Pular para o conteúdo
Publicidade

Mateus 23

OPKEK

Les scribes et les pharisiens censurés par Jésus

1 Alors Jésus, parlant à la foule et à ses disciples, dit:

2 Né 8:4.Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de Moïse.3 De 17:19.Mal 2:6.Faites donc et observez tout ce qu’ils vous disent; mais n’agissez pas selon leurs œuvres.Ro 2:19.Car ils disent, et ne font pas.4 És 10:1.Lu 11:46.Ac 15:10.Ils lient des fardeaux pesants, et les mettent sur les épaules des hommes, mais ils ne veulent pas les remuer du doigt.5 Ils font toutes leurs actionsMt 6:5.pour être vus des hommes. Ainsi, ils portent deDe 6:8;22:12.larges phylactères, et ils ont de longues franges à leurs vêtements;6 Mc 12:38,39.Lu 11:43;20:46.ils aiment la première place dans les festins, et les premiers sièges dans les synagogues;7 ils aiment à être salués dans les places publiques, et à êtreJa 3:1.appelés par les hommes Rabbi, Rabbi.8 Mais vous, ne vous faites pas appeler Rabbi; car un seul est votre Maître, et vous êtes tous frères.9 Et n’appelez personne sur la terre votre père;Mal 1:6.car un seul est votre Père, celui qui est dans les cieux.10 Ne vous faites pas appeler directeurs; car un seul est votre Directeur, le Christ.11 Mt 20:26.Le plus grand parmi vous sera votre serviteur.12 Job 22:29.Pr 29:23.Lu 14:11;18:14.Ja 4:6,10.1 Pi 5:5.Quiconque s’élèvera sera abaissé, et quiconque s’abaissera sera élevé.

13 Lu 11:52.Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux; vous n’y entrez pas vous-mêmes, et vous n’y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer.14 Mc 12:40.Lu 20:47.2 Ti 3:6.Tit 1:11.Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! Parce que vous dévorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l’apparence de longues prières; à cause de cela, vous serez jugés plus sévèrement.15 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! Parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosélyte; et, quand il l’est devenu, vous en faites un fils de la géhenne deux fois plus que vous.16 Malheur à vous, conducteurs aveugles! Qui dites: Si quelqu’un jure par le temple, ce n’est rien; mais, si quelqu’un jure par l’or du temple, il est engagé.17 Insensés et aveugles! Lequel est le plus grand, l’or, ou le temple qui sanctifie l’or?18 Si quelqu’un, dites-vous encore, jure par l’autel, ce n’est rien; mais, si quelqu’un jure par l’offrande qui est sur l’autel, il est engagé.19 Aveugles! Lequel est le plus grand, l’offrande, ouEx 29:37.l’autel qui sanctifie l’offrande?20 Celui qui jure par l’autel jure par l’autel et par tout ce qui est dessus;21 1 R 8:13.2 Ch 6:1,2.celui qui jure par le temple jure par le temple et par celui qui l’habite;22 2 Ch 8:33.És 66:1.Mt 5:34.Ac 7:49.et celui qui jure par le ciel jure par le trône de Dieu et par celui qui y est assis.23 Lu 11:42.Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! Parce que vous payez la dîme de la menthe, de l’aneth et du cumin,1 S 15:22.Os 6:6.Mi 6:8.et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la miséricorde et la fidélité:Mt 9:13;12:7.c’est ce qu’il fallait pratiquer, sans négliger les autres choses.24 Conducteurs aveugles! Qui coulez le moucheron, et qui avalez le chameau.25 Lu 11:39.Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! Parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu’au dedans ils sont pleins de rapine et d’intempérance.26 Pharisien aveugle! Nettoie premièrementTit 1:15.l’intérieur de la coupe et du plat, afin que l’extérieur aussi devienne net.27 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! Parce que vous ressemblez àAc 23:3.des sépulcres blanchis, qui paraissent beaux au-dehors, et qui, au-dedans, sont pleins d’ossements de morts et de toute espèce d’impuretés.28 Vous de même, au-dehors, vous paraissez justes aux hommes, mais, au-dedans, vous êtes pleins d’hypocrisie et d’iniquité.29 Lu 11:47.Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! Parce que vous bâtissez les tombeaux des prophètes et ornez les sépulcres des justes,30 et que vous dites: Si nous avions vécu du temps de nos pères, nous ne nous serions pas joints à eux pour répandre le sang des prophètes.31 Vous témoignez ainsi contre vous-mêmesAc 7:51.1 Th 2:15.que vous êtes les fils de ceux qui ont tué les prophètes.32 Comblez donc la mesure de vos pères.33 Mt 3:7.Serpents, race de vipères! Comment échapperez-vous au châtiment de la géhenne?34 Lu 11:49.C’est pourquoi, voici,Mt 10:16.Lu 10:3.Jn 16:2.Ac 7:52.je vous envoie des prophètes, des sages et des scribes. Vous tuerez et crucifierez les uns,Mt 10:17.Ac 5:40.vous battrez de verges les autres dans vos synagogues, et vous les persécuterez de ville en ville,35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent répandu sur la terre,Ge 4:8.Hé 11:4.depuis le sang d’Abel le juste jusqu’au2 Ch 24:21.sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le temple et l’autel.36 Je vous le dis en vérité, tout cela retombera sur cette génération.

