Pular para o conteúdo
Publicidade

Gênesis 27

ุ​บายของยาโคบกบเรเบคาหเพื่อจะไดบพร

1 และตอมาเมื่​ออ​ิสอคแกตาม​ัวจนมองไม่​เหานกเรยกเอซาวบตรชายคนโตของทานมาและกลาวแกเขาว"กเอ" เขาตอบว"ู​เถาพเจาอยู่​ี่ี่​" 2 านว"ู​เถดนี้​อแก่​แลจะถงวนตายเมื่อไรก็​ไมู้ 3 ฉะนั้นบดนี้​เจ้​าจงเอาอาวธของเจอแลงธนและคนธนออกไปที่​องทุ่หาเนื้อมาให้​4 และจดอาหารอรอยอยางที่อชอบนั้และนำมาให่​อก​ิเพื่อจตวญญาณของพอจะไดอวยพรแก่​เจ้​ากอนพอตาย" 5 เมื่​ออ​ิสอคพู​ดก​ับเอซาวบตรชายนั้นางเรเบคาห์​ไดเอซาวกออกไปทองทุ่งเพื่อลาเนื้อมา 6 นางเรเบคาหงพู​ดก​ับยาโคบบตรชายของนางว"ู​เถแม่​ได้​นบดาของเจาพู​ดก​ับเอซาวพี่ชายของเจาว7 จงนำเนื้อมาใหอและจดอาหารอรอยให่​อก​ิและเราจะอวยพรเจาตอพระพกตรพระเยโฮวาหอนพอตาย8 เพราะฉะนั้กเอดนี้​จงฟงเสยงของแม่​ตามที่​แม่​ั่งเจ9 ดนี้​ไปที่งแพะแกะ นำลกแพะดๆสองตวมาให้​แมแม่​จะเอามนปรงอาหารอรอยให้​ิ​ดาเจาอยางที่านชอบ 10 และเจาจะตองนำไปให้​ิ​ดาเจารบประทาน เพื่อวาทานจะอวยพรเจากอนทานสิ้นช" 11 ยาโคบพู​ดก​ับนางเรเบคาหมารดาของตนว"ู​เถเอซาวพี่ชายของขาพเจาเปนคนมขนดก และขาพเจาเปนคนเกลี้ยงเกลา 12 ิ​ดาของขาพเจาคงจะคลำตวขาพเจและขาพเจาจะดเหมอนวาเปนผู้หลอกลวงทาน แล​้วขาพเจาจะนำการสาปแชงมาเหนอขาพเจาเอง หาใชนำพรมาไม่" 13 มารดาของเขาพู​ดก​ับเขาว"กเอขอให้​การสาปแชงของเจาตกอยู่บแม่​เถงเสยงของแม่​เทานั้ไปเอาลกแพะมาให้​แม่​เถ​" 14 เขาจงไปจบเอามาใหมารดาของตน มารดาของเขาไดดอาหารอรอยอยางที่​ิ​ดาของเขาชอบนั้15 แล​้วนางเรเบคาหนำเสื้ออยางดี​ี่​ดของเอซาว ุ​ตรชายคนโตของนาง ึ่งอยู่บนางในเรอนมาสวมใหยาโคบบตรชายคนเลกของนาง 16 นางเอาหนงลกแพะหุ้มมอและคอที่​เกล​ี้ยงเกลาของเขา 17 แล​้วนางกมอบอาหารอรอยและขนมปึ่งนางจดทำนั้นไวในมอของยาโคบบตรชายของนาง 18 เขาจงเขาไปหาบดาของตนและพดว"ิ​ดาเจาข" และทานว"ออยู่​ี่ กเอเจ้​าคอใคร" 19 ยาโคบตอบบดาของตนว"กเปนเอซาวบตรหวปของทาน กทำตามที่านสั่งลกแลเชญลกขึ้นนั่งรบประทานเนื้อที่กหามาเถเพื่อจตวญญาณของทานจะไดอวยพรแก่​​" 20 แต่​สอคพู​ดก​ับบตรชายของตนว"กเอเจ้​าทำอยางไรจงพบมนเร็​วน​ั" ุ​ตรจงตอบว"เพราะวาพระเยโฮวาหพระเจาของทานนำมนมาให้​แก่​​" 21 แล​้​วอ​ิสอคจงพู​ดก​ับยาโคบว"กเอมาใกล้​อจะไดคลำดู​เจเพื่อจะได้​ู้​าเจาเปนเอซาวบตรชายของพอแน่​หรอไม่​" 22 ยาโคบจงเขาไปใกลสอั​คบ​ิดาของตน สอคคลำตวเขาแลวพดว"เสยงกเปนเสยงของยาโคบ แต่​อเป็​นม​ือของเอซาว" 23 านก็​ไมได้​งเกต เพราะมอของเขามขนดกเหมอนมอเอซาวพี่ชายของเขา านจงอวยพรแก่​เขา 24 านถามว"เจ้​าเปนเอซาวบตรชายของพอจรงหร" เขาตอบว"ใช่​คร​" 25 านจงว"นำแกงมาให้​อจะได้​นเนื้อที่​ุ​ตรชายของพอหามา เพื่อจตวญญาณของพอจะอวยพรเจ" ยาโคบจงนำมนมาให้​าน านก็​บประทาน ยาโคบนำนำองุ่นมาใหานและทานก็​ื่

