Pular para o conteúdo
Publicidade

Gênesis 12

JBMLE

Abram. Son arrivée au pays de Canaan

1 L’Éternel dit à Abram: Ac 7:3.Hé 11:8.Vat’en de ton pays, de ta patrie, et de la maison de ton père, dans le pays que je te montrerai. 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bénirai; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bénédiction. 3 Je bénirai ceux qui te béniront, et je maudirai ceux qui te maudiront; Ge 18:18;22:18;26:4.Ac 3:25.Ga 3:8.et toutes les familles de la terre seront bénies en toi. 4 Abram partit, comme l’Éternel le lui avait dit, et Lot partit avec lui. Abram était âgé de soixante-quinze ans, lorsqu’il sortit de Charan. 5 Ac 7:4.Abram prit Saraï, sa femme, et Lot, fils de son frère, avec tous les biens qu’ils possédaient et les serviteurs qu’ils avaient acquis à Charan. Ils partirent pour aller dans le pays de Canaan, et ils arrivèrent au pays de Canaan. 6 Abram parcourut le pays jusqu’au lieu nommé Sichem, jusqu’aux chênes de Moré. Ge 10:18,19;13:7.Les Cananéens étaient alors dans le pays. 7 L’Éternel apparut à Abram, et dit: Ge 13:15;15:18;17:8;24:7;26:4.De 34:4.Je donnerai ce pays à ta postérité. Et Abram bâtit un autel à l’Éternel, qui lui était apparu. 8 Il se transporta de vers la montagne, à l’orient de Béthel, et il dressa ses tentes, ayant Béthel à l’occident et à l’orient. Il bâtit encore un autel à l’Éternel, et il invoqua le nom de l’Éternel. 9 Abram continua ses marches, en s’avançant vers le midi.

Séjour en Égypte

10 Il y eut une famine dans le pays; et Abram descendit en Égypte pour y séjourner, car la famine était grande dans le pays. 11 Comme il était près d’entrer en Égypte, il dit à Saraï, sa femme: Voici, je sais que tu es une femme belle de figure. 12 Quand les Égyptiens te verront, ils diront: C’est sa femme! Et ils me tueront, et te laisseront la vie. 13 Ge 20:12;26:7.Dis, je te prie, que tu es ma sœur, afin que je sois bien traité à cause de toi, et que mon âme vive grâce à toi. 14 Lorsque Abram fut arrivé en Égypte, les Égyptiens virent que la femme était fort belle. 15 Les grands de Pharaon la virent aussi et la vantèrent à Pharaon; et la femme fut emmenée dans la maison de Pharaon. 16 Il traita bien Abram à cause d’elle; et Abram reçut des brebis, des bœufs, des ânes, des serviteurs et des servantes, des ânesses, et des chameaux. 17 Mais Ps 105:14.l’Éternel frappa de grandes plaies Pharaon et sa maison, au sujet de Saraï, femme d’Abram. 18 Alors Pharaon appela Abram, et dit: Qu’est-ce que tu m’as fait? Pourquoi ne m’as-tu pas déclaré que c’est ta femme? 19 Pourquoi as-tu dit: C’est ma sœur? Aussi l’ai-je prise pour ma femme. Maintenant, voici ta femme, prends-la, et va-ten! 20 Et Pharaon donna ordre à ses gens de le renvoyer, lui et sa femme, avec tout ce qui lui appartenait.

ာ​ြံ​ကို​ွေး​ကောက်​ော်​ူ​်း

1 ာ​ု​ား​သည်​လည်း ာ​ြံ​ကို​ေါ်​ော်​ူ၍၊ သင်၏​်​့်​ကျိုး​ား​်း​ေါက်​ော်​ျား​ဲ​က က်​ြီး​ျှ်၊ ါ​ြ​ံ့​ော​်​ို့ ွား​ော့။တ၊ ၇:၂-၃ဟေဗြဲ၊ ၁၁:၈2 ါ​သညသင့်​ကို ူ​ျိုး​ကြီး​်​ေ​မည်။ ါ​ကော်း​ျီး​ေး၍ သင်၏​ာ​ကို ကြီး​်​ေ​မည်။ သင်​သညကော်း​ျီး​ံ​ော​ူ​်​့်​မည်။ 3 သင့်​ကို ကော်း​ျီး​ေး​ော​ူ​ကို ါ​ကော်း​ျီး​ေး​မည်။ သင့်​ကို ကျိ်​ဲ​ော​ူ​ကို ါ​ကျိ်​ဲ​မည်။ သင်​ား​့်​လည်း ူ​ျိုး​ေါ်း​ို့​သညကော်း​ျီး​မင်္ာ​ကို​ံ​ကြ​့်​မည်​့်​ော်​ူ၏။ဂလ၊ ၃:၈4 ို​ို့ ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ို်း၊ ာ​ြံ​က်​ွား၍ ော​လည်း​ိုက်​ေ၏။ ာ​ြံ​သညါ​ရန်​ြို့​ှ​က်​ွား​ော​သက်​ု​နစ်​ဆယ်​ါး​်​ှိ၏။ 5 ာ​ြံ​သညား​ာ​ဲ၊ အစ်​ကို​ား​ော​့်၊ ာ​တတ်​ျှ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ါ​ရန်​ြို့၌​ော ူ​ို့​ကို​လည်း​ကော်း၊ ူ​ြီး​ျှါ​်​်​ို့​ောက်​်း​ှာ၊ က်​ွား၍၊ ို​်​ို့ ောက်​ကြ၏။

