Publicidade

Mateus 22

1 Jésus, prenant la parole, leur parla de nouveau en paraboles, et il dit:2 Le royaume des cieux est semblable à un roi qui fit des noces pour son fils.3 Il envoya ses serviteurs appeler ceux qui étaient invités aux noces; mais ils ne voulurent pas venir.4 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant: Dites aux conviés: Voici, j'ai préparé mon festin; mes boeufs et mes bêtes grasses sont tués, tout est prêt, venez aux noces.5 Mais, sans s'inquiéter de l'invitation, ils s'en allèrent, celui-ci à son champ, celui-là à son trafic;6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragèrent et les tuèrent.7 Le roi fut irrité; il envoya ses troupes, fit périr ces meurtriers, et brûla leur ville.8 Alors il dit à ses serviteurs: Les noces sont prêtes; mais les conviés n'en étaient pas dignes.9 Allez donc dans les carrefours, et appelez aux noces tous ceux que vous trouverez.10 Ces serviteurs allèrent dans les chemins, rassemblèrent tous ceux qu'ils trouvèrent, méchants et bons, et la salle des noces fut pleine de convives.11 Le roi entra pour voir ceux qui étaient à table, et il aperçut là un homme qui n'avait pas revêtu un habit de noces.12 Il lui dit: Mon ami, comment es-tu entré ici sans avoir un habit de noces? Cet homme eut la bouche fermée.13 Alors le roi dit aux serviteurs: Liez-lui les pieds et les mains, et jetez-le dans les ténèbres du dehors, où il y aura des pleurs et des grincements de dents.14 Car il y a beaucoup d'appelés, mais peu d'élus.15 Alors les pharisiens allèrent se consulter sur les moyens de surprendre Jésus par ses propres paroles.16 Ils envoyèrent auprès de lui leurs disciples avec les hérodiens, qui dirent: Maître, nous savons que tu es vrai, et que tu enseignes la voie de Dieu selon la vérité, sans t'inquiéter de personne, car tu ne regardes pas à l'apparence des hommes.17 Dis-nous donc ce qu'il t'en semble: est-il permis, ou non, de payer le tribut à César?18 Jésus, connaissant leur méchanceté, répondit: Pourquoi me tentez-vous, hypocrites?19 Montrez-moi la monnaie avec laquelle on paie le tribut. Et ils lui présentèrent un denier.20 Il leur demanda: De qui sont cette effigie et cette inscription?21 De César, lui répondirent-ils. Alors il leur dit: Rendez donc à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu.22 Etonnés de ce qu'ils entendaient, ils le quittèrent, et s'en allèrent.23 Le même jour, les sadducéens, qui disent qu'il n'y a point de résurrection, vinrent auprès de Jésus, et lui firent cette question:24 Maître, Moïse a dit: Si quelqu'un meurt sans enfants, son frère épousera sa veuve, et suscitera une postérité à son frère.25 Or, il y avait parmi nous sept frères. Le premier se maria, et mourut; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme à son frère.26 Il en fut de même du second, puis du troisième, jusqu'au septième.27 Après eux tous, la femme mourut aussi.28 A la résurrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme? Car tous l'ont eue.29 Jésus leur répondit: Vous êtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ecritures, ni la puissance de Dieu.30 Car, à la résurrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel.31 Pour ce qui est de la résurrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit:32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants.33 La foule, qui écoutait, fut frappée de l'enseignement de Jésus.34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait réduit au silence les sadducéens, se rassemblèrent,35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'éprouver:36 Maître, quel est le plus grand commandement de la loi?37 Jésus lui répondit: Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton âme, et de toute ta pensée.38 C'est le premier et le plus grand commandement.39 Et voici le second, qui lui est semblable: Tu aimeras ton prochain comme toi-même.40 De ces deux commandements dépendent toute la loi et les prophètes.41 Comme les pharisiens étaient assemblés, Jésus les interrogea,42 en disant: Que pensez-vous du Christ? De qui est-il fils? Ils lui répondirent: De David.43 Et Jésus leur dit: Comment donc David, animé par l'Esprit, l'appelle-t-il Seigneur, lorsqu'il dit:44 Le Seigneur a dit à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, Jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied?45 Si donc David l'appelle Seigneur, comment est-il son fils?46 Nul ne put lui répondre un mot. Et, depuis ce jour, personne n'osa plus lui proposer des questions.

