22 Na kihai ahau i kite i tetahi whare tapu i reira: ko te Ariki hoki, ko te Atua Kaha Rawa raua ko te Reme te whare tapu o reira.
22 我没有看见城里有圣所, 因为主全能的 神和羊羔就是城的圣所。
22 Na kihai ahau i kite i tetahi whare tapu i reira: ko te Ariki hoki, ko te Atua Kaha Rawa raua ko te Reme te whare tapu o reira.
22 我没有看见城里有圣所, 因为主全能的 神和羊羔就是城的圣所。