6 ာ​ြံ​သညို​်​ကို​ျှောက်​ွား၍ ှိ​ခင်​ရပ်၊ ော​ေ​်​ပင်​ို့​ောက်​ေ၏။ ို​ါ၊ ါ​်​ျိုး​ား​ို့​သညို​်၌​ှိ​ကြ​၏။ 7 ာ​ု​ား​သညာ​ြံ​ား​ထင်​ှား၍၊ ်​ကို သင်၏​ျိုး​်​ား​ါ​ေး​မည်​့်​ော်​ူ၏။ ို​ို့​ထင်​ှား​ော်​ူ​ော​ာ​ု​ား​ို့၊ ို​ရပ်၌၊ ယဇ်​လင်​ကို​တည်​ေ၏။တ၊ ၇:၅ဂလ၊ ၃:၁၆

8 ို​ရပ်​ှ​ွား​်၍၊ ေ​ြို့​ှေ့၌​ှိ​ော​ော်​ို့ ြော်း​့်၊ ေ​ြို့​ှေ့၊ ာ​ြို့​ောက်​စပ်​ကြား​ှာ ဲ​ကို​ောက်၍၊ ာ​ု​ား​ို့ ယဇ်​လင်​ကို​တည်​ြီး​ျှ်၊ ာ​ု​ား၏​ာ​ော်​ကို ာ​ြု၏။ 9 ာ​ြံ​သညီး​ွား​က်၊ ြော်း​က်၊ ော်​က်​ှာ​ို့​ောက်​ေ၏။

ဲ​ု​ု​်​ို့​ာ​ြံ​ောက်​ှိ​်း

10 ို​ောက်၊ ါ​်​်၌ ား​ေါ်း​ါး​်း​်၏။ ်​ား​ေါ်း​ါး​ော​ကြော့်၊ ာ​ြံ​သညဲ​ု​ု​်၌​တည်း​ို​်း​ှာ ွား​ေ၏။ 11 ဲ​ု​ု​်​့်​ီး​ော​ါ၊ ိ​ိ​ား​ာ​ဲ​ကို၊ သင်​သညဆင်း​ှ​ော​်း​်​သည်​ကို​ါ​ိ၏။ 12 ဲ​ု​ု​ူ​ို့​သညသင့်​ကို​်​ော​ါ၊ ်း​သညူ၏​ား​်၏​ု​ို​က်၊ ါ့​ကို​သတ်၍ သင့်​ကို​သက်​်း​ာ​ေး​့်​မည်။ 13 ို့​်၍ သင်​သညါ့​ှ​်​ကြော်း​ကို​ြော​ါ​ော့။ ို့​ြော​ျှသင့်​ကါ​ကော်း​ား​့်​မည်။ သင်၏​ကျေး​ူး​ား​့် ါ​သက်​်း​ာ​့်​မည်​ို၏။က၊ ၂၀:၂၂၆:၇

14 ာ​ြံ​သညဲ​ု​ု​်​ို့​ောက်​ော​ါ၊ ူ၏​ား​သည်​ဆင်း​ှ​သည်​ကို ဲ​ု​ု​ူ​ို့​သည်​်​ကြ၏။ 15 ာ​ော​ု​ရင်၏​ှူး​ော်​မတ်​ော်​ို့​လည်း​်၍၊ ှေ့​ော်၌​ျီး​်း​ြီး​ျှ်၊ နန်း​ော်​ို့​်း​ကြ၏။ 16 ာ​ော​ု​ရင်​သညို​်း​ကာ​ြံ၌​ကျေး​ူး​ြု​့်၊ ူ​သညိုး၊ ွား၊ ်း​ီး၊ ်း​ကျွ်​ောက်ျား၊ ကျွ်​်း​ကု​ား​်​ျား​့်​ကြွ်​17 ာ​ု​ား​သည်၊ ာ​ြံ၏​ား​ာ​ဲ​က်​ကြော့်၊ ာ​ော​ု​ရင်​ှ​နန်း​ော်​ား​ို့​ကို ကြီး​ော​ေး​ဒဏ်​့် ုံး​ော်​ူ၏။ 18 ာ​ော​ု​ရင်​သည်​လည်း​ာ​ြံ​ကို​ေါ်၍၊ သင်​သည်​ါ၌​ြု​ော​ှု​ကား ဘယ်​ို့​နည်း။ ူ​သည်​သင်၏​ား​်​ကြော်း​ကို၊ ါ​ား​ဘယ်​ကြော့် ြော​နည်း။ 19 ါ​သညူ့​ကို​်း​ိုက်​ေ​်း​ှာ၊ ူ​သညါ့​ှ​်​သည်​ဘယ်​ကြော့်​ို​နည်း။ သင်၏​ား​ကို ု​ူ၍​ွား​ော့​့်​ှိ၏။ 20 ို​ို့​ာ​ြံ​ှု​ကို​ီ​ရင်၍၊ ိ​ိ​ူ​ို့​ား​ှာ​ား​့်၊ ူ​ို့​သညာ​ြံ၌​ှိ​ျှ​ော​ာ​့်​ကွ၊ ီး​ော်​ှံ​ို့​ကို ွှ်​ိုက်​ကြ၏။

Veja também