1 종말로 형제들아 너희는 우리를 위하여 기도하기를 주의 말씀이 너희 가운데서와 같이 달음질하여 영광스럽게 되고 2 또한 우리를 무리하고 악한 사람들에게서 건지옵소서 하라 믿음은 모든 사람의 것이 아님이라 3 주는 미쁘사 너희를 굳게 하시고 악한 자에게서 지키시리라 4 너희에게 대하여는 우리의 명한 것을 너희가 행하고 또 행할 줄을 우리가 주 안에서 확신하노니 5 주께서 너희 마음을 인도하여 하나님의 사랑과 그리스도의 인내에 들어가게 하시기를 원하노라 6 형제들아 우리 주 예수 그리스도의 이름으로 너희를 명하노니 규모 없이 행하고 우리에게 받은 유전대로 행하지 아니하는 모든 형제에게서 떠나라
7 어떻게 우리를 본받아야 할 것을 너희가 스스로 아나니 우리가 너희 가운데서 규모 없이 행하지 아니하며 8 누구에게서든지 양식을 값없이 먹지 않고 오직 수고하고 애써 주야로 일함은 너희 아무에게도 누를 끼치지 아니하려 함이니 9 우리에게 권리가 없는 것이 아니요 오직 스스로 너희에게 본을 주어 우리를 본받게 하려 함이니라 10 우리가 너희와 함께 있을 때에도 너희에게 명하기를 누구든지 일하기 싫어하거든 먹지도 말게 하라 하였더니 11 우리가 들은즉 너희 가운데 규모 없이 행하여 도무지 일하지 아니하고 일만 만드는 자들이 있다 하니 12 이런 자들에게 우리가 명하고 주 예수 그리스도 안에서 권하기를 종용히 일하여 자기 양식을 먹으라 하노라 13 형제들아 너희는 선을 행하다가 낙심치 말라 14 누가 이 편지에 한 우리 말을 순종치 아니하거든 그 사람을 지목하여 사귀지 말고 저로 하여금 부끄럽게 하라 15 그러나 원수와 같이 생각지 말고 형제 같이 권하라 16 평강의 주께서 친히 때마다 일마다 너희에게 평강을 주시기를 원하노라 주는 너희 모든 사람과 함께 하실찌어다 17 나 바울은 친필로 문안하노니 이는 편지마다 표적이기로 이렇게 쓰노라
18 우리 주 예수 그리스도의 은혜가 너희 무리에게 있을찌어다
Paulo pede as orações deles
1 vd.1Ts 4.1Finalmente, vd.1Ts 4.1irmãos, vd.1Ts 5.25orai por nós, para que vd.1Ts 1.8a palavra do Senhor se propague e seja glorificada, como também o é entre vós; 2 e para que sejamos vd.Rm 15.31libertados de homens perversos e malvados; porque a fé não é de todos. 3 Mas vd.1Co 1.9;1Ts 5.24fiel é o Senhor, que vos confirmará e guardará do vd.Mt 5.37Maligno. 4 Quanto a vós, vd.2Co 2.3confiamos no Senhor que 1Ts 4.10não só fazeis, mas fareis o que mandamos. 5 O Senhor, porém, vos cp.1Ts 3.11dirija os corações no amor de Deus e na fortaleza de Cristo.
Diversos preceitos
6 Nós vos mandamos, irmãos, vd.1Co 5.4em nome do Senhor Jesus Cristo, que vd.Rm 16.17;1Co 5.11;2Ts 3.14vos aparteis de qualquer irmão que anda 1Ts 5.14;2Ts 3.7,11desordenadamente e não segundo a 1Co 11.2;2Ts 2.15tradição que de nós recebestes. 7 Pois vós mesmos sabeis como deveis vd.1Ts 1.6;2Ts 3.9imitar-nos, porque não andamos desordenadamente entre vós, 8 nem vd.1Co 9.4comemos de graça o pão de homem algum; antes, vd.1Ts 2.9em trabalho e fadiga, vd.At 18.3;Ef 4.28trabalhando de noite e de dia, para não sermos pesados a nenhum de vós; 9 não porque não tivéssemos 1Co 9.4ss.o direito, mas para vos oferecer em nós vd.2Ts 3.7um modelo que imitásseis. 10 Pois, ainda 1Ts 3.4quando estávamos convosco, isto vos mandamos, que, 1Ts 4.11se alguém não quer trabalhar, não coma. 11 Temos ouvido que alguns vd.2Ts 3.6andam entre vós desordenadamente, que nada fazem; antes, 1Tm 5.13; cp.1Pe 4.15se intrometem nos negócios alheios. 12 A estes tais ordenamos e 1Ts 4.1rogamos, no Senhor Jesus Cristo, que, trabalhando 1Ts 4.11sossegadamente, comam o seu pão. 13 Porém vós, vd.1Ts 4.1irmãos, Gl 6.9; vd.2Co 4.1não vos canseis de fazer o bem. 14 Mas, se alguém não obedecer à nossa palavra por cp.Cl 4.16esta epístola, notai-o, e vd.2Ts 3.6não vos relacioneis com ele, a fim de que seja cp.1Co 4.14envergonhado. 15 Todavia, cp.Gl 6.1não o considereis como inimigo, mas 1Ts 5.14admoestai-o como 2Ts 3.6; cp.2Ts 3.13irmão.
16 vd.1Ts 3.11O mesmo cp.Rm 15.33Senhor da paz vos dê a paz sempre e em toda maneira. Rt 2.4O Senhor seja com todos vós.
Saudação pessoal e a bênção
17 A saudação, escrevo-a eu, Paulo, vd.1Co 16.21por minha própria mão, que é o sinal em cada epístola; assim escrevo. 18 vd.Rm 16.20; cp.1Ts 5.28A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com todos vós.