1 et respondens Iesus dixit iterum in parabolis eis dicens2 simile factum est regnum caelorum homini regi qui fecit nuptias filio suo3 et misit servos suos vocare invitatos ad nuptias et nolebant venire4 iterum misit alios servos dicens dicite invitatis ecce prandium meum paravi tauri mei et altilia occisa et omnia parata venite ad nuptias5 illi autem neglexerunt et abierunt alius in villam suam alius vero ad negotiationem suam6 reliqui vero tenuerunt servos eius et contumelia adfectos occiderunt7 rex autem cum audisset iratus est et missis exercitibus suis perdidit homicidas illos et civitatem illorum succendit8 tunc ait servis suis nuptiae quidem paratae sunt sed qui invitati erant non fuerunt digni9 ite ergo ad exitus viarum et quoscumque inveneritis vocate ad nuptias10 et egressi servi eius in vias congregaverunt omnes quos invenerunt malos et bonos et impletae sunt nuptiae discumbentium11 intravit autem rex ut videret discumbentes et vidit ibi hominem non vestitum veste nuptiali12 et ait illi amice quomodo huc intrasti non habens vestem nuptialem at ille obmutuit13 tunc dixit rex ministris ligatis pedibus eius et manibus mittite eum in tenebras exteriores ibi erit fletus et stridor dentium14 multi autem sunt vocati pauci vero electi15 tunc abeuntes Pharisaei consilium inierunt ut caperent eum in sermone16 et mittunt ei discipulos suos cum Herodianis dicentes magister scimus quia verax es et viam Dei in veritate doces et non est tibi cura de aliquo non enim respicis personam hominum17 dic ergo nobis quid tibi videatur licet censum dare Caesari an non18 cognita autem Iesus nequitia eorum ait quid me temptatis hypocritae19 ostendite mihi nomisma census at illi obtulerunt ei denarium20 et ait illis Iesus cuius est imago haec et suprascriptio21 dicunt ei Caesaris tunc ait illis reddite ergo quae sunt Caesaris Caesari et quae sunt Dei Deo22 et audientes mirati sunt et relicto eo abierunt23 in illo die accesserunt ad eum Sadducaei qui dicunt non esse resurrectionem et interrogaverunt eum24 dicentes magister Moses dixit si quis mortuus fuerit non habens filium ut ducat frater eius uxorem illius et suscitet semen fratri suo25 erant autem apud nos septem fratres et primus uxore ducta defunctus est et non habens semen reliquit uxorem suam fratri suo26 similiter secundus et tertius usque ad septimum27 novissime autem omnium et mulier defuncta est28 in resurrectione ergo cuius erit de septem uxor omnes enim habuerunt eam29 respondens autem Iesus ait illis erratis nescientes scripturas neque virtutem Dei30 in resurrectione enim neque nubent neque nubentur sed sunt sicut angeli Dei in caelo31 de resurrectione autem mortuorum non legistis quod dictum est a Deo dicente vobis32 ego sum Deus Abraham et Deus Isaac et Deus Iacob non est Deus mortuorum sed viventium33 et audientes turbae mirabantur in doctrina eius34 Pharisaei autem audientes quod silentium inposuisset Sadducaeis convenerunt in unum35 et interrogavit eum unus ex eis legis doctor temptans eum36 magister quod est mandatum magnum in lege37 ait illi Iesus diliges Dominum Deum tuum ex toto corde tuo et in tota anima tua et in tota mente tua38 hoc est maximum et primum mandatum39 secundum autem simile est huic diliges proximum tuum sicut te ipsum40 in his duobus mandatis universa lex pendet et prophetae41 congregatis autem Pharisaeis interrogavit eos Iesus42 dicens quid vobis videtur de Christo cuius filius est dicunt ei David43 ait illis quomodo ergo David in spiritu vocat eum Dominum dicens44 dixit Dominus Domino meo sede a dextris meis donec ponam inimicos tuos scabillum pedum tuorum45 si ergo David vocat eum Dominum quomodo filius eius est46 et nemo poterat respondere ei verbum neque ausus fuit quisquam ex illa die eum amplius interrogare

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_11-41-06-