1 Felele pedig Jób, és monda:2 Még most is keserû az én beszédem; súlyosabb rajtam a csapás, ha panaszkodom.3 Oh ha tudnám, hogy megtalálom õt, elmennék szinte az õ székéig.4 Elébe terjeszteném ügyemet, számat megtölteném mentõ erõsségekkel.5 Hadd tudnám meg, mely szavakkal felelne nékem; hadd érteném meg, mit szólana hozzám.6 Vajjon erejének nagy volta szerint perelne-é velem? Nem; csak figyelmezne reám!7 Ott egy igaz perelne õ vele; azért megszabadulhatnék birámtól örökre!8 Ámde kelet felé megyek és nincsen õ, nyugot felé és nem veszem õt észre.9 Bal kéz felõl cselekszik, de meg nem foghatom; jobb kéz felõl rejtõzködik és nem láthatom.10 De õ jól tudja az én utamat. Ha megvizsgálna engem, úgy kerülnék ki, mint az arany.11 Lábam az õ nyomdokát követte; utát megõriztem és nem hajoltam el.12 Az õ ajakinak parancsolatától sem tértem el; szájának beszédeit többre becsültem, mint életem táplálékát.13 Õ azonban [megmarad] egy mellett. Kicsoda téríthetné el õt? És a mit megkiván lelke, azt meg is teszi.14 Bizony végbe viszi, a mi felõlem elrendeltetett, és ilyen még sok van õ nála.15 Azért rettegek az õ színe elõtt, és ha csak rá gondolok is, félek tõle.16 Mert Isten félemlítette meg az én szívemet, a Mindenható rettentett meg engem.17 Miért is nem pusztultam el e sötétség elõtt, vagy miért nem takarta el elõlem e homályt?!
1 И отвечал Иов и сказал:2 еще и ныне горька речь моя: страдания мои тяжелее стонов моих.3 О, если бы я знал, где найти Его, и мог подойти к престолу Его!4 Я изложил бы пред Ним дело мое и уста мои наполнил бы оправданиями;5 узнал бы слова, какими Он ответит мне, и понял бы, что Он скажет мне.6 Неужели Он в полном могуществе стал бы состязаться со мною? О, нет! Пусть Он только обратил бы внимание на меня.7 Тогда праведник мог бы состязаться с Ним, – и я навсегда получил бы свободу от Судии моего.8 Но вот, я иду вперед – и нет Его, назад – и не нахожу Его;9 делает ли Он что на левой стороне, я не вижу; скрывается ли на правой, не усматриваю.10 Но Он знает путь мой; пусть испытает меня, – выйду, как золото.11 Нога моя твердо держится стези Его; пути Его я хранил и не уклонялся.12 От заповеди уст Его не отступал; глаголы уст Его хранил больше, нежели мои правила.13 Но Он тверд; и кто отклонит Его? Он делает, чего хочет душа Его.14 Так, Он выполнит положенное мне, и подобного этому много у Него.15 Поэтому я трепещу пред лицем Его; размышляю – и страшусь Его.16 Бог расслабил сердце мое, и Вседержитель устрашил меня.17 Зачем я не уничтожен прежде этой тьмы, и Он не сокрыл мрака от лица моего!