1 산 염소가 새끼 치는 때를 네가 아느냐 ? 암사슴의 새끼 낳을 기한을 네가 알 수 있느냐 ?
2 그것이 몇 달만에 만삭되는지 아느냐 ? 그 낳을 때를 아느냐 ?
3 그것들은 몸을 구푸리고 새끼를 낳아 그 괴로움을 지내어 버리며
4 그 새끼는 강하여져서 빈 들에서 길리우다가 나가고는 다시 돌아오지 아니하느니라
5 누가 들나귀를 놓아 자유하게 하였느냐 ? 누가 빠른 나귀의 매인 것을 풀었느냐 ?
6 내가 들로 그 집을, 짠 땅으로 그 사는 처소를 삼았느니라
7 들나귀는 성읍의 지꺼리는 것을 업신여기니 어거하는 자의 지르는 소리가 그것에게 들리지 아니하며
8 초장이 된 산으로 두루 다니며 여러 가지 푸른 것을 찾느니라
9 들소가 어찌 즐겨 네게 복종하며 네 외양간에 머물겠느냐 ?
10 네가 능히 줄로 들소를 매어 이랑을 갈게 하겠느냐 ? 그것이 어찌 골짜기에서 너를 따라 쓰레를 끌겠느냐 ?
11 그것의 힘이 많다고 네가 그것을 의지하겠느냐 ? 네 수고하는 일을 그것에게 맡기겠느냐 ?
12 그것이 네 곡식을 집으로 실어오며 네 타작 마당에 곡식 모으기를 그것에게 의탁하겠느냐 ?
13 타조는 즐거이 그 날개를 친다마는 그 깃과 털이 인자를 베푸느냐 ?
14 그것이 알을 땅에 버려두어 모래에서 더워지게 하고
15 발에 깨어질 것이나 들짐승에게 밟힐 것을 생각지 아니하고
16 그 새끼에게 무정함이 제 새끼가 아닌 것처럼 하며 그 구로한 것이 헛되게 될지라도 괘념치 아니하나니
17 이는 하나님 내가 지혜를 품부하지 아니하고 총명을 주지 아니함이니라
18 그러나 그 몸을 떨쳐 뛰어갈 때에는 말과 그 탄 자를 경히 여기느니라
19 말의 힘을 네가 주었느냐 그 목에 흩날리는 갈기를 네가 입혔느냐 ?
20 네가 그것으로 메뚜기처럼 뛰게 하였느냐 ? 그 위엄스러운 콧소리가 두려우니라
21 그것이 골짜기에서 허위고 힘 있음을 기뻐하며 앞으로 나아가서 군사들을 맞되
22 두려움을 비웃고 놀라지 아니하며 칼을 당할지라도 물러나지 아니하니
23 그 위에서는 전동과 빛난 작은 창과 큰 창이 쟁쟁하며
24 땅을 삼킬듯이 맹렬히 성내며 나팔 소리를 들으면 머물러 서지 아니하고
25 나팔 소리 나는대로 소소히 울며 멀리서 싸움 냄새를 맡고 장관의 호령과 떠드는 소리를 듣느니라
26 매가 떠올라서 날개를 펼쳐 남방으로 향하는 것이 어찌 네 지혜로 말미암음이냐 ?
27 독수리가 공중에 떠서 높은 곳에 보금자리를 만드는 것이 어찌 네 명령을 의지함이냐 ?
28 그것이 낭떠러지에 집을 지으며 뾰족한 바위 끝이나 험준한 데 거하며
29 거기서 움킬만한 것을 살피나니 그 눈이 멀리 봄이며
30 그 새끼들도 피를 빠나니 살륙 당한 자 있는 곳에는 그것도 거기 있느니라
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
1 And the Lord made answer to Job out of the storm-wind, and said,
2 Who is this who makes the purpose of God dark by words without knowledge?
3 Get your strength together like a man of war; I will put questions to you, and you will give me the answers.
4 Where were you when I put the earth on its base? Say, if you have knowledge.
5 By whom were its measures fixed? Say, if you have wisdom; or by whom was the line stretched out over it?
6 On what were its pillars based, or who put down its angle-stone,
7 When the morning stars made songs together, and all the sons of the gods gave cries of joy?
8 Or where were you when the sea came to birth, pushing out from its secret place;
9 When I made the cloud its robe, and put thick clouds as bands round it,
10 Ordering a fixed limit for it, with locks and doors;
11 And said, So far you may come, and no farther; and here the pride of your waves will be stopped?
12 Have you, from your earliest days, given orders to the morning, or made the dawn conscious of its place;
13 So that it might take a grip of the skirts of the earth, shaking all the evil-doers out of it?
14 It is changed like wet earth under a stamp, and is coloured like a robe;
15 And from the evil-doers their light is kept back, and the arm of pride is broken.
16 Have you come into the springs of the sea, walking in the secret places of the deep?
17 Have the doors of death been open to you, or have the door-keepers of the dark ever seen you?
18 Have you taken note of the wide limits of the earth? Say, if you have knowledge of it all.
19 Which is the way to the resting-place of the light, and where is the store-house of the dark;
20 So that you might take it to its limit, guiding it to its house?
21 No doubt you have knowledge of it, for then you had come to birth, and the number of your days is great.
22 Have you come into the secret place of snow, or have you seen the store-houses of the ice-drops,
23 Which I have kept for the time of trouble, for the day of war and fighting?
24 Which is the way to the place where the wind is measured out, and the east wind sent out over the earth?
25 By whom has the way been cut for the flowing of the rain, and the flaming of the thunder;
26 Causing rain to come on a land where no man is living, on the waste land which has no people;
27 To give water to the land where there is waste and destruction, and to make the dry land green with young grass?
28 Has the rain a father? or who gave birth to the drops of night mist?
29 Out of whose body came the ice? and who gave birth to the cold mist of heaven?
30 The waters are joined together, hard as a stone, and the face of the deep is covered.
31 Are the bands of the Pleiades fixed by you, or are the cords of Orion made loose?
32 Do you make Mazzaroth come out in its right time, or are the Bear and its children guided by you?
33 Have you knowledge of the laws of the heavens? did you give them rule over the earth?
34 Is your voice sent up to the cloud, so that you may be covered by the weight of waters?
35 Do you send out the thunder-flames, so that they may go, and say to you, Here we are?
36 Who has put wisdom in the high clouds, or given knowledge to the lights of the north?
37 By whose wisdom are the clouds numbered, or the water-skins of the heavens turned to the earth,
38 When the earth becomes hard as metal, and is joined together in masses?