1 Ein Psalm Davids. HErr, schaffe mir Recht, denn ich bin unschuldig. Ich hoffe auf den HErrn, darum werde ich nicht fallen.

2 Prüfe mich, HErr, und versuche mich; läutere meine Nieren und mein Herz!

3 Denn deine Güte ist vor meinen Augen, und ich wandele in deiner Wahrheit.

4 Ich sitze nicht bei den eiteln Leuten und habe nicht Gemeinschaft mit den Falschen.

5 Ich hasse die Versammlung der Boshaftigen und sitze nicht bei den GOttlosen.

6 Ich wasche meine Hände mit Unschuld und halte mich, HErr, zu deinem Altar,

7 da man höret die Stimme des Dankens und da man prediget alle deine Wunder.

8 HErr, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, da deine Ehre wohnet.

9 Raffe meine Seele nicht hin mit den Sündern, noch mein Leben mit den Blutdürstigen,

10 welche mit bösen Tücken umgehen und nehmen gerne Geschenke.

11 Ich aber wandele unschuldig. Erlöse mich und sei mir gnädig!

12 Mein Fuß gehet richtig. Ich will dich loben, HErr, in den Versammlungen.

1 Daavidin virsi. Auta minut oikeuteeni, Herra, sillä minä olen vaeltanut nuhteettomasti ja turvaan horjumatta Herraan.

2 Tutki minua, Herra, ja pane minut koetukselle, koettele minun munaskuuni ja sydämeni.

3 Sillä sinun armosi on minun silmäini edessä, ja minä olen vaeltanut sinun totuudessasi.

4 En minä istu valheen miesten seurassa enkä kulje salakavalain kanssa.

5 Minä vihaan pahojen seuraa enkä istu jumalattomien parissa.

6 Minä pesen käteni viattomuudessa, ja astun kulkueessa sinun alttarisi ympäri, Herra,

7 antaakseni kuulua kiitokseni äänen ja julistaakseni kaikkia sinun ihmeitäsi.

8 Herra, minä rakastan sinun huonettasi, sinun asuinsijaasi, sitä paikkaa, jossa sinun kirkkautesi asuu.

9 Älä tempaa pois minun sieluani syntisten kanssa äläkä minun henkeäni verenvuodattajain kanssa,

10 joiden käsiä ilkityö tahraa, joiden oikea käsi on lahjuksia täynnä.

11 Mutta minä vaellan nuhteettomasti; vapahda minut ja ole minulle armollinen.

12 Minun jalkani seisoo tasaisella maalla; seurakunnan kokouksissa minä kiitän Herraa.