Publicidade

Jó 41

1 Kihúzhatod-é a leviáthánt horoggal, leszoríthatod-é a nyelvét kötéllel?2 Húzhatsz-é gúzst az orrába, az állát szigonynyal átfurhatod-é?3 Vajjon járul-é elõdbe sok könyörgéssel, avagy szól-é hozzád sima beszédekkel?4 Vajjon frigyet köt-é veled, hogy fogadd õt örökös szolgádul?5 Játszhatol-é vele, miként egy madárral; gyermekeid kedvéért megkötözheted-é?6 Alkudozhatnak-é felette a társak, vagy a kalmárok közt feloszthatják-é azt?7 Tele rakhatod-é nyársakkal a bõrét, avagy szigonynyal a fejét?8 Vesd rá a kezedet, de megemlékezzél, hogy a harczot nem ismételed.9 Ímé, az õ reménykedése csalárd; [puszta] látása is halálra ijeszt!10 Nincs oly merész, a ki õt felverje. Ki hát az, a ki velem szállna szembe?11 Ki adott nékem elébb, hogy azt visszafizessem? A mi az ég alatt van, mind enyém!12 Nem hallgathatom el testének részeit, erejének mivoltát, alkotásának szépségét.13 Ki takarhatja fel ruhája felszínét; két sor foga közé kicsoda hatol be?14 Ki nyitotta fel orczájának ajtait? Fogainak sorai körül rémület [lakik!]15 Büszkesége a csatornás pajzsok, összetartva [mintegy] szorító pecséttel.16 Egyik szorosan a másikhoz lapul, hogy közéje levegõ se megy.17 Egyik a másikhoz tapad, egymást tartják, egymástól elszakadhatatlanok.18 Tüsszentése fényt sugároz ki, és szemei, mint a hajnal szempillái.19 A szájából szövétnekek jõnek ki, [és] tüzes szikrák omlanak ki.20 Orrlyukaiból gõz lövel elõ, mint a forró fazékból és üstbõl.21 Lehellete meggyujtja a holt szenet, és a szájából láng lövel elõ.22 Nyakszirtjén az erõ tanyáz, elõtte félelem ugrándozik.23 Testének részei egymáshoz tapadtak; kemény önmagában és nem izeg-mozog.24 Szíve kemény, mint a kõ, oly kemény, mint az alsó malomkõ.25 Hogyha felkél, hõsök is remegnek; ijedtökben veszteg állnak.26 Ha éri is a fegyver, nem áll meg benne, [legyen bár] dárda, kopja vagy kelevéz.27 Annyiba veszi a vasat, mint a pozdorját, az aczélt, mint a korhadt fát.28 A nyíl vesszõje el nem ûzi õt, a parittyakövek pozdorjává változnak rajta.29 Pozdorjának tartja a buzogányütést is, és kineveti a bárd suhogását.30 Alatta éles cserepek vannak; mint szeges borona hentereg az iszap felett.31 Felkavarja a mély vizet, mint a fazekat, a tengert olyanná teszi, mint a festékedény.32 Maga után világos ösvényt hagy, azt hinné [valaki,] a tenger megõszült.33 Nincs e földön hozzá hasonló, a mely úgy teremtetett, hogy ne rettegjen.34 Lenéz minden nagy állatot, õ a király minden ragadozó felett.

1 Надежда тщетна: не упадешь ли от одного взгляда его?2 Нет столь отважного, который осмелился бы потревожить его; кто же может устоять перед Моим лицем?3 Кто предварил Меня, чтобы Мне воздавать ему? под всем небом все Мое.4 Не умолчу о членах его, о силе и красивой соразмерности их.5 Кто может открыть верх одежды его, кто подойдет к двойным челюстям его?6 Кто может отворить двери лица его? круг зубов его – ужас;7 крепкие щиты его – великолепие; они скреплены как бы твердою печатью;8 один к другому прикасается близко, так что и воздух не проходит между ними;9 один с другим лежат плотно, сцепились и не раздвигаются.10 От его чихания показывается свет; глаза у него как ресницы зари;11 из пасти его выходят пламенники, выскакивают огненные искры;12 из ноздрей его выходит дым, как из кипящего горшка или котла.13 Дыхание его раскаляет угли, и из пасти его выходит пламя.14 На шее его обитает сила, и перед ним бежит ужас.15 Мясистые части тела его сплочены между собою твердо, не дрогнут.16 Сердце его твердо, как камень, и жестко, как нижний жернов.17 Когда он поднимается, силачи в страхе, совсем теряются от ужаса.18 Меч, коснувшийся его, не устоит, ни копье, ни дротик, ни латы.19 Железо он считает за солому, медь – за гнилое дерево.20 Дочь лука не обратит его в бегство; пращные камни обращаются для него в плеву.21 Булава считается у него за соломину; свисту дротика он смеется.22 Под ним острые камни, и он на острых камнях лежит в грязи.23 Он кипятит пучину, как котел, и море претворяет в кипящую мазь;24 оставляет за собою светящуюся стезю; бездна кажется сединою.25 Нет на земле подобного ему; он сотворен бесстрашным;26 на все высокое смотрит смело; он царь над всеми сынами гордости.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_11-41-06-