Pular para o conteúdo
Publicidade

Números 28

TB

1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 2 이스라엘 자손에게 명하여 그들에게 이르라 나의 예물, 나의 식물 되는 화제, 나의 향기로운 것은 너희가 정한 시기에 삼가 내게 드릴찌니라 3 그들에게 이르라 너희가 여호와께 드릴 화제는 이러하니 일년 되고 없는 수양을 매일 둘씩 상번제로 드리되 4 어린 양은 아침에 드리고 어린 양은 때에 드릴 것이요 5 고운 가루 에바 십분지 일에 빻아낸 기름 사분지 일을 섞어서 소제로 드릴 것이니 6 이는 시내산에서 정한 상번제로서 여호와께 드리는 향기로운 화제며 7 전제는 어린 하나에 사분지 일을 드리되 거룩한 곳에서 여호와께 독주의 전제를 부어 드릴 것이며 8 때에는 어린 양을 드리되 소제와 전제를 아침것 같이 여호와께 향기로운 화제로 드릴 것이니라 9 안식일에는 일년 되고 없는 수양 둘과 고운 가루 에바 십분지 이에 기름 섞은 소제와 전제를 드릴 것이니

10 이는 안식일의 번제라 상번제와 전제 외에니라 11 월삭에는 수송아지 둘과 수양 하나와 일년 되고 없는 수양 일곱으로 여호와께 번제를 드리되

12 수송아지에는 고운 가루 에바 십분지 삼에 기름 섞은 소제와 수양 하나에는 고운 가루 에바 십분지 이에 기름 섞은 소제와 13 어린 양에는 고운 가루 에바 십분지 일에 기름 섞은 소제를 향기로운 번제로 여호와께 화제를 드릴 것이며 14 전제는 수송아지 하나에 포도주 힌이요 수양 하나에 삼분지 힌이요 어린 하나에 사분지 힌이니 이는 일년중 월삭의 번제며 15 상번제와 전제 외에 수염소 하나를 속죄제로 여호와께 드릴 것이니라 16 정월 십사일은 여호와의 유월절이며

17 십오일부터는 절일이니 칠일 동안 무교병을 먹을 것이며 18 첫날에는 성회로 모일 것이요 아무 노동도 하지 것이며 19 수송아지 둘과 수양 하나와 일년 수양 일곱을 없는 것으로 여호와께 화제를 드려 번제가 되게 것이며 20 소제로는 고운 가루에 기름을 섞어서 쓰되 수송아지 하나에는 에바 십분지 삼이요 수양 하나에는 에바 십분지 이를 드리고 21 어린 일곱에는 어린 양에 에바 십분지 일을 드릴 것이며 22 너희를 속하기 위하여 수염소 하나로 속죄제를 드리되 23 아침의 번제 상번제 외에 그것들을 드릴 것이니라 24 너희는 순서대로 칠일 동안 매일 여호와께 향기로운 화제의 식물을 드리되 상번제와 전제 외에 드릴 것이며 25 칠일에는 성회로 모일 것이요 아무 노동도 하지 것이니라 26 칠칠절 처음 익은 열매 드리는 날에 너희가 여호와께 소제를 드릴 때에도 성회로 모일 것이요 아무 노동도 하지 것이며

27 수송아지 둘과 수양 하나와 일년 수양 일곱으로 여호와께 향기로운 번제를 드릴 것이며 28 소제로는 고운 가루에 기름을 섞어서 쓰되 수송아지에는 에바 십분지 삼이요 수양 하나에는 에바 십분지 이요 29 어린 일곱에는 어린 양에 에바 십분지 일을 드릴 것이며 30 너희를 속하기 위하여 수염소 하나를 드리되 31 너희는 없는 것으로 상번제와 소제와 전제 외에 그것들을 드릴 것이니라

