Publicidade

Números 5

NVI

1 And the LORD spake unto Moses, saying, 2 Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is defiled by the dead: 3 Both male and female shall ye put out, without the camp shall ye put them; that they defile not their camps, in the midst whereof I dwell. 4 And the children of Israel did so, and put them out without the camp: as the LORD spake unto Moses, so did the children of Israel.

5 And the LORD spake unto Moses, saying, 6 Speak unto the children of Israel, When a man or woman shall commit any sin that men commit, to do a trespass against the LORD, and that person be guilty; 7 Then they shall confess their sin which they have done: and he shall recompense his trespass with the principal thereof, and add unto it the fifth part thereof, and give it unto him against whom he hath trespassed. 8 But if the man have no kinsman to recompense the trespass unto, let the trespass be recompensed unto the LORD, even to the priest; beside the ram of the atonement, whereby an atonement shall be made for him. 9 And every offering of all the holy things of the children of Israel, which they bring unto the priest, shall be his. 10 And every man’s hallowed things shall be his: whatsoever any man giveth the priest, it shall be his.

11 And the LORD spake unto Moses, saying, 12 Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man’s wife go aside, and commit a trespass against him, 13 And a man lie with her carnally, and it be hid from the eyes of her husband, and be kept close, and she be defiled, and there be no witness against her, neither she be taken with the manner; 14 And the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife, and she be defiled: or if the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife, and she be not defiled: 15 Then shall the man bring his wife unto the priest, and he shall bring her offering for her, the tenth part of an ephah of barley meal; he shall pour no oil upon it, nor put frankincense thereon; for it is an offering of jealousy, an offering of memorial, bringing iniquity to remembrance. 16 And the priest shall bring her near, and set her before the LORD: 17 And the priest shall take holy water in an earthen vessel; and of the dust that is in the floor of the tabernacle the priest shall take, and put it into the water: 18 And the priest shall set the woman before the LORD, and uncover the woman’s head, and put the offering of memorial in her hands, which is the jealousy offering: and the priest shall have in his hand the bitter water that causeth the curse: 19 And the priest shall charge her by an oath, and say unto the woman, If no man have lain with thee, and if thou hast not gone aside to uncleanness with another instead of thy husband, be thou free from this bitter water that causeth the curse: 20 But if thou hast gone aside to another instead of thy husband, and if thou be defiled, and some man have lain with thee beside thine husband: 21 Then the priest shall charge the woman with an oath of cursing, and the priest shall say unto the woman, The LORD make thee a curse and an oath among thy people, when the LORD doth make thy thigh to rot, and thy belly to swell; 22 And this water that causeth the curse shall go into thy bowels, to make thy belly to swell, and thy thigh to rot: And the woman shall say, Amen, amen. 23 And the priest shall write these curses in a book, and he shall blot them out with the bitter water: 24 And he shall cause the woman to drink the bitter water that causeth the curse: and the water that causeth the curse shall enter into her, and become bitter. 25 Then the priest shall take the jealousy offering out of the woman’s hand, and shall wave the offering before the LORD, and offer it upon the altar: 26 And the priest shall take an handful of the offering, even the memorial thereof, and burn it upon the altar, and afterward shall cause the woman to drink the water. 27 And when he hath made her to drink the water, then it shall come to pass, that, if she be defiled, and have done trespass against her husband, that the water that causeth the curse shall enter into her, and become bitter, and her belly shall swell, and her thigh shall rot: and the woman shall be a curse among her people. 28 And if the woman be not defiled, but be clean; then she shall be free, and shall conceive seed. 29 This is the law of jealousies, when a wife goeth aside to another instead of her husband, and is defiled; 30 Or when the spirit of jealousy cometh upon him, and he be jealous over his wife, and shall set the woman before the LORD, and the priest shall execute upon her all this law. 31 Then shall the man be guiltless from iniquity, and this woman shall bear her iniquity.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

A pureza do acampamento

1 O Senhor disse a Moisés:

2 ― Ordene aos israelitas que mandem para fora do acampamento todo aquele que tiver grave doença de pele, ou que tiver um fluxo, ou que se tornar impuro por tocar em um cadáver. 3 Mande‑os para fora do acampamento, tanto homens como mulheres, para que não contaminem o seu próprio acampamento, onde habito entre eles.