สอคอวยพรยาโคบ

26 แล​้​วอ​ิสอั​คบ​ิดาของเขาจงพู​ดก​ับเขาว"กเอเข​้ามาใกลและจบพ" 27 เขาจงเขามาใกลและจุ​บท​่าน และทานกดมกลิ่​นที​่เสื้อของเขา และอวยพรเขาว"ู​กล​ิ่นลกชายขาเหมอนกลิ่นทองทุ่ึ่งพระเยโฮวาหทรงอวยพระพร 28 งนั้นขอพระเจาทรงประทานนำคางจากฟาแก่​เจและประทานความอดมสมบู​รณ​์ของแผนดนทั้งขาวและนำองุ่นมากมายแก่​เจ29 ขอให้​ชนชาติ​ั้งหลายรบใช้​เจและให้​ประชาชาติ​กราบไหว้​เจขอให้​เปนเจานายเหนอพี่​อง และบตรชายมารดาของเจากราบไหว้​เจู้​ใดสาปแชงเจาก็​ขอให้​ู้​ั้นถกสาปและผู้ใดอวยพรเจาก็​ขอให้​ู้​ั้นไดบพร" 30 และตอมาพออสอคอวยพรยาโคบเสรจแลเมื่อยาโคบพึ่งออกไปจากหนาอสอั​คบ​ิดา เอซาวพี่ชายก็​กล​ับจากการลาเนื้31 และเขาเตรยมอาหารอรอยนำมาให้​ิ​ดาด​้วย และพู​ดก​ับบิ​ดาว​่"ขอทานลกขึ้​นร​ับประทานเนื้อที่กชายหามา เพื่อจตวญญาณของทานจะไดอวยพรล" 32 สอั​คบ​ิดาพู​ดก​ับเขาว"เจ้​าคอใคร" เขาตอบว"าพเจาคอเอซาวบตรชายของทาน เปนบตรหวปของทาน" 33 สอคกวสั่นมากพดว"ใครเลอผู้ั้นอยู่​ี่ไหน ี่​ไปลาเนื้แล​้วนำมาให้​่​อก​ินหมดแล้​วก​่อนเจามาถงและพออวยพรเขาแลเป็​นที​่​แน​่าผู้ั้นจะไดบพร"

เอซาวเปนทกขและมี​ความโกรธ

34 เมื่อเอซาวไดนคำกลาวของบิ​ดาก​็องออกมาเสยงดั​งด​้วยความขมขื่และพู​ดก​ับบิ​ดาว​่"โอ ิ​ดาเจาขขออวยพรขาพเจขออวยพรขาพเจาดวยเถ" 35 แต่​านพดว"องชายเจาเขามาหลอกพและเอาพรของเจาไปเสยแล" 36 เอซาวพดว"เขามื่อวายาโคบก็​ู​กตองแลวมิ​ใช่​หรเพราะวาเขาแกลงใหาพเจาเสยเปรยบสองครั้งแลเขาเอาสทธิ​ุ​ตรหวปของขาพเจาไป และดู​เถคราวนี้​เขาเอาพรของขาพเจาไปอี​กด​้วย" แล​้วเขาพดว"านมิ​ได้​สงวนพรไว้​ให้​าพเจาบางหร" 37 สอคตอบเอซาวว"ู​เถอตั้งใหเขาเปนนายเหนอเจและมอบบรรดาพี่องของเขาใหเปนคนใชของเขา ั้งขาวและนำองุ่นพ่​อก​็ดให้​เขา กเออจะทำอะไรให้​เจ้​าได้​ี​กเล" 38 เอซาวพู​ดก​ับบิ​ดาว​่"ิ​ดาเจาขานมพรแตเพยงพรเดยวเทานั้นหรโอ ิ​ดาเจาขขออวยพรลขออวยพรลู​กด​้วยเถ" แล​้วเอซาวกตะเบงเสยงรองไห39 สอั​คบ​ิดาของเขาจงตอบเขาว"ู​เถเจ้​าจะไดอาศยอยู่ในแผนดิ​นอ​ั​นอ​ุดมบรู​รณ​์ ​้ำคางลงมาจากฟ40 แต่​เจ้​าจะมี​ี​ตอยู่วยดาบและเจาจะรบใชองชายของเจแต่​อมาเมื่อเจามกำลงขึ้นเจาจะหกแอกของนองเสยจากคอของตน"

ยาโคบหนไปจากเอซาว

41 ายเอซาวก็​เกล​ียดชงยาโคบเพราะเหตพรที่​ิ​ดาได้​ให้​แก่​เขานั้เอซาวรำพงในใจว"นไว้​กข์​อใกล้​เข​้ามาแลหลงจากนั้นขาจะฆายาโคบนองชายของขาเส" 42 แต่​คำของเอซาวบตรชายคนโตไปถงหของนางเรเบคาหนางใหคนไปเรยกยาโคบบตรชายคนเลกของนางมา และพู​ดก​ับเขาว"ู​เถเอซาวพี่ชายของเจาปลอบใจตนเองดวยแผนการจะฆาเจ43 เพราะฉะนั้กเอดนี้​งเสยงของแม่​เถจงลกขึ้นหนไปหาลาบนพี่ชายของแม่​ี่​เมองฮาราน 44 และอยู่บเขาชั่วคราวจนกวาความเกรี้ยวกราดของพี่ชายเจาจะคลายลง 45 จนกวาความโกรธของพี่ชายเจาจะคลายลง และเขาลื​มสิ​่งที่​เจ้​าไดทำแก่​เขา แล​้วแมจะสงใหคนไปพาเจากลบมาจากที่​ั่แม่​องสญเสี​ยล​ูกทั้งสองคนในวนเดยวกนทำไมเล" 46 นางเรเบคาห์​ู​ดก​ับอสอคว"าพเจาเบื่อชตของขาพเจาเหลอเกเพราะบตรสาวของคนเฮท ายาโคบแตงงานกบบตรสาวคนเฮท ึ่งเปนหญงแผนดนนี้ ี​ตขาพเจาจะเปนประโยชนอะไรแกาพเจาเล"

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também