Crimes et châtiment de Jérusalem

37 Lu 13:34.Jérusalem, Jérusalem, qui tues les prophètes et quiMt 21:35,36.lapides ceux qui te sont envoyés,Ps 17:8;91:4.combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l’avez pas voulu!38 Ps 69:26.És 1:7.Jé 7:34.Mi 3:12.Ac 1:20.Voici, votre maison vous sera laissée déserte;39 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus désormais, jusqu’à ce que vous disiez:Ps 118:26.Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur!

Hoiatus silmakirjalikkuse eest

1 Jeesus rääkis rahvale ja oma jüngritele: 2 Moosese asemele on ennast pannud kirjatundjad ja variserid," ütles ta. 3 Kõike nüüd, mis nad iganes teile ütlevad, seda tehke ja pidage, aga nende tegude järgi ärge tehke, sest nad ütlevad küll, aga ise ei tee. 4 Nad seovad kokku raskeid koormaid ja panevad neid inimeste õlgadele, aga ise ei taha sõrmeotsagagi neid liigutada.

5 Kõiki oma tegusid teevad nad selleks, et inimesed neid vaataksid. Nad teevad oma palvevööd laiemaks ja ääretutid oma rüüdel suuremaks. 6 Nad armastavad aukohti pidulauas ja esimesi istmeid sünagoogides, 7 tervitusi turuplatsidel ja inimeste suust austavat nimetust rabi"23:7 Arameakeelset tiitlit rabbi ehk mu auväärne" kasutati õpetajate poole pöördumisel..

8 Teie ärge laske endid hüüda rabiks, sest teil on ainult üks Õpetaja ja teie kõik olete vennad. 9 Ja ärge hüüdke kedagi siin maa peal isaks, sest ainult üks on teie Isa, kes on taevas. 10 Samuti ärge laske end hüüda juhatajaks, sest ainult üks on teie Juhataja Messias! 11 Aga suurim teie seast olgu teie teenija! 12 Sest kes ennast ise ülendab, seda alandatakse, ja kes ennast ise alandab, seda ülendatakse!

Seitse häda kirjatundjatele ja variseridele

13 Kuid häda teile, kirjatundjad ja variserid, te silmakirjatsejad, et te lukustate taevariigi ukse inimeste eest! Ise te ei lähe sinna sisse ega lase sisse ka neid, kes tahavad minna.

14 Häda teile, kirjatundjad ja variserid, te silmakirjatsejad, et te neelate alla lesknaiste majad ja silmakirjaks venitate palvetused pikaks! Seda rängem on teie kohtuotsus.

