1 And the LORD spake unto Moses, saying, 2 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come into the land of your habitations, which I give unto you, 3 And will make an offering by fire unto the LORD, a burnt offering, or a sacrifice in performing a vow, or in a freewill offering, or in your solemn feasts, to make a sweet savour unto the LORD, of the herd, or of the flock: 4 Then shall he that offereth his offering unto the LORD bring a meat offering of a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of oil. 5 And the fourth part of an hin of wine for a drink offering shalt thou prepare with the burnt offering or sacrifice, for one lamb. 6 Or for a ram, thou shalt prepare for a meat offering two tenth deals of flour mingled with the third part of an hin of oil. 7 And for a drink offering thou shalt offer the third part of an hin of wine, for a sweet savour unto the LORD. 8 And when thou preparest a bullock for a burnt offering, or for a sacrifice in performing a vow, or peace offerings unto the LORD: 9 Then shall he bring with a bullock a meat offering of three tenth deals of flour mingled with half an hin of oil. 10 And thou shalt bring for a drink offering half an hin of wine, for an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD. 11 Thus shall it be done for one bullock, or for one ram, or for a lamb, or a kid. 12 According to the number that ye shall prepare, so shall ye do to every one according to their number. 13 All that are born of the country shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD. 14 And if a stranger sojourn with you, or whosoever be among you in your generations, and will offer an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD; as ye do, so he shall do. 15 One ordinance shall be both for you of the congregation, and also for the stranger that sojourneth with you, an ordinance for ever in your generations: as ye are, so shall the stranger be before the LORD. 16 One law and one manner shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you.
17 And the LORD spake unto Moses, saying, 18 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you, 19 Then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up an heave offering unto the LORD. 20 Ye shall offer up a cake of the first of your dough for an heave offering: as ye do the heave offering of the threshingfloor, so shall ye heave it. 21 Of the first of your dough ye shall give unto the LORD an heave offering in your generations.
22 And if ye have erred, and not observed all these commandments, which the LORD hath spoken unto Moses, 23 Even all that the LORD hath commanded you by the hand of Moses, from the day that the LORD commanded Moses, and henceforward among your generations; 24 Then it shall be, if ought be committed by ignorance without the knowledge of the congregation, that all the congregation shall offer one young bullock for a burnt offering, for a sweet savour unto the LORD, with his meat offering, and his drink offering, according to the manner, and one kid of the goats for a sin offering. 25 And the priest shall make an atonement for all the congregation of the children of Israel, and it shall be forgiven them; for it is ignorance: and they shall bring their offering, a sacrifice made by fire unto the LORD, and their sin offering before the LORD, for their ignorance: 26 And it shall be forgiven all the congregation of the children of Israel, and the stranger that sojourneth among them; seeing all the people were in ignorance.
27 And if any soul sin through ignorance, then he shall bring a she goat of the first year for a sin offering. 28 And the priest shall make an atonement for the soul that sinneth ignorantly, when he sinneth by ignorance before the LORD, to make an atonement for him; and it shall be forgiven him. 29 Ye shall have one law for him that sinneth through ignorance, both for him that is born among the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them.
30 But the soul that doeth ought presumptuously, whether he be born in the land, or a stranger, the same reproacheth the LORD; and that soul shall be cut off from among his people. 31 Because he hath despised the word of the LORD, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him.
32 And while the children of Israel were in the wilderness, they found a man that gathered sticks upon the sabbath day. 33 And they that found him gathering sticks brought him unto Moses and Aaron, and unto all the congregation. 34 And they put him in ward, because it was not declared what should be done to him. 35 And the LORD said unto Moses, The man shall be surely put to death: all the congregation shall stone him with stones without the camp. 36 And all the congregation brought him without the camp, and stoned him with stones, and he died; as the LORD commanded Moses.
37 And the LORD spake unto Moses, saying, 38 Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put upon the fringe of the borders a ribband of blue: 39 And it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of the LORD, and do them; and that ye seek not after your own heart and your own eyes, after which ye use to go a whoring: 40 That ye may remember, and do all my commandments, and be holy unto your God. 41 I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD your God.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 O Senhor disse a Moisés:
2 ― Diga o seguinte aos israelitas: "Quando entrarem na terra que dou a vocês para que nela habitem 3 e apresentarem ao Senhor uma oferta preparada no fogo — de gado bovino, ovino ou caprino — como aroma agradável ao Senhor, seja holocausto, seja sacrifício, para cumprir um voto especial, ou como oferta voluntária, ou como oferta relativa a uma festa fixa, 4 aquele que trouxer a sua oferta apresentará também ao Senhor uma oferta de cereal de um décimo de efa da melhor farinha amassada com um quarto de him de azeite. 5 Para cada cordeiro do holocausto ou do sacrifício, prepare um quarto de him de vinho como oferta derramada.