O holocausto perpétuo

1 Disse também Jeová a Moisés: 2 Manda aos filhos de Israel e dize-lhes: A minha oblação, o meu Lv 3.11alimento para as minhas ofertas queimadas, de suave cheiro para mim, cuidareis de ma oferecer aos seus tempos determinados. 3 Êx 29.38-42Dir-lhes-ás: Esta é a oferta queimada que oferecereis a Jeová: dois cordeiros de um ano, sem defeito cada dia, em holocausto perpétuo. 4 Oferecerás um cordeiro pela manhã e o outro, à tardinha; 5 e a décima parte dum efa de flor de farinha em oferta de cereais, misturada com a quarta parte dum him de azeite espremido num gral. 6 É holocausto perpétuo, que foi instituído no monte Sinai para suave cheiro, oferta queimada a Jeová. 7 A sua oferta de libação será a quarta parte dum him para um cordeiro; no Santo Lugar, deitarás uma oferta de libação de bebida forte a Jeová. 8 Oferecerás o outro cordeiro à tarde; como a oferta matutina de cereais e como a sua oferta de libação, oferecê-los-ás, oferta queimada, de suave cheiro a Jeová.

As ofertas nos sábados, nas luas novas, na Páscoa e no dia das primícias

9 No dia de sábado oferecerás dois cordeiros de um ano sem defeito, e duas décimas partes dum efa de flor de farinha, misturada com azeite, em oferta de cereais, e a sua oferta de libação; 10 holocausto é de todos os sábados, além do Nm 28.3holocausto perpétuo e da sua oferta de libação.

11 Nm 10.10;Ez 46.6-7Nos princípios dos vossos meses, oferecereis um holocausto a Jeová: dois bezerros, um carneiro e sete cordeiros de um ano, sem defeito; 12 Nm 15.4-12três décimas partes dum efa de flor de farinha, misturada com azeite, em oferta de cereais, para cada bezerro; duas décimas partes de flor de farinha, misturada com azeite, para o carneiro; 13 e uma décima parte de flor de farinha, misturada com azeite, em oferta de cereais, para cada carneiro. Holocausto é de suave cheiro, oferta queimada a Jeová. 14 As suas ofertas de libação serão a metade dum him de vinho para um bezerro, e a terça parte dum him para o carneiro, e a quarta parte dum him para um cordeiro; este é o holocausto de cada mês, por todos os meses do ano. 15 Oferecerás um bode em oferta pelo pecado a Jeová; oferecer-se-á este além do Nm 28.3holocausto perpétuo e da sua oferta de libação.

16 Êx 12.14-20;Lv 23.5-8;Dt 16.1-8No primeiro mês, aos quatorze dias do mês, é a Páscoa de Jeová. 17 Aos quinze dias deste mês haverá uma festa; sete dias se comerão pães asmos. 18 No primeiro dia, haverá uma santa convocação; não fareis obra alguma servil, 19 mas oferecereis uma oferta queimada, um holocausto a Jeová: dois bezerros, um carneiro e sete cordeiros de um ano (ser-vos-ão eles sem defeito) 20 e a sua oferta de cereais: flor de farinha misturada com azeite. Oferecereis três décimas partes para um bezerro e duas décimas partes para o carneiro; 21 e oferecereis uma décima parte para cada um dos sete cordeiros; 22 e um bode em oferta pelo pecado, para fazer expiação por vós. 23 Oferecereis essas coisas além do Nm 28.3holocausto da manhã, o qual é o holocausto perpétuo. 24 Assim, cada dia oferecereis por sete dias o Lv 3.11alimento da oferta queimada, de suave cheiro a Jeová; oferecer-se-á além do Nm 28.3holocausto perpétuo e da sua oferta de libação. 25 Ao sétimo dia, tereis uma santa convocação; Nm 28.18não fareis obra alguma servil.

26 Também no Êx 23.16;34.22;Lv 23.15-21;Dt 16.9-12dia das primícias, quando oferecerdes a Jeová uma nova oferta de cereais na vossa Festa de Semanas, tereis uma santa convocação; Nm 28.18não fareis obra alguma servil; 27 mas oferecereis um holocausto de suave cheiro a Jeová: dois bezerros, um carneiro e sete cordeiros de um ano; 28 e a sua oferta de cereais: flor de farinha misturada com azeite, três décimas partes para cada bezerro, duas décimas partes para o carneiro 29 e uma décima para cada um dos sete cordeiros; 30 e um bode, para fazer expiação por vós. 31 Nm 28.3Oferecê-lo-eis além do holocausto perpétuo, e da sua oferta de cereais (ser-vos-ão sem defeito), e das suas ofertas de libação.

Veja também