15 Häda teile, kirjatundjad ja variserid, te silmakirjatsejad! Te käite läbi mered ja maad, et pöörata ühtainustki oma usku. Ja kui see teil korda läheb, siis te teete temast kaks korda hullema põrgu lapse kui te ise olete!

16 Häda teile, pimedad teejuhid, kes ütlete: Kes iganes vannub templi juures, selle vanne ei loe midagi. Aga kes iganes vannub templi kulla juures, siis tuleb vannet pidada." 17 Te pimedad narrid! Kumb on tähtsam kas kuld või tempel, mis kulla pühitseb? 18 Te ütlete: Kes iganes vannub altari juures, selle vanne ei loe midagi. Aga kes iganes vannub altaril oleva ohvri juures, see on kohustatud vannet täitma." 19 Te pimedad! Kumb siis on tähtsam: kas ohvriand või altar, mis ohvrianni pühitseb? 20 Seepärast, kes vannub altari juures, vannub nii altari kui kõige juures, mis on altaril, 21 ja kes vannub templi juures, vannub nii templi kui ka tema juures, kes templis elab, 22 ja kes vannub taeva juures, vannub nii Jumala trooni kui troonil istuja juures.

23 Häda teile, kirjatundjad ja variserid, te silmakirjatsejad! Te maksate kümnist mündist, tillist ja köömnest, kuid jätate kõrvale kaalukama osa Seaduses õigluse, halastuse ja ustavuse. Seda oleksite pidanud täitma ja ülejäänut mitte unarusse jätma! 24 Te pimedad teejuhid, te sõelute välja sääsed, kuid kaamelid neelate alla!

25 Häda teile, kirjatundjad ja variserid, te silmakirjatsejad! Te puhastate karika ja vaagna väljastpoolt, aga seest on need täis ahnust ja isekust. 26 Pime variser! Puhasta esmalt karika sisemus, et see ka väljast saaks puhtaks!

27 Häda teile, kirjatundjad ja variserid, te silmakirjatsejad! Te olete nagu lubjatud hauad, mis paistavad väljastpoolt kenad, aga seestpoolt on täis surnuluid ja kõike roojast. 28 Nõnda paistate ka teie inimestele õigetena, aga seestpoolt olete täis silmakirjatsemist ja ülekohut.

29 Häda teile, kirjatundjad ja variserid, te silmakirjatsejad! Te ehitate prohvetitele haudu ja kaunistate õigete mälestusmärke. 30 Te ütlete: Kui meie oleksime elanud oma esiisade päevil, siis meie küll ei oleks koos nendega prohvetite verd valanud." 31 Nõnda te tunnistate ise eneste kohta, et olete prohvetite tapjate lapsed. 32 Täitke siis teiegi oma esiisade patu mõõt!

33 Te ussid! Te rästikute sugu! Kuidas te võiksite põgeneda ära karistuse eest põrgus? 34 Seepärast ma läkitan teie juurde prohveteid ja tarku ja õpetajaid. Mõned neist te tapate ja lööte risti, teisi te piitsutate oma sünagoogides ja jälitate linnast linna. 35 Et teie peale tuleks kõik õigete veri, mis on valatud maa peal alates õige Aabeli verest kuni Berekja poja Sakarja vereni, kelle te tapsite templi ja altari vahel. 36 Tõesti, ma ütlen teile, see kõik tuleb selle sugupõlve peale!

37 Jeruusalemm, Jeruusalemm, kes sa tapad prohveteid ja viskad kividega surnuks sinu juurde läkitatuid! Kui sageli olen ma soovinud su lapsed kokku koguda, otsekui kana kogub oma pojad tiibade alla, kuid teie ei ole tahtnud! 38 Pange tähele, teie maja jäetakse teile tühjana! 39 Sest mina ütlen teile, teie ei näe mind nüüdsest enam, kuni te ütlete: Õnnistatud olgu, kes tuleb Issanda nimel!" "

Veja também