão, nada me impedirá de os destruir.

15 Ouvi e dai ouvidos; não vos Pv 16.5;Is 28.14-22ensoberbeçais; porque Jeová falou. 16 Sl 96.8Dai glória a Jeová, vosso Deus, antes que ele Is 5.30;59.9;Am 5.18faça vir as trevas, e antes que tropecem Jr 23.12;Pv 4.19os vossos pés nos montes tenebrosos, antes que mude a luz Jr 2.6;Sl 107.10,14em sombra de morte, e a converta em escuridão, estando vós esperando por ela. 17 Mas, Ml 2.2se o não ouvirdes, Jr 9.1;14.17;Sl 119.136;Lc 19.41-42chorará em segredo a minha alma por causa da vossa soberba; os meus olhos chorarão amargamente e se desfarão em lágrimas, porque Jr 23.1-2;Sl 80.1o rebanho de Jeová será levado cativo.

18 Dize ao Jr 22.26;2Rs 24.12,15rei e à rainha-mãe: 2Cr 33.12,19Humilhai-vos, sentai-vos no chão, porque da vossa cabeça caiu Êx 39.28;Is 3.20;Ez 24.17,23;44.18a coroa da vossa glória. 19 Fechadas estão Jr 32.44as cidades do Neguebe, e não quem as abra; Jr 20.4;52.27-30Judá, todo ele, é levado cativo, inteiramente cativo.

Ameaças de cativeiro

20 Levantai os vossos olhos e vede os que Jr 1.15;6.22;Hc 1.6vêm do Norte; onde está o Jr 13.17;Jr 23.2rebanho que te foi confiado, o teu lindo rebanho? 21 Jr 5.31Que dirás, quando ele puser por cabeça sobre ti os que ensinaste a serem Jr 2.25;38.22teus amigos? Não te tomarão Jr 4.31;Is 13.8as dores, como as duma mulher que está de parto? 22 Se Dt 7.17disseres no teu coração: Jr 5.19;16.10Por que me sobrevieram essas coisas? Pela Jr 2.17-19;9.2-9grandeza da tua iniquidade foram descobertas as tuas fraldas, e fez-se violência aos teus calcanhares. 23 Pv 27.22;Is 1.5;Mt 19.24Acaso, pode o etíope mudar a sua pele ou o leopardo, as suas malhas? Então, podereis também vós Jr 4.22;9.5fazer o bem, os quais sois acostumados a fazer o mal. 24 Por isso, os Jr 9.16;Lv 26.33;Ez 5.2,12espalharei como o restolho que passa arrebatado pelo Jr 4.11;18.17vento do deserto. 25 Esta é a tua Sl 11.6;Mt 24.51sorte, a porção Jr 2.32;3.21;Sl 9.17;106.21-22que te é medida por mim, diz Jeová, porque te esqueceste de mim e confiaste na mentira. 26 Portanto, também Lm 1.8eu levantarei as tuas fraldas sobre o teu rosto, e aparecerá a tua vergonha. 27 Tenho visto as tuas abominações sobre os Jr 2.20outeiros no campo, a saber, os Jr 5.7-8teus adultérios, os teus rinchos, e Jr 11.15a luxúria da tua prostituição. Ai de ti, Jerusalém! Pv 1.22;Os 8.5Quanto tempo haverá ainda, antes que Jr 4.14;Ez 24.13te purifiques?

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-