1 여호와께서 회막에서 모세를 부르시고 그에게 일러 가라사대 2 이스라엘 자손에게 고하여 이르라 너희 중에 누구든지 여호와께 예물을 드리려거든 생축 중에서 소나 양으로 예물을 드릴찌니라 3 그 예물이 소의 번제이면 흠 없는 수컷으로 회막 문에서 여호와 앞에 열납하시도록 드릴찌니라
4 그가 번제물의 머리에 안수할찌니 그리하면 열납되어 그를 위하여 속죄가 될 것이라 5 그는 여호와 앞에서 그 수송아지를 잡을 것이요 아론의 자손 제사장들은 그 피를 가져다가 회막 문앞 단 사면에 뿌릴 것이며 6 그는 또 그 번제 희생의 가죽을 벗기고 각을 뜰 것이요 7 제사장 아론의 자손들은 단 위에 불을 두고 불 위에 나무를 벌여 놓고 8 아론의 자손 제사장들은 그 뜬 각과 머리와 기름을 단 윗 불 위에 있는 나무에 벌여 놓을 것이며 9 그 내장과 정갱이를 물로 씻을 것이요 제사장은 그 전부를 단 위에 불살라 번제를 삼을찌니 이는 화제라 여호와께 향기로운 냄새니라 10 만일 그 예물이 떼의 양이나 염소의 번제이면 흠 없는 수컷으로 드릴찌니
11 그가 단 북편에서 여호와 앞에서 잡을 것이요 아론의 자손 제사장들은 그 피를 단 사면에 뿌릴 것이며 12 그는 그것의 각을 뜨고 그 머리와 그 기름을 베어 낼 것이요 제사장은 그것을 다 단 윗 불 위에 있는 나무에 벌여 놓을 것이며 13 그 내장과 정갱이를 물로 씻을 것이요 제사장은 그 전부를 가져다가 단 위에 불살라 번제를 삼을찌니 이는 화제라 여호와께 향기로운 냄새니라 14 만일 여호와께 드리는 예물이 새의 번제이면 산비둘기나 집비둘기 새끼로 예물을 삼을 것이요
15 제사장은 그것을 단으로 가져다가 그 머리를 비틀어 끊고 단 위에 불사르고 피는 단 곁에 흘릴 것이며 16 멱통과 그 더러운 것은 제하여 단 동편 재 버리는 곳에 던지고 17 또 그 날개 자리에서 그 몸을 찢되 아주 찢지 말고 제사장이 그것을 단 윗 불 위의 나무 위에 살라 번제를 삼을찌니 이는 화제라 여호와께 향기로운 냄새니라
A lei referente aos holocaustos
1 Nm 7.89Chamou Jeová a Moisés e disse-lhe da tenda da revelação: 2 Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando algum de vós oferecer uma oblação a Jeová, Lv 22.19do gado, isto é, do gado vacum ou gado miúdo, oferecereis as vossas oblações.
3 Se a sua oblação for holocausto tirado do gado vacum, oferecerá ele um macho Lv 22.20-24;Dt 15.21;17.1sem defeito; oferecê-lo-á Lv 17.8-9;Dt 12.6,11à porta da tenda da revelação, para que seja aceito diante de Jeová. 4 Êx 29.10,15,19Porá a mão sobre a cabeça do holocausto; e este será aceito a favor dele para lhe servir de expiação. 5 Ele Êx 29.11,16,20matará o novilho diante de Jeová: os filhos de Arão, os sacerdotes, oferecerão Lv 17.11o sangue, e o Lv 1.11;Lv 3.2,8,13aspergirão ao redor sobre o altar que está à porta da tenda da revelação. 6 Lv 7.8Então ele esfolará o holocausto e o cortará em pedaços. 7 Lv 6.8-13Os filhos de Arão, o sacerdote, porão fogo sobre o altar e colocarão em ordem lenha sobre o fogo. 8 Os filhos de Arão, os sacerdotes, colocarão em ordem os pedaços, a saber, a cabeça e Lv 3.3-4a gordura, sobre a lenha que está no fogo em cima do altar; 9 mas os intestinos e as pernas do novilho ele os lavará com água. O Nm 15.8-10;28.12,14sacerdote queimará tudo isso sobre o altar como holocausto, oferta queimada, de Êx 29.18,25;Ef 5.2suave cheiro a Jeová.
10 Se a sua oblação em holocausto for do gado miúdo, das ovelhas ou das cabras, oferecerá ele um macho sem defeito. 11 Matá-lo-á diante de Jeová ao lado do altar que olha para Lv 1.5o norte, e os filhos de Arão, os sacerdotes, aspergirão o sangue sobre o altar em redor. 12 Então ele o cortará em pedaços; e, juntamente com a cabeça e a Lv 3.3-4gordura, o sacerdote os porá em ordem sobre a lenha que está no fogo em cima do altar; 13 mas os intestinos e as pernas ele os lavará com água. Nm 15.4-7;28.12-14O sacerdote oferecerá tudo isso e o queimará sobre o altar; holocausto é, oferta queimada, de suave cheiro a Jeová.
14 Se a sua oblação a Jeová for holocausto tirado das aves, a sua oblação que oferecerá será de Gn 15.9rolas ou de pombinhos. 15 O sacerdote a trará ao altar, e lhe destroncará o pescoço, e a queimará Lv 5.9sobre o altar. O sangue dela ele fará correr sobre a borda do altar, 16 tirará o papo e seu excremento e o lançará junto ao altar para o lado do oriente, no lugar da cinza. 17 Lv 5.8;Gn 15.10Fendê-la-á perto das asas, porém não a partirá; o sacerdote a queimará sobre o altar, em cima da lenha que está no fogo; holocausto é, oferta queimada, de suave cheiro a Jeová.