Pular para o conteúdo
Publicidade

Gênesis 7

IRB20

1 여호와께서 노아에게 이르시되 너와 집은 방주로 들어가라 네가 세대에 앞에서 의로움을 내가 보았음이니라 2 너는 모든 정결한 짐승은 일곱씩, 부정한 것은 둘씩을 네게로 취하며 3 공중의 새도 일곱씩을 취하여 씨를 지면에 유전케 하라 4 지금부터 칠일이면 내가 사십 주야를 땅에 비를 내려 나의 지은 모든 생물을 지면에서 쓸어 버리리라 5 노아가 여호와께서 자기에게 명하신대로 준행하였더라

6 홍수가 땅에 있을 때에 노아가 육백세라 7 노아가 아들들과 아내와 자부들과 함께 홍수를 피하여 방주에 들어갔고

8 정결한 짐승과 부정한 짐승과 새와 땅에 기는 모든 것이 9 하나님이 노아에게 명하신대로 둘씩 노아에게 나아와 방주로 들어갔더니 10 칠일 후에 홍수가 땅에 덮이니 11 노아 육백세 되던 이월 십칠일이라 날에 깊음의 샘들이 터지며 하늘의 창들이 열려

12 사십 주야를 비가 땅에 쏟아졌더라 13 날에 노아와 그의 아들 , , 야벳과 노아의 처와 자부가 방주로 들어갔고

14 그들과 모든 들짐승이 종류대로, 모든 육축이 종류대로, 땅에 기는 모든 것이 종류대로, 모든 각양의 새가 종류대로 15 무릇 기식이 있는 육체가 둘씩 노아에게 나아와 방주로 들어갔으니 16 들어간 것들은 모든 것의 수라 하나님이 그에게 명하신대로 들어가매 여호와께서 그를 닫아 넣으시니라 17 홍수가 땅에 사십일을 있었는지라 물이 많아져 방주가 땅에서 올랐고

18 물이 많아져 땅에 창일하매 방주가 물위에 다녔으며 19 물이 땅에 더욱 창일하매 천하에 높은 산이 덮였더니 20 물이 불어서 규빗이 오르매 산들이 덮인지라 21 땅위에 움직이는 생물이 죽었으니 새와 육축과 들짐승과 땅에 기는 모든 것과 모든 사람이라

22 육지에 있어 코로 생물의 기식을 호흡하는 것은 죽었더라 23 지면의 모든 생물을 쓸어버리시니 사람과 짐승과 기는 것과 공중의 새까지라 이들은 땅에서 쓸어버림을 당하였으되 홀로 노아와 그와 함께 방주에 있던 자만 남았더라 24 물이 일백 오십일을 땅에 창일하였더라

Il diluvio

1 L’Eterno disse a Noè: "Entra nell’arca tu con tutta la tua famiglia, poiché ho visto che sei giusto davanti a me, in questa generazione. 2 Di ogni specie di animali puri prendine sette paia, maschio e femmina; e degli animali impuri un paio, maschio e femmina. 3 Allo stesso modo, degli uccelli del cielo prendine sette paia, maschio e femmina, per conservarne in vita la razza sulla faccia di tutta la terra; 4 poiché di qui a sette giorni farò piovere sulla terra per quaranta giorni e quaranta notti, e sterminerò dalla faccia della terra tutti gli esseri viventi che ho fatto". 5 E Noè fece tutto quello che l’Eterno gli aveva comandato. 6 Noè aveva seicento anni quando il diluvio delle acque inondò la terra. 7 E Noè, con i suoi figli, con sua moglie e con le mogli dei suoi figli, entrò nell’arca per salvarsi dalle acque del diluvio. 8 Degli animali puri e degli animali impuri, degli uccelli e di tutto quello che striscia sulla terra, 9 vennero delle coppie, maschio e femmina, da Noè nell’arca, come Dio aveva comandato a Noè. 10 Al termine dei sette giorni, avvenne che le acque del diluvio furono sulla terra. 11 Il seicentesimo anno della vita di Noè, il secondo mese, il diciassettesimo giorno del mese, in quel giorno, tutte le fonti del grande abisso scoppiarono e le cateratte del cielo si aprirono. 12 E piovve sulla terra per quaranta giorni e quaranta notti. 13 In quello stesso giorno, Noè, Sem, Cam e Iafet, figli di Noè, la moglie di Noè e le tre mogli dei suoi figli con loro entrarono nell’arca: 14 essi e tutti gli animali secondo le loro specie, tutto il bestiame secondo le sue specie, tutti i rettili che strisciano sulla terra secondo le loro specie, tutti gli uccelli secondo le loro specie, tutti gli uccelletti, tutti gli esseri con le ali. 15 Di ogni essere vivente in cui è alito di vita venne una coppia a Noè nell’arca: 16 venivano maschio e femmina di ogni specie, come Dio aveva comandato a Noè; poi l’Eterno lo chiuse dentro l’arca. 17 E il diluvio venne sopra la terra per quaranta giorni; e le acque crebbero e sollevarono l’arca, che fu elevata in alto al di sopra della terra. 18 E le acque ingrossarono e crebbero grandemente sopra la terra, e l’arca galleggiava sulla superficie delle acque. 19 Le acque ingrossarono oltremodo sopra la terra; e tutte le alte montagne che erano sotto tutti i cieli furono coperte. 20 Le acque salirono quindici cubiti al di sopra delle vette dei monti; e le montagne furono coperte. 21 Così perì ogni essere vivente che si muoveva sulla terra: uccelli, bestiame, animali selvatici, rettili di ogni sorta striscianti sulla terra, e tutti gli uomini. 22 Tutto quello che era sulla terra asciutta e aveva alito di vita nelle sue narici, morì. 23 Tutti gli esseri che erano sulla faccia della terra furono sterminati: dall’uomo fino al bestiame, ai rettili e agli uccelli del cielo; furono sterminati sulla terra; non scampò che Noè con quelli che erano con lui nell’arca. 24 E le acque rimasero alte sopra la terra per centocinquanta giorni.

Veja também