4 Os israelitas assim fizeram e os mandaram para fora do acampamento, como o Senhor tinha ordenado a Moisés.

A restituição por danos e prejuízos

5 O Senhor disse a Moisés:

6 ― Diga aos israelitas: "Quando um homem ou uma mulher pecar contra outra pessoa e, portanto, ofender o Senhor, será culpado. 7 Confessará o pecado que cometeu, fará restituição total pelo dano causado, acrescentará um quinto a esse valor e entregará tudo isso a quem ele prejudicou. 8 Se, porém, o prejudicado não tiver nenhum parente próximo para receber a restituição, esta pertencerá ao Senhor e será entregue ao sacerdote, bem como o carneiro com o qual se faz expiação pelo culpado. 9 Todas as contribuições consagradas que os israelitas trouxerem ao sacerdote pertencerão a ele. 10 O que uma pessoa consagrar pertence a ela, mas o que ela der ao sacerdote pertencerá ao sacerdote".

O teste da mulher suspeita de adultério

11 O Senhor disse a Moisés:

12 ― Diga o seguinte aos israelitas: "Se a mulher for infiel ao seu marido, 13 deitando‑se com outro homem, e isso estiver oculto ao marido, já que a impureza dela não foi descoberta por não haver testemunha contra ela nem ter ela sido pega no ato, 14 e se o marido dela tiver ciúmes e suspeitar da sua mulher, quer esteja ela pura, quer impura, 15 ele a levará ao sacerdote, com uma oferta de um décimo de efa de farinha de cevada por ela. Não derramará azeite nem porá incenso sobre a farinha, porque é uma oferta de cereal pelo ciúme, uma oferta memorial para revelar o pecado.

16 "O sacerdote trará a mulher e a apresentará diante do Senhor. 17 Então, apanhará um pouco de água sagrada em um jarro de barro e colocará na água um pouco do pó do chão do tabernáculo. 18 Depois de apresentar a mulher diante do Senhor, o sacerdote soltará o cabelo dela e lhe porá nas mãos a oferta memorial, a oferta pelo ciúme, enquanto ele mesmo terá na mão a água amarga que traz maldição. 19 Então, o sacerdote fará a mulher jurar e lhe dirá: ‘Se nenhum outro homem se deitou com você e se você não se desviou nem se tornou impura quando casada, que esta água amarga que traz maldição não faça mal a você. 20 Se você, porém, se desviou mesmo estando casada e se contaminou por ter se deitado com um homem que não é o seu marido’ — 21 então, o sacerdote fará a mulher pronunciar este juramento com maldição —, ‘que o Senhor faça de você objeto de maldição e de desprezo no meio do seu povo, fazendo que o seu ventre se torne estéril e a sua barriga inche.22 Que esta água que traz maldição entre no seu corpo, inche a sua barriga e torne o seu ventre estéril’. Então, a mulher dirá: ‘Amém. Que assim seja’.

23 "O sacerdote escreverá essas maldições em um livro e depois as lavará na água amarga. 24 Ele fará a mulher beber a água amarga que traz maldição, e essa água entrará nela, causando‑lhe amargo sofrimento. 25 O sacerdote apanhará das mãos dela a oferta de cereal pelo ciúme, ele a moverá ritualmente diante do Senhor e a trará ao altar. 26 Então, apanhará um punhado da oferta de cereal como memorial e a queimará sobre o altar; depois disso, fará a mulher beber a água. 27 Se ela houver se contaminado, sendo infiel ao seu marido, quando o sacerdote fizer que ela beba a água que traz maldição, essa água entrará nela e causará um amargo sofrimento; sua barriga inchará, e ela, com o ventre estéril, se tornará uma maldição no meio do seu povo. 28 Se, porém, a mulher não houver se contaminado, mas estiver pura, estará livre de punição e engravidará.

29 "Esta é, pois, a lei quanto ao ciúme, quando uma mulher se desviar e tornar‑se impura estando casada 30 ou quando o ciúme se apoderar de um homem porque suspeita da sua mulher. O sacerdote a apresentará diante do Senhor e lhe aplicará toda essa lei. 31 O marido estará livre de qualquer culpa, mas a mulher sofrerá as consequências do seu pecado".

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-14_22-35-54-