6 "Para um carneiro, prepare uma oferta de cereal de dois décimos de efa da melhor farinha amassada com um terço de him de azeite, 7 e um terço de him de vinho como oferta derramada. Apresente‑a como aroma agradável ao Senhor.
8 "Quando algum de vocês preparar um novilho para holocausto ou para sacrifício, a fim de cumprir um voto especial ou como oferta de comunhão ao Senhor, 9 traga com o novilho uma oferta de cereal de três décimos de efa da melhor farinha amassada com meio him de azeite. 10 Traga também meio him de vinho para a oferta derramada. Será uma oferta preparada no fogo, de aroma agradável ao Senhor. 11 Cada novilho, ou carneiro, ou cordeiro, ou cabrito deverá ser preparado dessa maneira. 12 Façam isso para cada animal, para tantos quantos vocês prepararem.
13 "Todo aquele que for nativo deverá proceder dessa maneira quando trouxer uma oferta preparada no fogo, de aroma agradável ao Senhor. 14 Por gerações, se um estrangeiro residente ou qualquer um que viva entre vocês apresentar uma oferta preparada no fogo, de aroma agradável ao Senhor, deverá fazer o mesmo. 15 A assembleia deverá ter os mesmos estatutos, que valerão tanto para vocês como para o estrangeiro que vive entre vocês; este é um estatuto perpétuo pelas suas gerações. Vocês e os estrangeiros serão iguais diante do Senhor. 16 A mesma lei e a mesma ordenança se aplicarão tanto a vocês como ao estrangeiro residente".
17 O Senhor disse a Moisés:
18 ― Diga aos israelitas: "Quando vocês entrarem na terra para onde os levo 19 e comerem do fruto da terra, ofereçam uma contribuição ao Senhor. 20 Apresentem uma rosca feita das primícias da farinha de vocês. Apresentem‑na como contribuição da sua eira. 21 Ao longo das suas gerações, vocês oferecerão ao Senhor uma oferta das primícias da farinha.
22 "Se vocês, porém, pecarem sem intenção e deixarem de cumprir todos esses mandamentos que o Senhor anunciou a Moisés — 23 tudo o que o Senhor ordenou a vocês por meio de Moisés, desde o dia em que o ordenou e para todas as suas gerações — 24 e, se isso for feito sem intenção e sem a comunidade perceber, toda a comunidade deverá oferecer um novilho para o holocausto de aroma agradável ao Senhor. Com o holocausto, apresentarão a oferta de cereal e a oferta derramada, conforme as ordenanças, e um bode como oferta pelo pecado. 25 O sacerdote fará expiação por toda a comunidade de Israel, e eles serão perdoados, porque o seu pecado não foi intencional e eles trouxeram ao Senhor uma oferta preparada no fogo e uma oferta pelo pecado. 26 Toda a comunidade de Israel e os estrangeiros residentes entre eles serão perdoados, porque todo o povo esteve envolvido em um pecado involuntário.
27 "Se, contudo, apenas uma pessoa pecar sem intenção, ela deverá trazer uma cabra de um ano como oferta pelo pecado. 28 O sacerdote fará expiação pela pessoa que cometer um erro ao pecar sem intenção diante do Senhor, e ela será perdoada. 29 A mesma lei se aplicará a todo aquele que pecar sem intenção, seja ele israelita de nascimento, seja estrangeiro residente.
30 "Todo aquele, porém, que pecar deliberadamente, seja nativo, seja estrangeiro residente, insulta o Senhor e será eliminado do meio do seu povo. 31 Por ter desprezado a palavra do Senhor e quebrado os seus mandamentos, deverá ser eliminado; a sua culpa estará sobre ele".
32 Certo dia, quando os israelitas estavam no deserto, encontraram um homem recolhendo lenha no dia de sábado. 33 Aqueles que o encontraram recolhendo lenha levaram‑no a Moisés, a Arão e a toda a comunidade, 34 que o prenderam, porque não sabiam o que deveria ser feito com ele. 35 Então, o Senhor disse a Moisés:
― O homem deverá ser executado. Toda a comunidade o apedrejará fora do acampamento.
36 Assim, toda a comunidade o levou para fora do acampamento e o apedrejou até a morte, conforme o Senhor tinha ordenado a Moisés.
37 O Senhor disse a Moisés:
38 ― Diga o seguinte aos israelitas: "Façam franjas nas extremidades das suas roupas e ponham um cordão azul em cada uma delas; façam isso por todas as suas gerações. 39 Quando virem essas franjas, vocês se lembrarão de que devem obedecer a todos os mandamentos do Senhor e de que não devem se prostituir nem seguir a cobiça do seu coração nem dos seus olhos. 40 Assim, vocês se lembrarão de obedecer a todos os meus mandamentos e para o seu Deus vocês serão um povo consagrado. 41 Eu sou o Senhor, o seu Deus, que os trouxe do Egito para ser o Deus de vocês. Eu sou o Senhor, o seu Deus".